diff --git a/i18n/es.json b/i18n/es.json
index c371db7..8e37ffa 100644
--- a/i18n/es.json
+++ b/i18n/es.json
@@ -1,131 +1,159 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
- "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s es un \"pastebin\" en línea minimalista de código abierto, donde el servidor no tiene ningún conocimiento de los datos guardados. Los datos son cifrados/descifrados en el navegador usando 256 bits AES. Más información en la página del proyecto.",
- "Because ignorance is bliss": "Porque la ignorancia es dicha",
+ "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.":
+ "%s es un \"pastebin\" en línea minimalista de código abierto, donde el servidor no tiene ningún conocimiento de los datos guardados. Los datos son cifrados/descifrados en el navegador usando 256 bits AES. Más información en la página del proyecto.",
+ "Because ignorance is bliss":
+ "Porque la ignorancia es dicha",
"en": "es",
- "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "El \"paste\" no existe, ha caducado o ha sido eliminado.",
- "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s requiere php %s o superior para funcionar. Lo siento.",
- "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s requiere que la sección de configuración [%s] esté presente en el archivo de configuración.",
- "Please wait %d seconds between each post.": "Por favor espere %d segundos entre cada publicación.",
- "Paste is limited to %s of encrypted data.": "El \"paste\" está limitado a %s de datos cifrados.",
- "Invalid data.": "Datos inválidos.",
- "You are unlucky. Try again.": "Tienes mala suerte. Inténtalo de nuevo",
- "Error saving comment. Sorry.": "Error al guardar el comentario. Lo siento.",
- "Error saving paste. Sorry.": "Error al guardar el \"paste\". Lo siento",
- "Invalid paste ID.": "ID del \"paste\" inválido.",
- "Paste is not of burn-after-reading type.": "El \"paste\" no es del tipo \"destruir despues de leer\".",
- "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Token de eliminación erróneo. El \"paste\" no fue eliminado.",
- "Paste was properly deleted.": "El \"paste\" se ha eliminado correctamente.",
- "JavaScript is required for %s to work.
Sorry for the inconvenience.": "JavaScript es necesario para que %s funcione.
Sentimos los inconvenientes ocasionados.",
- "%s requires a modern browser to work.": "%s requiere un navegador moderno para funcionar.",
- "Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:": "¿Sigues usando Internet Explorer? Hazte un favor, cambia a un navegador moderno:",
- "New": "Nuevo",
- "Send": "Enviar",
- "Clone": "Clonar",
- "Raw text": "Texto sin formato",
- "Expires": "Caducar en",
- "Burn after reading": "Destruir después de leer",
- "Open discussion": "Discusión abierta",
- "Password (recommended)": "Contraseña (recomendado)",
- "Discussion": "Discusión",
- "Toggle navigation": "Cambiar navegación",
- "%d seconds": [
- "%d segundo",
- "%d segundos"
- ],
- "%d minutes": [
- "%d minuto",
- "%d minutos"
- ],
- "%d hours": [
- "%d hora",
- "%d horas"
- ],
- "%d days": [
- "%d día",
- "%d días"
- ],
- "%d weeks": [
- "%d semana",
- "%d semanas"
- ],
- "%d months": [
- "%d mes",
- "%d meses"
- ],
- "%d years": [
- "%d año",
- "%d años"
- ],
- "Never": "Nunca",
- "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: Este es un servicio de prueba. Los datos pueden ser eliminados en cualquier momento. Morirán gatitos si abusas de este servicio.",
- "This document will expire in %d seconds.": [
- "Este documento caducará en un segundo.",
- "Este documento caducará en %d segundos."
- ],
- "This document will expire in %d minutes.": [
- "Este documento caducará en un minuto.",
- "Este documento caducará en %d minutos."
- ],
- "This document will expire in %d hours.": [
- "Este documento caducará en una hora.",
- "Este documento caducará en %d horas."
- ],
- "This document will expire in %d days.": [
- "Este documento caducará en un día.",
- "Este documento caducará en %d días."
- ],
- "This document will expire in %d months.": [
- "Este documento caducará en un mes.",
- "Este documento caducará en %d meses."
- ],
- "Please enter the password for this paste:": "Por favor ingrese la contraseña para este \"paste\":",
- "Could not decrypt data (Wrong key?)": "No fue posible descifrar los datos (¿Clave errónea?)",
- "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "No fue posible eliminar el documento, no fue guardado en modo \"destruir despues de leer\".",
- "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "SÓLO PARA TUS OJOS. No cierres esta ventana, este mensaje no se puede volver a mostrar.",
- "Could not decrypt comment; Wrong key?": "No se pudo descifrar el comentario; ¿Llave incorrecta?",
- "Reply": "Responder",
- "Anonymous": "Anónimo",
- "Avatar generated from IP address": "Avatar generado a partir de la dirección IP",
- "Add comment": "Añadir comentario",
- "Optional nickname…": "Seudónimo opcional…",
- "Post comment": "Publicar comentario",
- "Sending comment…": "Enviando comentario…",
- "Comment posted.": "Comentario publicado.",
- "Could not refresh display: %s": "No se pudo actualizar la vista: %s",
- "unknown status": "Estado desconocido",
- "server error or not responding": "Error del servidor o el servidor no responde",
- "Could not post comment: %s": "No fue posible publicar comentario: %s",
- "Please move your mouse for more entropy…": "Por favor, mueva el ratón para mayor entropía…",
- "Sending paste…": "Enviando \"paste\"…",
- "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Su texto está en %s (Presione [Ctrl]+[c] para copiar)",
- "Delete data": "Eliminar datos",
- "Could not create paste: %s": "No fue posible crear el archivo: %s",
- "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "No es posible descifrar el documento: Falta la clave de descifrado en la URL (¿Utilizó un redirector o un acortador de URL que quite parte de la URL?)",
+ "Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
+ "El \"paste\" no existe, ha caducado o ha sido eliminado.",
+ "%s requires php %s or above to work. Sorry.":
+ "%s requiere php %s o superior para funcionar. Lo siento.",
+ "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
+ "%s requiere que la sección de configuración [%s] esté presente en el archivo de configuración.",
+ "Please wait %d seconds between each post.":
+ "Por favor espere %d segundos entre cada publicación.",
+ "Paste is limited to %s of encrypted data.":
+ "El \"paste\" está limitado a %s de datos cifrados.",
+ "Invalid data.":
+ "Datos inválidos.",
+ "You are unlucky. Try again.":
+ "Tienes mala suerte. Inténtalo de nuevo",
+ "Error saving comment. Sorry.":
+ "Error al guardar el comentario. Lo siento.",
+ "Error saving paste. Sorry.":
+ "Error al guardar el \"paste\". Lo siento",
+ "Invalid paste ID.":
+ "ID del \"paste\" inválido.",
+ "Paste is not of burn-after-reading type.":
+ "El \"paste\" no es del tipo \"destruir despues de leer\".",
+ "Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
+ "Token de eliminación erróneo. El \"paste\" no fue eliminado.",
+ "Paste was properly deleted.":
+ "El \"paste\" se ha eliminado correctamente.",
+ "JavaScript is required for %s to work.
Sorry for the inconvenience.":
+ "JavaScript es necesario para que %s funcione.
Sentimos los inconvenientes ocasionados.",
+ "%s requires a modern browser to work.":
+ "%s requiere un navegador moderno para funcionar.",
+ "Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:":
+ "¿Sigues usando Internet Explorer? Hazte un favor, cambia a un navegador moderno:",
+ "New":
+ "Nuevo",
+ "Send":
+ "Enviar",
+ "Clone":
+ "Clonar",
+ "Raw text":
+ "Texto sin formato",
+ "Expires":
+ "Caducar en",
+ "Burn after reading":
+ "Destruir después de leer",
+ "Open discussion":
+ "Discusión abierta",
+ "Password (recommended)":
+ "Contraseña (recomendado)",
+ "Discussion":
+ "Discusión",
+ "Toggle navigation":
+ "Cambiar navegación",
+ "%d seconds": ["%d segundo", "%d segundos"],
+ "%d minutes": ["%d minuto", "%d minutos"],
+ "%d hours": ["%d hora", "%d horas"],
+ "%d days": ["%d día", "%d días"],
+ "%d weeks": ["%d semana", "%d semanas"],
+ "%d months": ["%d mes", "%d meses"],
+ "%d years": ["%d año", "%d años"],
+ "Never":
+ "Nunca",
+ "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
+ "Nota: Este es un servicio de prueba. Los datos pueden ser eliminados en cualquier momento. Morirán gatitos si abusas de este servicio.",
+ "This document will expire in %d seconds.":
+ ["Este documento caducará en un segundo.", "Este documento caducará en %d segundos."],
+ "This document will expire in %d minutes.":
+ ["Este documento caducará en un minuto.", "Este documento caducará en %d minutos."],
+ "This document will expire in %d hours.":
+ ["Este documento caducará en una hora.", "Este documento caducará en %d horas."],
+ "This document will expire in %d days.":
+ ["Este documento caducará en un día.", "Este documento caducará en %d días."],
+ "This document will expire in %d months.":
+ ["Este documento caducará en un mes.", "Este documento caducará en %d meses."],
+ "Please enter the password for this paste:":
+ "Por favor ingrese la contraseña para este \"paste\":",
+ "Could not decrypt data (Wrong key?)":
+ "No fue posible descifrar los datos (¿Clave errónea?)",
+ "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
+ "No fue posible eliminar el documento, no fue guardado en modo \"destruir despues de leer\".",
+ "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
+ "SÓLO PARA TUS OJOS. No cierres esta ventana, este mensaje no se puede volver a mostrar.",
+ "Could not decrypt comment; Wrong key?":
+ "No se pudo descifrar el comentario; ¿Llave incorrecta?",
+ "Reply":
+ "Responder",
+ "Anonymous":
+ "Anónimo",
+ "Avatar generated from IP address":
+ "Avatar generado a partir de la dirección IP",
+ "Add comment":
+ "Añadir comentario",
+ "Optional nickname…":
+ "Seudónimo opcional…",
+ "Post comment":
+ "Publicar comentario",
+ "Sending comment…":
+ "Enviando comentario…",
+ "Comment posted.":
+ "Comentario publicado.",
+ "Could not refresh display: %s":
+ "No se pudo actualizar la vista: %s",
+ "unknown status":
+ "Estado desconocido",
+ "server error or not responding":
+ "Error del servidor o el servidor no responde",
+ "Could not post comment: %s":
+ "No fue posible publicar comentario: %s",
+ "Please move your mouse for more entropy…":
+ "Por favor, mueva el ratón para mayor entropía…",
+ "Sending paste…":
+ "Enviando \"paste\"…",
+ "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)":
+ "Su texto está en %s (Presione [Ctrl]+[c] para copiar)",
+ "Delete data":
+ "Eliminar datos",
+ "Could not create paste: %s":
+ "No fue posible crear el archivo: %s",
+ "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
+ "No es posible descifrar el documento: Falta la clave de descifrado en la URL (¿Utilizó un redirector o un acortador de URL que quite parte de la URL?)",
"Format": "Formato",
"Plain Text": "Texto sin formato",
"Source Code": "Código fuente",
"Markdown": "Markdown",
"Download attachment": "Descargar adjunto",
"Cloned: '%s'": "Clonado: '%s'.",
- "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "El archivo clonado '%s' ha sido adjuntado a este \"paste\".",
+ "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "El archivo clonado '%s' ha sido adjuntado a este texto.",
"Attach a file": "Adjuntar archivo",
- "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternativamente arrastre y suelte un archivo o pegue una imagen desde el portapapeles",
+ "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
"Remove attachment": "Remover adjunto",
- "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Tu navegador no admite la carga de archivos cifrados. Utilice un navegador más reciente.",
+ "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
+ "Tu navegador no admite la carga de archivos cifrados. Utilice un navegador más reciente.",
"Invalid attachment.": "Adjunto inválido.",
"Options": "Opciones",
"Shorten URL": "Acortar URL",
"Editor": "Editor",
"Preview": "Previsualización",
- "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requiere que el PATH termine en \"%s\". Por favor, actualice el PATH en su index.php.",
- "Decrypt": "Descifrar",
- "Enter password": "Ingrese contraseña",
+ "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
+ "%s requiere que el PATH termine en \"%s\". Por favor, actualice el PATH en su index.php.",
+ "Decrypt":
+ "Descifrar",
+ "Enter password":
+ "Ingrese contraseña",
"Loading…": "Cargando…",
"Decrypting paste…": "Descifrando \"paste\"…",
"Preparing new paste…": "Preparando \"paste\" nuevo…",
- "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "En caso de que este mensaje nunca desaparezca por favor revise este FAQ para obtener información para solucionar problemas.",
- "+++ no paste text +++": "+++ \"paste\" sin texto +++",
- "Could not get paste data: %s": "No se pudieron obtener los datos: %s"
+ "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.":
+ "En caso de que este mensaje nunca desaparezca por favor revise este FAQ para obtener información para solucionar problemas.",
+ "+++ no paste text +++": "+++ sin texto +++",
+ "Could not get paste data: %s":
+ "No se pudieron obtener los datos: %s"
}
\ No newline at end of file