Merge branch 'master' of git@github.com:elrido/ZeroBin.git
Conflicts: i18n/fr.json
This commit is contained in:
commit
588e01fbec
72
i18n/fr.json
72
i18n/fr.json
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
{
|
||||
"en": "fr",
|
||||
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
|
||||
"L'extrait n'existe pas, a expiré, ou a été supprimé.",
|
||||
"Le paste n'existe pas, a expiré, ou a été supprimé.",
|
||||
"ZeroBin requires php 5.2.6 or above to work. Sorry.":
|
||||
"Désolé, ZeroBin nécessite php 5.2.6 ou supérieur pour fonctionner.",
|
||||
"ZeroBin requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
"Please wait %d seconds between each post.":
|
||||
"Merci d'attendre %d secondes entre chaque publication.",
|
||||
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
|
||||
"L'extrait est limité à %s de données chiffrées.",
|
||||
"Le paste est limité à %s de données chiffrées.",
|
||||
"Invalid data.":
|
||||
"Données invalides.",
|
||||
"You are unlucky. Try again.":
|
||||
|
@ -17,15 +17,15 @@
|
|||
"Error saving comment. Sorry.":
|
||||
"Erreur lors de la sauvegarde du commentaire.",
|
||||
"Error saving paste. Sorry.":
|
||||
"Erreur lors de la sauvegarde de l'extrait.",
|
||||
"Erreur lors de la sauvegarde de le paste.",
|
||||
"Invalid paste ID.":
|
||||
"ID d'extrait invalide.",
|
||||
"ID de paste invalide.",
|
||||
"Paste is not of burn-after-reading type.":
|
||||
"L'extrait n'est pas de type \"Effacer après lecture\".",
|
||||
"Le paste n'est pas de type \"Effacer après lecture\".",
|
||||
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
|
||||
"Jeton de suppression incorrect. L'extrait n'a pas été supprimé.",
|
||||
"Jeton de suppression incorrect. Le paste n'a pas été supprimé.",
|
||||
"Paste was properly deleted.":
|
||||
"L'extrait n'a pas pu être correctement supprimé.",
|
||||
"Le paste n'a pas pu être correctement supprimé.",
|
||||
"ZeroBin": "ZeroBin",
|
||||
"ZeroBin is a minimalist, opensource online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://github.com/elrido/ZeroBin/wiki\">project page</a>.":
|
||||
"Zerobin est un 'pastebin' (ou gestionnaire d'extraits de texte et de code source) minimaliste et Open-Source, dans lequel le serveur n'a aucune connaissance des données envoyées. Les données sont chiffrées/déchiffrées <i>dans le navigateur</i> par un chiffrage AES 256bits. Plus d'informations sur <a href=\"https://github.com/elrido/ZeroBin/wiki\">la page du projet</a>.",
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@
|
|||
"Discussion",
|
||||
"Toggle navigation":
|
||||
"Basculer la navigation",
|
||||
"%d seconds": ["%d second", "%d seconds"],
|
||||
"%d seconds": ["%d seconde", "%d secondes"],
|
||||
"%d minutes": ["%d minute", "%d minutes"],
|
||||
"%d hours": ["%d heure", "%d heures"],
|
||||
"%d days": ["%d jour", "%d jours"],
|
||||
|
@ -69,61 +69,61 @@
|
|||
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
|
||||
"Note : Ceci est un service de test : les données peuvent être supprimées à tout moment. Des chatons mourront si vous utilisez ce service de manière abusive.",
|
||||
"This document will expire in %d seconds.":
|
||||
["This document will expire in %d second.", "This document will expire in %d seconds."],
|
||||
["Ce document expirera dans %d seconde.", "Ce document expirera dans %d secondes."],
|
||||
"This document will expire in %d minutes.":
|
||||
["This document will expire in %d minute.", "This document will expire in %d minutes."],
|
||||
["Ce document expirera dans %d minute.", "Ce document expirera dans %d minutes."],
|
||||
"This document will expire in %d hours.":
|
||||
["This document will expire in %d hour.", "This document will expire in %d hours."],
|
||||
["Ce document expirera dans %d heure.", "Ce document expirera dans %d heures."],
|
||||
"This document will expire in %d days.":
|
||||
["This document will expire in %d day.", "This document will expire in %d days."],
|
||||
["Ce document expirera dans %d jour.", "Ce document expirera dans %d jours."],
|
||||
"This document will expire in %d months.":
|
||||
["This document will expire in %d month.", "This document will expire in %d months."],
|
||||
["Ce document expirera dans %d mois.", "Ce document expirera dans %d mois."],
|
||||
"Please enter the password for this paste:":
|
||||
"Please enter the password for this paste:",
|
||||
"Entrez le mot de passe pour ce paste:",
|
||||
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
|
||||
"Could not decrypt data (Wrong key?)",
|
||||
"Impossible de déchiffrer les données (mauvaise clé ?)",
|
||||
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
|
||||
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.",
|
||||
"Impossible de supprimer le paste, car il n'a pas été stoclé en mode Effacer après lecture.",
|
||||
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
|
||||
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.",
|
||||
"POUR VOS YEUX UNIQUEMENT. Ne fermez pas cette fenêtre, ce paste ne pourra plus être affiché.",
|
||||
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
|
||||
"Could not decrypt comment; Wrong key?",
|
||||
"Umpossible de déchiffrer le commentaire; mauvaise clé ?",
|
||||
"Reply":
|
||||
"Reply",
|
||||
"Répondre",
|
||||
"Anonymous":
|
||||
"Anonymous",
|
||||
"Anonyme",
|
||||
"Anonymous avatar (Vizhash of the IP address)":
|
||||
"Anonymous avatar (Vizhash of the IP address)",
|
||||
"Avatar anonyme (Vizhash de l'adresse IP)",
|
||||
"Add comment":
|
||||
"Add comment",
|
||||
"Ajouter un commentaire",
|
||||
"Optional nickname...":
|
||||
"Optional nickname...",
|
||||
"Pseudonyme optionnel...",
|
||||
"Post comment":
|
||||
"Post comment",
|
||||
"Poster le commentaire",
|
||||
"Sending comment...":
|
||||
"Sending comment...",
|
||||
"Envoi du commentaire...",
|
||||
"Comment posted.":
|
||||
"Comment posted.",
|
||||
"Commentaire posté.",
|
||||
"Could not refresh display: %s":
|
||||
"Could not refresh display: %s",
|
||||
"Impossible de rafraichir l'affichage: %s",
|
||||
"unknown status":
|
||||
"unknown status",
|
||||
"Statut inconnu",
|
||||
"server error or not responding":
|
||||
"server error or not responding",
|
||||
"Le serveur ne répond pas ou a rencontré une erreur",
|
||||
"Could not post comment: %s":
|
||||
"Could not post comment: %s",
|
||||
"Impossible de poster le commentaire: %s",
|
||||
"Sending paste (Please move your mouse for more entropy)...":
|
||||
"Sending paste (Please move your mouse for more entropy)...",
|
||||
"Envoi du paste (Merci de bouger votre souris pour plus d'entropie)...",
|
||||
"Sending paste...":
|
||||
"Sending paste...",
|
||||
"Envoie du paste...",
|
||||
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
|
||||
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>",
|
||||
"Votre paste est disponible a l'adresse <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Appuyez sur [Ctrl]+[c] pour copier)</span>",
|
||||
"Delete data":
|
||||
"Delete data",
|
||||
"Supprimer les données du paste",
|
||||
"Could not create paste: %s":
|
||||
"Could not create paste: %s",
|
||||
"Impossible de créer le paste: %s",
|
||||
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
|
||||
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)",
|
||||
"Impossible de déchiffrer le paste paste: Clé de déchiffrage manquante dans l'URL (Avez-vous utilisé un redirecteur ou un site de réduction d'URL qui supprime une partie de l'URL ?)",
|
||||
"B": "o",
|
||||
"KiB": "Kio",
|
||||
"MiB": "Mio",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue