{ "en": "fr", "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Le paste n'existe pas, a expiré, ou a été supprimé.", "ZeroBin requires php 5.2.6 or above to work. Sorry.": "Désolé, ZeroBin nécessite php 5.2.6 ou supérieur pour fonctionner.", "ZeroBin requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "ZeroBin a besoin de la section de configuration [%s] dans le fichier de configuration pour fonctionner.", "Please wait %d seconds between each post.": "Merci d'attendre %d secondes entre chaque publication.", "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Le paste est limité à %s de données chiffrées.", "Invalid data.": "Données invalides.", "You are unlucky. Try again.": "Pas de chance. Essayez encore.", "Error saving comment. Sorry.": "Erreur lors de la sauvegarde du commentaire.", "Error saving paste. Sorry.": "Erreur lors de la sauvegarde de le paste.", "Invalid paste ID.": "ID de paste invalide.", "Paste is not of burn-after-reading type.": "Le paste n'est pas de type \"Effacer après lecture\".", "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Jeton de suppression incorrect. Le paste n'a pas été supprimé.", "Paste was properly deleted.": "Le paste n'a pas pu être correctement supprimé.", "ZeroBin": "ZeroBin", "ZeroBin is a minimalist, opensource online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "Zerobin est un 'pastebin' (ou gestionnaire d'extraits de texte et de code source) minimaliste et Open-Source, dans lequel le serveur n'a aucune connaissance des données envoyées. Les données sont chiffrées/déchiffrées dans le navigateur par un chiffrage AES 256bits. Plus d'informations sur la page du projet.", "Because ignorance is bliss": "Parce que l'ignorance est le bonheur.", "Javascript is required for ZeroBin to work.
Sorry for the inconvenience.": "Javascript est requis pour faire fonctionner ZeroBin.
Merci d'activer Javascript.", "ZeroBin requires a modern browser to work.": "ZeroBin nérecessite un navigateur moderne.", "Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:": "Encore sur Internet Explorer ? Faites-vous une faveur, passez à un navigateur moderne :", "New": "Nouveau", "Send": "Envoyer", "Clone": "Cloner", "Raw text": "Texte brut", "Expires": "Expire", "Burn after reading": "Effacer après lecture", "Open discussion": "Autoriser la discussion", "Password (recommended)": "Mot de passe (recommandé)", "Discussion": "Discussion", "Toggle navigation": "Basculer la navigation", "%d seconds": ["%d seconde", "%d secondes"], "%d minutes": ["%d minute", "%d minutes"], "%d hours": ["%d heure", "%d heures"], "%d days": ["%d jour", "%d jours"], "%d weeks": ["%d semaine", "%d semaines"], "%d months": ["%d mois", "%d mois"], "%d years": ["%d an", "%d ans"], "Never": "Jamais", "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Note : Ceci est un service de test : les données peuvent être supprimées à tout moment. Des chatons mourront si vous utilisez ce service de manière abusive.", "This document will expire in %d seconds.": ["Ce document expirera dans %d seconde.", "Ce document expirera dans %d secondes."], "This document will expire in %d minutes.": ["Ce document expirera dans %d minute.", "Ce document expirera dans %d minutes."], "This document will expire in %d hours.": ["Ce document expirera dans %d heure.", "Ce document expirera dans %d heures."], "This document will expire in %d days.": ["Ce document expirera dans %d jour.", "Ce document expirera dans %d jours."], "This document will expire in %d months.": ["Ce document expirera dans %d mois.", "Ce document expirera dans %d mois."], "Please enter the password for this paste:": "Entrez le mot de passe pour ce paste:", "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Impossible de déchiffrer les données (mauvaise clé ?)", "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Impossible de supprimer le paste, car il n'a pas été stoclé en mode Effacer après lecture.", "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "POUR VOS YEUX UNIQUEMENT. Ne fermez pas cette fenêtre, ce paste ne pourra plus être affiché.", "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Umpossible de déchiffrer le commentaire; mauvaise clé ?", "Reply": "Répondre", "Anonymous": "Anonyme", "Anonymous avatar (Vizhash of the IP address)": "Avatar anonyme (Vizhash de l'adresse IP)", "Add comment": "Ajouter un commentaire", "Optional nickname...": "Pseudonyme optionnel...", "Post comment": "Poster le commentaire", "Sending comment...": "Envoi du commentaire...", "Comment posted.": "Commentaire posté.", "Could not refresh display: %s": "Impossible de rafraichir l'affichage: %s", "unknown status": "Statut inconnu", "server error or not responding": "Le serveur ne répond pas ou a rencontré une erreur", "Could not post comment: %s": "Impossible de poster le commentaire: %s", "Sending paste (Please move your mouse for more entropy)...": "Envoi du paste (Merci de bouger votre souris pour plus d'entropie)...", "Sending paste...": "Envoie du paste...", "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Votre paste est disponible a l'adresse %s (Appuyez sur [Ctrl]+[c] pour copier)", "Delete data": "Supprimer les données du paste", "Could not create paste: %s": "Impossible de créer le paste: %s", "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Impossible de déchiffrer le paste paste: Clé de déchiffrage manquante dans l'URL (Avez-vous utilisé un redirecteur ou un site de réduction d'URL qui supprime une partie de l'URL ?)", "B": "o", "KiB": "Kio", "MiB": "Mio", "GiB": "Gio", "TiB": "Tio", "PiB": "Pio", "EiB": "Eio", "ZiB": "Zio", "YiB": "Yio", "Format": "Format", "Plain Text": "texte", "Source Code": "code source", "Markdown": "Markdown" }