diff --git a/i18n/es.json b/i18n/es.json
index ec4fe80..c371db7 100644
--- a/i18n/es.json
+++ b/i18n/es.json
@@ -1,159 +1,131 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
- "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.":
- "%s es un servicio de tipo \"Pastebin\" minimalista de código abierto, donde el servidor no tiene ningún conocimiento de los datos guardados. Los datos son cifrados/descifrados en el navegador usando 256 bits AES. Más información en la página del proyecto.",
- "Because ignorance is bliss":
- "Porque la ignorancia es dicha",
+ "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s es un \"pastebin\" en línea minimalista de código abierto, donde el servidor no tiene ningún conocimiento de los datos guardados. Los datos son cifrados/descifrados en el navegador usando 256 bits AES. Más información en la página del proyecto.",
+ "Because ignorance is bliss": "Porque la ignorancia es dicha",
"en": "es",
- "Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
- "El texto no existe, ha caducado o ha sido eliminado.",
- "%s requires php %s or above to work. Sorry.":
- "%s requiere php %s o superior para funcionar. Lo siento.",
- "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
- "%s requiere que la sección de configuración [%s] esté presente en el archivo de configuración.",
- "Please wait %d seconds between each post.":
- "Por favor espere %d segundos entre cada publicación.",
- "Paste is limited to %s of encrypted data.":
- "El texto está limitado a %s de datos cifrados.",
- "Invalid data.":
- "Datos inválidos.",
- "You are unlucky. Try again.":
- "Tienes mala suerte. Inténtalo de nuevo",
- "Error saving comment. Sorry.":
- "Error al guardar el comentario. Lo siento.",
- "Error saving paste. Sorry.":
- "Error al guardar el texto. Lo siento",
- "Invalid paste ID.":
- "ID del texto inválido.",
- "Paste is not of burn-after-reading type.":
- "El texto no es del tipo \"destruir despues de leer\".",
- "Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
- "Token de eliminación erróneo. El texto no fue eliminado.",
- "Paste was properly deleted.":
- "El texto se ha eliminado correctamente.",
- "JavaScript is required for %s to work.
Sorry for the inconvenience.":
- "JavaScript es necesario para que %s funcione.
Sentimos los inconvenientes ocasionados.",
- "%s requires a modern browser to work.":
- "%s requiere un navegador moderno para funcionar.",
- "Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:":
- "¿Sigues usando Internet Explorer? Hazte un favor, cambia a un navegador moderno:",
- "New":
- "Nuevo",
- "Send":
- "Enviar",
- "Clone":
- "Clonar",
- "Raw text":
- "Texto sin formato",
- "Expires":
- "Caducar en",
- "Burn after reading":
- "Destruir después de leer",
- "Open discussion":
- "Discusión abierta",
- "Password (recommended)":
- "Contraseña (recomendado)",
- "Discussion":
- "Discusión",
- "Toggle navigation":
- "Cambiar navegación",
- "%d seconds": ["%d segundo", "%d segundos"],
- "%d minutes": ["%d minuto", "%d minutos"],
- "%d hours": ["%d hora", "%d horas"],
- "%d days": ["%d día", "%d días"],
- "%d weeks": ["%d semana", "%d semanas"],
- "%d months": ["%d mes", "%d meses"],
- "%d years": ["%d año", "%d años"],
- "Never":
- "Nunca",
- "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
- "Nota: Este es un servicio de prueba. Los datos pueden ser eliminados en cualquier momento. Gatitos morirán si se abusa de este servicio.",
- "This document will expire in %d seconds.":
- ["Este documento caducará en un segundo.", "Este documento caducará en %d segundos."],
- "This document will expire in %d minutes.":
- ["Este documento caducará en un minuto.", "Este documento caducará en %d minutos."],
- "This document will expire in %d hours.":
- ["Este documento caducará en una hora.", "Este documento caducará en %d horas."],
- "This document will expire in %d days.":
- ["Este documento caducará en un día.", "Este documento caducará en %d días."],
- "This document will expire in %d months.":
- ["Este documento caducará en un mes.", "Este documento caducará en %d meses."],
- "Please enter the password for this paste:":
- "Por favor ingrese la contraseña para este documento:",
- "Could not decrypt data (Wrong key?)":
- "No fue posible descifrar los datos (¿Clave errónea?)",
- "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
- "No fue posible eliminar el documento, no fue guardado en modo \"destruir despues de leer\".",
- "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
- "SÓLO PARA TUS OJOS. No cierre esta ventana, este mensaje no se puede volver a mostrar.",
- "Could not decrypt comment; Wrong key?":
- "No se pudo descifrar el comentario; ¿Llave incorrecta?",
- "Reply":
- "Responder",
- "Anonymous":
- "Anónimo",
- "Avatar generated from IP address":
- "Avatar generado a partir de la dirección IP",
- "Add comment":
- "Añadir comentario",
- "Optional nickname…":
- "Seudónimo opcional…",
- "Post comment":
- "Publicar comentario",
- "Sending comment…":
- "Enviando comentario…",
- "Comment posted.":
- "Comentario publicado.",
- "Could not refresh display: %s":
- "No se pudo actualizar la vista: %s",
- "unknown status":
- "Estado desconocido",
- "server error or not responding":
- "Error del servidor o el servidor no responde",
- "Could not post comment: %s":
- "No fue posible publicar comentario: %s",
- "Please move your mouse for more entropy…":
- "Por favor, mueva el ratón para mayor entropía…",
- "Sending paste…":
- "Enviando texto…",
- "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)":
- "Su texto está en %s (Presione [Ctrl]+[c] para copiar)",
- "Delete data":
- "Eliminar datos",
- "Could not create paste: %s":
- "No fue posible crear el archivo: %s",
- "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
- "No es posible descifrar el documento: Falta la clave de descifrado en la URL (¿Utilizó un redirector o un acortador de URL que quite parte de la URL?)",
+ "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "El \"paste\" no existe, ha caducado o ha sido eliminado.",
+ "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s requiere php %s o superior para funcionar. Lo siento.",
+ "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s requiere que la sección de configuración [%s] esté presente en el archivo de configuración.",
+ "Please wait %d seconds between each post.": "Por favor espere %d segundos entre cada publicación.",
+ "Paste is limited to %s of encrypted data.": "El \"paste\" está limitado a %s de datos cifrados.",
+ "Invalid data.": "Datos inválidos.",
+ "You are unlucky. Try again.": "Tienes mala suerte. Inténtalo de nuevo",
+ "Error saving comment. Sorry.": "Error al guardar el comentario. Lo siento.",
+ "Error saving paste. Sorry.": "Error al guardar el \"paste\". Lo siento",
+ "Invalid paste ID.": "ID del \"paste\" inválido.",
+ "Paste is not of burn-after-reading type.": "El \"paste\" no es del tipo \"destruir despues de leer\".",
+ "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Token de eliminación erróneo. El \"paste\" no fue eliminado.",
+ "Paste was properly deleted.": "El \"paste\" se ha eliminado correctamente.",
+ "JavaScript is required for %s to work.
Sorry for the inconvenience.": "JavaScript es necesario para que %s funcione.
Sentimos los inconvenientes ocasionados.",
+ "%s requires a modern browser to work.": "%s requiere un navegador moderno para funcionar.",
+ "Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:": "¿Sigues usando Internet Explorer? Hazte un favor, cambia a un navegador moderno:",
+ "New": "Nuevo",
+ "Send": "Enviar",
+ "Clone": "Clonar",
+ "Raw text": "Texto sin formato",
+ "Expires": "Caducar en",
+ "Burn after reading": "Destruir después de leer",
+ "Open discussion": "Discusión abierta",
+ "Password (recommended)": "Contraseña (recomendado)",
+ "Discussion": "Discusión",
+ "Toggle navigation": "Cambiar navegación",
+ "%d seconds": [
+ "%d segundo",
+ "%d segundos"
+ ],
+ "%d minutes": [
+ "%d minuto",
+ "%d minutos"
+ ],
+ "%d hours": [
+ "%d hora",
+ "%d horas"
+ ],
+ "%d days": [
+ "%d día",
+ "%d días"
+ ],
+ "%d weeks": [
+ "%d semana",
+ "%d semanas"
+ ],
+ "%d months": [
+ "%d mes",
+ "%d meses"
+ ],
+ "%d years": [
+ "%d año",
+ "%d años"
+ ],
+ "Never": "Nunca",
+ "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: Este es un servicio de prueba. Los datos pueden ser eliminados en cualquier momento. Morirán gatitos si abusas de este servicio.",
+ "This document will expire in %d seconds.": [
+ "Este documento caducará en un segundo.",
+ "Este documento caducará en %d segundos."
+ ],
+ "This document will expire in %d minutes.": [
+ "Este documento caducará en un minuto.",
+ "Este documento caducará en %d minutos."
+ ],
+ "This document will expire in %d hours.": [
+ "Este documento caducará en una hora.",
+ "Este documento caducará en %d horas."
+ ],
+ "This document will expire in %d days.": [
+ "Este documento caducará en un día.",
+ "Este documento caducará en %d días."
+ ],
+ "This document will expire in %d months.": [
+ "Este documento caducará en un mes.",
+ "Este documento caducará en %d meses."
+ ],
+ "Please enter the password for this paste:": "Por favor ingrese la contraseña para este \"paste\":",
+ "Could not decrypt data (Wrong key?)": "No fue posible descifrar los datos (¿Clave errónea?)",
+ "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "No fue posible eliminar el documento, no fue guardado en modo \"destruir despues de leer\".",
+ "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "SÓLO PARA TUS OJOS. No cierres esta ventana, este mensaje no se puede volver a mostrar.",
+ "Could not decrypt comment; Wrong key?": "No se pudo descifrar el comentario; ¿Llave incorrecta?",
+ "Reply": "Responder",
+ "Anonymous": "Anónimo",
+ "Avatar generated from IP address": "Avatar generado a partir de la dirección IP",
+ "Add comment": "Añadir comentario",
+ "Optional nickname…": "Seudónimo opcional…",
+ "Post comment": "Publicar comentario",
+ "Sending comment…": "Enviando comentario…",
+ "Comment posted.": "Comentario publicado.",
+ "Could not refresh display: %s": "No se pudo actualizar la vista: %s",
+ "unknown status": "Estado desconocido",
+ "server error or not responding": "Error del servidor o el servidor no responde",
+ "Could not post comment: %s": "No fue posible publicar comentario: %s",
+ "Please move your mouse for more entropy…": "Por favor, mueva el ratón para mayor entropía…",
+ "Sending paste…": "Enviando \"paste\"…",
+ "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Su texto está en %s (Presione [Ctrl]+[c] para copiar)",
+ "Delete data": "Eliminar datos",
+ "Could not create paste: %s": "No fue posible crear el archivo: %s",
+ "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "No es posible descifrar el documento: Falta la clave de descifrado en la URL (¿Utilizó un redirector o un acortador de URL que quite parte de la URL?)",
"Format": "Formato",
"Plain Text": "Texto sin formato",
"Source Code": "Código fuente",
"Markdown": "Markdown",
"Download attachment": "Descargar adjunto",
"Cloned: '%s'": "Clonado: '%s'.",
- "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "El archivo clonado '%s' ha sido adjuntado a este texto.",
+ "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "El archivo clonado '%s' ha sido adjuntado a este \"paste\".",
"Attach a file": "Adjuntar archivo",
- "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
+ "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternativamente arrastre y suelte un archivo o pegue una imagen desde el portapapeles",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
"Remove attachment": "Remover adjunto",
- "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
- "Tu navegador no admite la carga de archivos cifrados. Utilice un navegador más reciente.",
+ "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Tu navegador no admite la carga de archivos cifrados. Utilice un navegador más reciente.",
"Invalid attachment.": "Adjunto inválido.",
"Options": "Opciones",
"Shorten URL": "Acortar URL",
"Editor": "Editor",
"Preview": "Previsualización",
- "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
- "%s requiere que el PATH termine en \"%s\". Por favor, actualice el PATH en su index.php.",
- "Decrypt":
- "Descifrar",
- "Enter password":
- "Ingrese contraseña",
+ "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requiere que el PATH termine en \"%s\". Por favor, actualice el PATH en su index.php.",
+ "Decrypt": "Descifrar",
+ "Enter password": "Ingrese contraseña",
"Loading…": "Cargando…",
- "Decrypting paste…": "Descifrando texto…",
- "Preparing new paste…": "Preparando texto nuevo…",
- "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.":
- "En caso de que este mensaje nunca desaparezca por favor revise este FAQ para obtener información para solucionar problemas.",
- "+++ no paste text +++": "+++ sin texto +++",
- "Could not get paste data: %s":
- "Could not get paste data: %s"
+ "Decrypting paste…": "Descifrando \"paste\"…",
+ "Preparing new paste…": "Preparando \"paste\" nuevo…",
+ "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "En caso de que este mensaje nunca desaparezca por favor revise este FAQ para obtener información para solucionar problemas.",
+ "+++ no paste text +++": "+++ \"paste\" sin texto +++",
+ "Could not get paste data: %s": "No se pudieron obtener los datos: %s"
}
\ No newline at end of file