{ "PrivateBin": "PrivateBin", "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s es un 'pastebin' (o gestionari d’extrachs de tèxte e còdi font) minimalista e open source, dins lo qual lo servidor a pas cap de coneissença de las donadas mandadas. Las donadas son chifradas/deschifradas dins lo navigator per un chiframent AES 256 bits. Mai informacions sus la pagina del projècte.", "Because ignorance is bliss": "Perque lo bonaür es l’ignorància", "en": "oc", "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Lo tèxte existís pas, a expirat, o es estat suprimit.", "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "O planhèm, %s necessita php %s o superior per foncionar.", "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s fa besonh de la seccion de configuracion [%s] dins lo fichièr de configuracion per foncionar.", "Please wait %d seconds between each post.": "Mercés d'esperar %d segondas entre cada publicacion.", "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Lo tèxte es limitat a %s de donadas chifradas.", "Invalid data.": "Donadas invalidas.", "You are unlucky. Try again.": "Pas cap de fortuna. Tornatz ensajar.", "Error saving comment. Sorry.": "Error al moment de salvagardar lo comentari. O planhèm.", "Error saving paste. Sorry.": "Error al moment de salvagardar lo tèxte. O planhèm.", "Invalid paste ID.": "ID del tèxte invalid.", "Paste is not of burn-after-reading type.": "Lo tèxte es pas del tip \"Escafar aprèp lectura\".", "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Geton de supression incorrècte. Lo tèxte es pas estat suprimit.", "Paste was properly deleted.": "Lo tèxte es estat correctament suprimit.", "JavaScript is required for %s to work.
Sorry for the inconvenience.": "JavaScript es requesit per far foncionar %s.
O planhèm per l’inconvenient.", "%s requires a modern browser to work.": "%s necessita un navigator modèrn per foncionar.", "Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:": "Encora sus Internet Explorer ? Fasètz-vos una favor, passatz a un navigator modèrn :", "New": "Nòu", "Send": "Mandar", "Clone": "Clonar", "Raw text": "Tèxte brut", "Expires": "Expira", "Burn after reading": "Escafar aprèp lectura", "Open discussion": "Autorizar la discussion", "Password (recommended)": "Senhal (recomandat)", "Discussion": "Discussion", "Toggle navigation": "Virar la navigacion", "%d seconds": ["%d segonda", "%d segondas"], "%d minutes": ["%d minuta", "%d minutas"], "%d hours": ["%d ora", "%d oras"], "%d days": ["%d jorn", "%d jorns"], "%d weeks": ["%d setmana", "%d setmanas"], "%d months": ["%d mes", "%d meses"], "%d years": ["%d an", "%d ans"], "Never": "Jamai", "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota : Aquò es un servici d’espròva : las donadas pòdon èsser suprimidas a cada moment. De catons moriràn s’abusatz d’aqueste servici.", "This document will expire in %d seconds.": ["Ce document expirera dans %d seconde.", "Aqueste document expirarà dins %d segondas."], "This document will expire in %d minutes.": ["Ce document expirera dans %d minute.", "Aqueste document expirarà dins %d minutas."], "This document will expire in %d hours.": ["Ce document expirera dans %d heure.", "Aqueste document expirarà dins %d oras."], "This document will expire in %d days.": ["Ce document expirera dans %d jour.", "Aqueste document expirarà dins %d jorns."], "This document will expire in %d months.": ["Ce document expirera dans %d mois.", "Aqueste document expirarà dins %d meses."], "Please enter the password for this paste:": "Picatz lo senhal per aqueste tèxte :", "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Impossible de deschifrar las donadas (marrida clau ?)", "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Impossible de suprimir lo tèxte, perque es pas estat gardat en mòde \"Escafar aprèp lectura\".", "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "PER VÒSTRES UÈLHS SOLAMENT. Tampetz pas aquesta fenèstra, aqueste tèxte poirà pas mai èsser afichat.", "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Impossible de deschifrar lo comentari ; marrida clau ?", "Reply": "Respondre", "Anonymous": "Anonime", "Avatar generated from IP address": "Avatar anonime (Vizhash de l’adreça IP)", "Add comment": "Apondre un comentari", "Optional nickname…": "Escais opcional…", "Post comment": "Mandar lo comentari", "Sending comment…": "Mandadís del comentari…", "Comment posted.": "Comentari mandat.", "Could not refresh display: %s": "Impossible d’actualizar l’afichatge : %s", "unknown status": "Estatut desconegut", "server error or not responding": "Lo servidor respond pas o a rencontrat una error", "Could not post comment: %s": "Impossible de mandar lo comentari : %s", "Sending paste…": "Mandadís del tèxte…", "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Vòstre tèxte es disponible a l’adreça %s (Picatz sus [Ctrl]+[c] per copiar)", "Delete data": "Supprimir las donadas del tèxte", "Could not create paste: %s": "Impossible de crear lo tèxte : %s", "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Impossible de deschifrar lo tèxte : clau de deschiframent absenta de l’URL (Avètz utilizat un redirector o un site de reduccion d’URL que suprimís una partida de l’URL ?)", "B": "o", "KiB": "Kio", "MiB": "Mio", "GiB": "Gio", "TiB": "Tio", "PiB": "Pio", "EiB": "Eio", "ZiB": "Zio", "YiB": "Yio", "Format": "Format", "Plain Text": "Tèxte brut", "Source Code": "Còdi font", "Markdown": "Markdown", "Download attachment": "Telecargar la pèça junta", "Cloned: '%s'": "Clonar : '%s'", "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Aqueste fichièr clonat '%s' es estat ajustat a aqueste tèxte.", "Attach a file": "Juntar un fichièr", "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "autrament lisatz lo fichièr o pegatz l’imatge del quichapapièrs", "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Fichièr tròp pesuc per mostrar un apercebut. Telecargatz la pèca junta.", "Remove attachment": "Levar la pèça junta", "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Vòstre navigator es pas compatible amb lo mandadís de fichièrs chifrats. Mercés d’emplegar un navigator mai recent.", "Invalid attachment.": "Pèça junta invalida.", "Options": "Opcions", "Shorten URL": "Acorchir l’URL", "Editor": "Editar", "Preview": "Previsualizar", "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s demanda que lo PATH termine en \"%s\". Mercés de metre a jorn lo PATH dins vòstre index.php.", "Decrypt": "Deschifrar", "Enter password": "Picatz lo senhal", "Loading…": "Cargament…", "Decrypting paste…": "Deschirament del tèxte…", "Preparing new paste…": "Preparacion…", "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Se per cas aqueste messatge quita pas de s’afichar mercés de gaitar aquesta FAQ per las solucions (en anglés).", "+++ no paste text +++": "+++ cap de tèxte pegat +++", "Could not get paste data: %s": "Recuperacion impossibla de las donadas copiadas : %s", "QR code": "QR code" }