diff --git a/i18n/it.json b/i18n/it.json
new file mode 100644
index 0000000..45cf68a
--- /dev/null
+++ b/i18n/it.json
@@ -0,0 +1,144 @@
+{
+ "en": "it",
+ "Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
+ "Questo messaggio non esiste, è scaduto o è stato cancellato.",
+ "PrivateBin requires php 5.3.0 or above to work. Sorry.":
+ "PrivateBin richiede PHP 5.3.0 o superiore.",
+ "PrivateBin requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
+ "PrivateBin richiede la presenza della sezione [%s] nei file di configurazione.",
+ "Please wait %d seconds between each post.":
+ "Attendi per favore %d secondi prima di ciascun invio.",
+ "Paste is limited to %s of encrypted data.":
+ "La dimensione del messaggio è limitata a %s di dati cifrati.",
+ "Invalid data.":
+ "Dati non validi.",
+ "You are unlucky. Try again.":
+ "Riprova, sarai più fortunato.",
+ "Error saving comment. Sorry.":
+ "Errore durante il salvataggio del commento.",
+ "Error saving paste. Sorry.":
+ "Errore durante il salvataggio del messaggio.",
+ "Invalid paste ID.":
+ "ID-Messaggio non valido.",
+ "Paste is not of burn-after-reading type.":
+ "Il messaggio non è di tipo Distruggi-dopo-lettura.",
+ "Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
+ "Codice cancellazione errato. Il messaggio NON è stato cancellato.",
+ "Paste was properly deleted.":
+ "Il messaggio è stato correttamente cancellato.",
+ "PrivateBin": "PrivateBin",
+ "PrivateBin is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.":
+ "PrivateBin è un sistema di tipo \"Pastebin\" online, open source, minimalista. Il server non possiede alcuna conoscenza (\"Zero Knowledge\") del contenuto dei dati inviati. I dati sono cifrati/decifrati nel Browser con algoritmo AES a 256 Bit. Per ulteriori informazioni, vedi Sito del progetto.",
+ "Because ignorance is bliss":
+ "Perché l'ignoranza è una benedizione (Because ignorance is bliss)",
+ "Javascript is required for PrivateBin to work.
Sorry for the inconvenience.":
+ "PrivateBin funziona solo con Javascript attivo.
Ci dispiace per l'inconveniente.",
+ "PrivateBin requires a modern browser to work.":
+ "PrivateBin richiede un browser moderno e aggiornato per funzionare.",
+ "Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:":
+ "Usi ancora Internet Explorer? Ti consigliamo di passare ad un browser più sicuro:",
+ "New":
+ "Nuovo",
+ "Send":
+ "Invia",
+ "Clone":
+ "Clona",
+ "Raw text":
+ "Testo Raw",
+ "Expires":
+ "Scade",
+ "Burn after reading":
+ "Distruggi dopo lettura",
+ "Open discussion":
+ "Apri discussione",
+ "Password (recommended)":
+ "Password (raccomandato)",
+ "Discussion":
+ "Discussione",
+ "Toggle navigation":
+ "Scambia Navigazione",
+ "%d seconds": ["%d secondo", "%d secondi"],
+ "%d minutes": ["%d minuto", "%d minuti"],
+ "%d hours": ["%d ora", "%d ore"],
+ "%d days": ["%d giorno", "%d giorni"],
+ "%d weeks": ["%d settimana", "%d settimane"],
+ "%d months": ["%d mese", "%d mesi"],
+ "%d years": ["%d anno", "%d anni"],
+ "Never":
+ "Mai",
+ "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
+ "Nota: questo è un servizio di prova, i dati possono essere cancellati in qualsiasi momento. Ti preghiamo di non abusare di questo servizio, grazie.",
+ "This document will expire in %d seconds.":
+ ["Questo documento scadrà tra un secondo.", "Questo documento scadrà in %d secondi."],
+ "This document will expire in %d minutes.":
+ ["Questo documento scadrà tra un minuto.", "Questo documento scadrà in %d minuti."],
+ "This document will expire in %d hours.":
+ ["Questo documento scadrà tra un'ora.", "Questo documento scadrà in %d ore."],
+ "This document will expire in %d days.":
+ ["Questo documento scadrà tra un giorno.", "Questo documento scadrà in %d giorni."],
+ "This document will expire in %d months.":
+ ["Questo documento scadrà tra un mese.", "Questo documento scadrà in %d mesi."],
+ "Please enter the password for this paste:":
+ "Inserisci la passowrd per questo messaggio:",
+ "Could not decrypt data (Wrong key?)":
+ "Non riesco a decifrari i dati (Chiave errata?)",
+ "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
+ "Non riesco a cancellare il messaggio, non è stato salvato in modalità Distruggi-dopo-lettora.",
+ "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
+ "FOR YOUR EYES ONLY. Non chiudere questa finestra, il messaggio non può essere visualizzato una seconda volta.",
+ "Could not decrypt comment; Wrong key?":
+ "Non riesco a decifrari il commento (Chiave errata?)",
+ "Reply":
+ "Rispondi",
+ "Anonymous":
+ "Anonimo",
+ "Anonymous avatar (Vizhash of the IP address)":
+ "Avatar Anonino (Vizhash dell'indirizzo IP)",
+ "Add comment":
+ "Aggiungi un commento",
+ "Optional nickname...":
+ "Nickname opzionale...",
+ "Post comment":
+ "Invia commento",
+ "Sending comment...":
+ "Commento in fase di invio...",
+ "Comment posted.":
+ "Commento inviato.",
+ "Could not refresh display: %s":
+ "Non riesco ad aggiornare il display: %s",
+ "unknown status":
+ "errore sconosciuto",
+ "server error or not responding":
+ "errore o mancata risposta dal server",
+ "Could not post comment: %s":
+ "Impossibile inviare il commento: %s",
+ "Sending paste (Please move your mouse for more entropy)...":
+ "Invio messaggio (Muovi il mouse in modo casuale, per generare maggior entropia)...",
+ "Sending paste...":
+ "Messaggio in fase di invio...",
+ "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)":
+ "Il tuo messaggio è qui: %s ([CTRL | CMD]+[C] per copiare il link)",
+ "Delete data":
+ "Cancella i dati",
+ "Could not create paste: %s":
+ "Non rieco a creare il messaggio: %s",
+ "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
+ "Non riesco a decifrare il messaggio: manca la chiave di decifrazione nell'URL (La chiave è parte integrante dell'URL. Per caso hai usato un Redirector o un altro servizio che ha rimosso una parte dell'URL?)",
+ "Format": "Formato",
+ "Plain Text": "Solo Testo",
+ "Source Code": "Codice Sorgente",
+ "Markdown": "Markdown",
+ "Download attachment": "Scarica Allegato",
+ "Cloned file attached.": "Copia del file allegata.",
+ "Attach a file": "Allega un file",
+ "Remove attachment": "Rimuovi allegato",
+ "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
+ "Il tuo browser non supporta l'invio di file cifrati. Utilizza un browser più recente.",
+ "Invalid attachment.": "Allegato non valido.",
+ "Options": "Opzioni",
+ "Shorten URL": "Accorcia URL",
+ "Editor": "Editor",
+ "Preview": "Preview",
+ "PrivateBin requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
+ "PrivateBin necessita che PATH termini con \"%s\". Aggiorna la variabile PATH nel tuo index.php."
+}