Correct %s replacements & missing strings

This commit is contained in:
Michael van Schaik 2018-05-21 16:35:19 +02:00 committed by GitHub
parent 8ab7162c78
commit 923521b9c0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 35 additions and 26 deletions

View File

@ -1,15 +1,20 @@
{ {
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
"%s is een minimalistische, open source online pastebin waarbij de server geen kennis heeft van de geplakte gegevens. Gegevens worden gecodeerd/gedecodeerd <i> in de browser </i> met behulp van 256 bits AES. Meer informatie is te vinden op de <a href=\"https://privatebin.info/\">projectpagina</a>.",
"Because ignorance is bliss":
"Onwetendheid is een zegen",
"en": "nl", "en": "nl",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
"Geplakte tekst bestaat niet, is velopen of verwijderd.", "Geplakte tekst bestaat niet, is velopen of verwijderd.",
"PrivateBin requires php 5.3.0 or above to work. Sorry.": "%s requires php %s or above to work. Sorry.":
"PrivateBin vereist PHP 5.3.0 of hoger om te kunnen werken. Sorry", "%s vereist PHP %s of hoger om te kunnen werken. Sorry",
"PrivateBin requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
"PrivateBin vereist dat de configuratiesectie [%s] aanwezig is in het configuratiebestand", "%s vereist dat de configuratiesectie [%s] aanwezig is in het configuratiebestand",
"Please wait %d seconds between each post.": "Please wait %d seconds between each post.":
"Alstublieft %d seconden wachten tussen elk bericht", "Alstublieft %d seconden wachten tussen elk bericht",
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Paste is limited to %s of encrypted data.":
"Geplakte tekst is beperkt tot %s versleutelde gegevens", "Geplakte tekst is beperkt tot %s aan versleutelde gegevens",
"Invalid data.": "Invalid data.":
"Ongeldige gegevens", "Ongeldige gegevens",
"You are unlucky. Try again.": "You are unlucky. Try again.":
@ -26,15 +31,10 @@
"Foutieve verwijdercode. Geplakte tekst is niet verwijderd.", "Foutieve verwijdercode. Geplakte tekst is niet verwijderd.",
"Paste was properly deleted.": "Paste was properly deleted.":
"Geplakte tekst is correct verwijderd.", "Geplakte tekst is correct verwijderd.",
"PrivateBin": "PrivateBin", "JavaScript is required for %s to work.<br />Sorry for the inconvenience.":
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "JavaScript vereist om %s te laten werken.<br />Sorry voor het ongemak.",
"%s is een minimalistische, open source online pastebin waarbij de server geen kennis heeft van de geplakte gegevens. Gegevens worden gecodeerd/gedecodeerd <i> in de browser </i> met behulp van 256 bits AES. Meer informatie is te vinden op de <a href=\"https://privatebin.info/\">projectpagina</a>.", "%s requires a modern browser to work.":
"Because ignorance is bliss": "%s vereist een moderne browser om te kunnen werken ",
"Omdat onwetendheid een zegen is",
"JavaScript is required for PrivateBin to work.<br />Sorry for the inconvenience.":
"JavaScript vereist om PrivateBin te laten werken. <br /> Sorry voor het ongemak.",
"PrivateBin requires a modern browser to work.":
"PrivateBin vereist een moderne browser om te kunnen werken ",
"Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:": "Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:":
"Gebruik je nog steeds Internet explorer? Doe jezelf een plezier en maak gebruik van een moderne browser:", "Gebruik je nog steeds Internet explorer? Doe jezelf een plezier en maak gebruik van een moderne browser:",
"New": "New":
@ -57,7 +57,7 @@
"Discussie", "Discussie",
"Toggle navigation": "Toggle navigation":
"Navigatie openen/sluiten", "Navigatie openen/sluiten",
"%d seconds": ["%d second", "%d seconden"], "%d seconds": ["%d second", "%d seconden"],
"%d minutes": ["%d minuut", "%d minuten"], "%d minutes": ["%d minuut", "%d minuten"],
"%d hours": ["%d uur"], "%d hours": ["%d uur"],
"%d days": ["%d dag", "%d dagen"], "%d days": ["%d dag", "%d dagen"],
@ -82,7 +82,7 @@
"Voer het wachtwoord in voor deze geplakte tekst:", "Voer het wachtwoord in voor deze geplakte tekst:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Could not decrypt data (Wrong key?)":
"Kon de gegevens niet decoderen (verkeerde sleutel?)", "Kon de gegevens niet decoderen (verkeerde sleutel?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Could not delete the paste, it was not stored in 'vernietig na lezen' mode.":
"Verwijderen van de geplakte tekst niet mogelijk, deze werd niet opgeslagen in 'vernietig na lezen' modus.", "Verwijderen van de geplakte tekst niet mogelijk, deze werd niet opgeslagen in 'vernietig na lezen' modus.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
"FOR YOUR EYES ONLY. Sluit dit venster niet, dit bericht kan niet opnieuw worden weergegeven.", "FOR YOUR EYES ONLY. Sluit dit venster niet, dit bericht kan niet opnieuw worden weergegeven.",
@ -112,9 +112,9 @@
"Serverfout of server reageert niet", "Serverfout of server reageert niet",
"Could not post comment: %s": "Could not post comment: %s":
"Kon het commentaar niet plaatsen: %s", "Kon het commentaar niet plaatsen: %s",
"Sending paste (Please move your mouse for more entropy)...": "Please move your mouse for more entropy…":
"Geplakte tekst verzenden (aub uw muis bewegen voor meer entropie)...", "Aub uw muis bewegen voor meer entropie…",
"Sending paste...": "Sending paste...":
"Geplakte tekst verzenden...", "Geplakte tekst verzenden...",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
"Uw geplakte tekst is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Druk [Ctrl]+[c] om te kopiëren)</span>", "Uw geplakte tekst is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Druk [Ctrl]+[c] om te kopiëren)</span>",
@ -129,9 +129,15 @@
"Source Code": "Broncode", "Source Code": "Broncode",
"Markdown": "Markdown", "Markdown": "Markdown",
"Download attachment": "Bijlage downloaden", "Download attachment": "Bijlage downloaden",
"Cloned file attached.": "Gekloond bestand bijgevoegd", "Cloned: '%s'": "Gekloond: '%s'",
"The cloned file '%s' was attached to this paste.":
"Het gekloonde bestand '%s' is bijgevoegd aan de geplakte tekst.",
"Attach a file": "Een bestand toevoegen", "Attach a file": "Een bestand toevoegen",
"Remove attachment": "Bijlage verwijderen", "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard":
"U kunt ook een bestand slepen en neerzetten of een afbeelding plakken van het klembord",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.":
"Het bestand is te groot om voorbeeld weer te geven. Aub de bijlage downloaden",
"Remove attachment": "Bijlage verwijderen",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
"Uw browser biedt geen ondersteuning voor het uploaden van gecodeerde bestanden. Gebruik alstublieft een nieuwere browser", "Uw browser biedt geen ondersteuning voor het uploaden van gecodeerde bestanden. Gebruik alstublieft een nieuwere browser",
"Invalid attachment.": "Ongeldige bijlage", "Invalid attachment.": "Ongeldige bijlage",
@ -139,13 +145,16 @@
"Shorten URL": "URL verkorten", "Shorten URL": "URL verkorten",
"Editor": "Editor", "Editor": "Editor",
"Preview": "Preview", "Preview": "Preview",
"PrivateBin requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
"PrivateBin vereist dat het PATH eindigt in een \"%s\". Aub het PATH updaten in uw index.php", "%s vereist dat het PATH eindigt in een '%s'. Aub het PATH updaten in uw index.php.",
"Decrypt": "Decrypt":
"Decoderen", "Decoderen",
"Enter password": "Enter password":
"Voer het wachtwoord in", "Voer het wachtwoord in",
"Loading…": "Laden…", "Loading…": "Laden…",
"Decrypting paste…": "Geplakte tekst decoderen…",
"Preparing new paste…": "Nieuwe geplakte tekst voorbereiden…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
"In het geval dat dit bericht nooit verdwijnt, kijkt u dan eens naar <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\"> veelgestelde vragen voor informatie over het oplossen van problemen </a>." "In het geval dat dit bericht nooit verdwijnt, kijkt u dan eens naar <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\"> veelgestelde vragen voor informatie over het oplossen van problemen </a>.",
"+++ no paste text +++": "+++ geen geplakte tekst +++"
} }