diff --git a/i18n/es.json b/i18n/es.json index ec4fe80..c371db7 100644 --- a/i18n/es.json +++ b/i18n/es.json @@ -1,159 +1,131 @@ { "PrivateBin": "PrivateBin", - "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": - "%s es un servicio de tipo \"Pastebin\" minimalista de código abierto, donde el servidor no tiene ningún conocimiento de los datos guardados. Los datos son cifrados/descifrados en el navegador usando 256 bits AES. Más información en la página del proyecto.", - "Because ignorance is bliss": - "Porque la ignorancia es dicha", + "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s es un \"pastebin\" en línea minimalista de código abierto, donde el servidor no tiene ningún conocimiento de los datos guardados. Los datos son cifrados/descifrados en el navegador usando 256 bits AES. Más información en la página del proyecto.", + "Because ignorance is bliss": "Porque la ignorancia es dicha", "en": "es", - "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": - "El texto no existe, ha caducado o ha sido eliminado.", - "%s requires php %s or above to work. Sorry.": - "%s requiere php %s o superior para funcionar. Lo siento.", - "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": - "%s requiere que la sección de configuración [%s] esté presente en el archivo de configuración.", - "Please wait %d seconds between each post.": - "Por favor espere %d segundos entre cada publicación.", - "Paste is limited to %s of encrypted data.": - "El texto está limitado a %s de datos cifrados.", - "Invalid data.": - "Datos inválidos.", - "You are unlucky. Try again.": - "Tienes mala suerte. Inténtalo de nuevo", - "Error saving comment. Sorry.": - "Error al guardar el comentario. Lo siento.", - "Error saving paste. Sorry.": - "Error al guardar el texto. Lo siento", - "Invalid paste ID.": - "ID del texto inválido.", - "Paste is not of burn-after-reading type.": - "El texto no es del tipo \"destruir despues de leer\".", - "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": - "Token de eliminación erróneo. El texto no fue eliminado.", - "Paste was properly deleted.": - "El texto se ha eliminado correctamente.", - "JavaScript is required for %s to work.
Sorry for the inconvenience.": - "JavaScript es necesario para que %s funcione.
Sentimos los inconvenientes ocasionados.", - "%s requires a modern browser to work.": - "%s requiere un navegador moderno para funcionar.", - "Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:": - "¿Sigues usando Internet Explorer? Hazte un favor, cambia a un navegador moderno:", - "New": - "Nuevo", - "Send": - "Enviar", - "Clone": - "Clonar", - "Raw text": - "Texto sin formato", - "Expires": - "Caducar en", - "Burn after reading": - "Destruir después de leer", - "Open discussion": - "Discusión abierta", - "Password (recommended)": - "Contraseña (recomendado)", - "Discussion": - "Discusión", - "Toggle navigation": - "Cambiar navegación", - "%d seconds": ["%d segundo", "%d segundos"], - "%d minutes": ["%d minuto", "%d minutos"], - "%d hours": ["%d hora", "%d horas"], - "%d days": ["%d día", "%d días"], - "%d weeks": ["%d semana", "%d semanas"], - "%d months": ["%d mes", "%d meses"], - "%d years": ["%d año", "%d años"], - "Never": - "Nunca", - "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": - "Nota: Este es un servicio de prueba. Los datos pueden ser eliminados en cualquier momento. Gatitos morirán si se abusa de este servicio.", - "This document will expire in %d seconds.": - ["Este documento caducará en un segundo.", "Este documento caducará en %d segundos."], - "This document will expire in %d minutes.": - ["Este documento caducará en un minuto.", "Este documento caducará en %d minutos."], - "This document will expire in %d hours.": - ["Este documento caducará en una hora.", "Este documento caducará en %d horas."], - "This document will expire in %d days.": - ["Este documento caducará en un día.", "Este documento caducará en %d días."], - "This document will expire in %d months.": - ["Este documento caducará en un mes.", "Este documento caducará en %d meses."], - "Please enter the password for this paste:": - "Por favor ingrese la contraseña para este documento:", - "Could not decrypt data (Wrong key?)": - "No fue posible descifrar los datos (¿Clave errónea?)", - "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": - "No fue posible eliminar el documento, no fue guardado en modo \"destruir despues de leer\".", - "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": - "SÓLO PARA TUS OJOS. No cierre esta ventana, este mensaje no se puede volver a mostrar.", - "Could not decrypt comment; Wrong key?": - "No se pudo descifrar el comentario; ¿Llave incorrecta?", - "Reply": - "Responder", - "Anonymous": - "Anónimo", - "Avatar generated from IP address": - "Avatar generado a partir de la dirección IP", - "Add comment": - "Añadir comentario", - "Optional nickname…": - "Seudónimo opcional…", - "Post comment": - "Publicar comentario", - "Sending comment…": - "Enviando comentario…", - "Comment posted.": - "Comentario publicado.", - "Could not refresh display: %s": - "No se pudo actualizar la vista: %s", - "unknown status": - "Estado desconocido", - "server error or not responding": - "Error del servidor o el servidor no responde", - "Could not post comment: %s": - "No fue posible publicar comentario: %s", - "Please move your mouse for more entropy…": - "Por favor, mueva el ratón para mayor entropía…", - "Sending paste…": - "Enviando texto…", - "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": - "Su texto está en %s (Presione [Ctrl]+[c] para copiar)", - "Delete data": - "Eliminar datos", - "Could not create paste: %s": - "No fue posible crear el archivo: %s", - "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": - "No es posible descifrar el documento: Falta la clave de descifrado en la URL (¿Utilizó un redirector o un acortador de URL que quite parte de la URL?)", + "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "El \"paste\" no existe, ha caducado o ha sido eliminado.", + "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s requiere php %s o superior para funcionar. Lo siento.", + "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s requiere que la sección de configuración [%s] esté presente en el archivo de configuración.", + "Please wait %d seconds between each post.": "Por favor espere %d segundos entre cada publicación.", + "Paste is limited to %s of encrypted data.": "El \"paste\" está limitado a %s de datos cifrados.", + "Invalid data.": "Datos inválidos.", + "You are unlucky. Try again.": "Tienes mala suerte. Inténtalo de nuevo", + "Error saving comment. Sorry.": "Error al guardar el comentario. Lo siento.", + "Error saving paste. Sorry.": "Error al guardar el \"paste\". Lo siento", + "Invalid paste ID.": "ID del \"paste\" inválido.", + "Paste is not of burn-after-reading type.": "El \"paste\" no es del tipo \"destruir despues de leer\".", + "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Token de eliminación erróneo. El \"paste\" no fue eliminado.", + "Paste was properly deleted.": "El \"paste\" se ha eliminado correctamente.", + "JavaScript is required for %s to work.
Sorry for the inconvenience.": "JavaScript es necesario para que %s funcione.
Sentimos los inconvenientes ocasionados.", + "%s requires a modern browser to work.": "%s requiere un navegador moderno para funcionar.", + "Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:": "¿Sigues usando Internet Explorer? Hazte un favor, cambia a un navegador moderno:", + "New": "Nuevo", + "Send": "Enviar", + "Clone": "Clonar", + "Raw text": "Texto sin formato", + "Expires": "Caducar en", + "Burn after reading": "Destruir después de leer", + "Open discussion": "Discusión abierta", + "Password (recommended)": "Contraseña (recomendado)", + "Discussion": "Discusión", + "Toggle navigation": "Cambiar navegación", + "%d seconds": [ + "%d segundo", + "%d segundos" + ], + "%d minutes": [ + "%d minuto", + "%d minutos" + ], + "%d hours": [ + "%d hora", + "%d horas" + ], + "%d days": [ + "%d día", + "%d días" + ], + "%d weeks": [ + "%d semana", + "%d semanas" + ], + "%d months": [ + "%d mes", + "%d meses" + ], + "%d years": [ + "%d año", + "%d años" + ], + "Never": "Nunca", + "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: Este es un servicio de prueba. Los datos pueden ser eliminados en cualquier momento. Morirán gatitos si abusas de este servicio.", + "This document will expire in %d seconds.": [ + "Este documento caducará en un segundo.", + "Este documento caducará en %d segundos." + ], + "This document will expire in %d minutes.": [ + "Este documento caducará en un minuto.", + "Este documento caducará en %d minutos." + ], + "This document will expire in %d hours.": [ + "Este documento caducará en una hora.", + "Este documento caducará en %d horas." + ], + "This document will expire in %d days.": [ + "Este documento caducará en un día.", + "Este documento caducará en %d días." + ], + "This document will expire in %d months.": [ + "Este documento caducará en un mes.", + "Este documento caducará en %d meses." + ], + "Please enter the password for this paste:": "Por favor ingrese la contraseña para este \"paste\":", + "Could not decrypt data (Wrong key?)": "No fue posible descifrar los datos (¿Clave errónea?)", + "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "No fue posible eliminar el documento, no fue guardado en modo \"destruir despues de leer\".", + "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "SÓLO PARA TUS OJOS. No cierres esta ventana, este mensaje no se puede volver a mostrar.", + "Could not decrypt comment; Wrong key?": "No se pudo descifrar el comentario; ¿Llave incorrecta?", + "Reply": "Responder", + "Anonymous": "Anónimo", + "Avatar generated from IP address": "Avatar generado a partir de la dirección IP", + "Add comment": "Añadir comentario", + "Optional nickname…": "Seudónimo opcional…", + "Post comment": "Publicar comentario", + "Sending comment…": "Enviando comentario…", + "Comment posted.": "Comentario publicado.", + "Could not refresh display: %s": "No se pudo actualizar la vista: %s", + "unknown status": "Estado desconocido", + "server error or not responding": "Error del servidor o el servidor no responde", + "Could not post comment: %s": "No fue posible publicar comentario: %s", + "Please move your mouse for more entropy…": "Por favor, mueva el ratón para mayor entropía…", + "Sending paste…": "Enviando \"paste\"…", + "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Su texto está en %s (Presione [Ctrl]+[c] para copiar)", + "Delete data": "Eliminar datos", + "Could not create paste: %s": "No fue posible crear el archivo: %s", + "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "No es posible descifrar el documento: Falta la clave de descifrado en la URL (¿Utilizó un redirector o un acortador de URL que quite parte de la URL?)", "Format": "Formato", "Plain Text": "Texto sin formato", "Source Code": "Código fuente", "Markdown": "Markdown", "Download attachment": "Descargar adjunto", "Cloned: '%s'": "Clonado: '%s'.", - "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "El archivo clonado '%s' ha sido adjuntado a este texto.", + "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "El archivo clonado '%s' ha sido adjuntado a este \"paste\".", "Attach a file": "Adjuntar archivo", - "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard", + "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternativamente arrastre y suelte un archivo o pegue una imagen desde el portapapeles", "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.", "Remove attachment": "Remover adjunto", - "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": - "Tu navegador no admite la carga de archivos cifrados. Utilice un navegador más reciente.", + "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Tu navegador no admite la carga de archivos cifrados. Utilice un navegador más reciente.", "Invalid attachment.": "Adjunto inválido.", "Options": "Opciones", "Shorten URL": "Acortar URL", "Editor": "Editor", "Preview": "Previsualización", - "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": - "%s requiere que el PATH termine en \"%s\". Por favor, actualice el PATH en su index.php.", - "Decrypt": - "Descifrar", - "Enter password": - "Ingrese contraseña", + "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requiere que el PATH termine en \"%s\". Por favor, actualice el PATH en su index.php.", + "Decrypt": "Descifrar", + "Enter password": "Ingrese contraseña", "Loading…": "Cargando…", - "Decrypting paste…": "Descifrando texto…", - "Preparing new paste…": "Preparando texto nuevo…", - "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": - "En caso de que este mensaje nunca desaparezca por favor revise este FAQ para obtener información para solucionar problemas.", - "+++ no paste text +++": "+++ sin texto +++", - "Could not get paste data: %s": - "Could not get paste data: %s" + "Decrypting paste…": "Descifrando \"paste\"…", + "Preparing new paste…": "Preparando \"paste\" nuevo…", + "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "En caso de que este mensaje nunca desaparezca por favor revise este FAQ para obtener información para solucionar problemas.", + "+++ no paste text +++": "+++ \"paste\" sin texto +++", + "Could not get paste data: %s": "No se pudieron obtener los datos: %s" } \ No newline at end of file