154 lines
8.2 KiB
JSON
154 lines
8.2 KiB
JSON
{
|
|
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
|
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
|
|
"%s ist ein minimalistischer, quelloffener \"Pastebin\"-artiger Dienst, bei dem der Server keinerlei Kenntnis der Inhalte hat. Die Daten werden <i>im Browser</i> mit 256 Bit AES ver- und entschlüsselt. Weitere Informationen sind auf der <a href=\"https://privatebin.info/\">Projektseite</a> zu finden.",
|
|
"Because ignorance is bliss":
|
|
"Unwissenheit ist ein Segen",
|
|
"en": "de",
|
|
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
|
|
"Diesen Text gibt es nicht, er ist abgelaufen oder wurde gelöscht.",
|
|
"%s requires php 5.3.0 or above to work. Sorry.":
|
|
"%s benötigt PHP 5.3.0 oder höher, um zu funktionieren. Sorry.",
|
|
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
|
|
"%s benötigt den Konfigurationsabschnitt [%s] in der Konfigurationsdatei um zu funktionieren.",
|
|
"Please wait %d seconds between each post.":
|
|
"Bitte warte %d Sekunden zwischen dem Absenden.",
|
|
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
|
|
"Texte sind auf %s verschlüsselte Datenmenge beschränkt.",
|
|
"Invalid data.":
|
|
"Ungültige Daten.",
|
|
"You are unlucky. Try again.":
|
|
"Du hast Pech. Versuchs nochmal.",
|
|
"Error saving comment. Sorry.":
|
|
"Fehler beim Speichern des Kommentars. Sorry.",
|
|
"Error saving paste. Sorry.":
|
|
"Fehler beim Speichern des Textes. Sorry.",
|
|
"Invalid paste ID.":
|
|
"Ungültige Text-ID.",
|
|
"Paste is not of burn-after-reading type.":
|
|
"Text ist kein \"Einmal\"-Typ.",
|
|
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
|
|
"Falscher Lösch-Code. Text wurde nicht gelöscht.",
|
|
"Paste was properly deleted.":
|
|
"Text wurde erfolgreich gelöscht.",
|
|
"JavaScript is required for %s to work.<br />Sorry for the inconvenience.":
|
|
"JavaScript ist eine Voraussetzung, um %s zu nutzen.<br />Bitte entschuldige die Unannehmlichkeiten.",
|
|
"%s requires a modern browser to work.":
|
|
"%s setzt einen modernen Browser voraus, um funktionieren zu können.",
|
|
"Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:":
|
|
"Du benutzt immer noch den Internet Explorer? Tu Dir einen Gefallen und wechsle zu einem moderneren Browser:",
|
|
"New":
|
|
"Neu",
|
|
"Send":
|
|
"Senden",
|
|
"Clone":
|
|
"Klonen",
|
|
"Raw text":
|
|
"Reiner Text",
|
|
"Expires":
|
|
"Ablaufzeit",
|
|
"Burn after reading":
|
|
"Einmal-Text",
|
|
"Open discussion":
|
|
"Diskussion eröffnen",
|
|
"Password (recommended)":
|
|
"Passwort (empfohlen)",
|
|
"Discussion":
|
|
"Diskussion",
|
|
"Toggle navigation":
|
|
"Navigation umschalten",
|
|
"%d seconds": ["%d Sekunde", "%d Sekunden"],
|
|
"%d minutes": ["%d Minute", "%d Minuten"],
|
|
"%d hours": ["%d Stunde", "%d Stunden"],
|
|
"%d days": ["%d Tag", "%d Tage"],
|
|
"%d weeks": ["%d Woche", "%d Wochen"],
|
|
"%d months": ["%d Monat", "%d Monate"],
|
|
"%d years": ["%d Jahr", "%d Jahre"],
|
|
"Never":
|
|
"Nie",
|
|
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
|
|
"Hinweis: Dies ist ein Versuchsdienst. Daten können jederzeit gelöscht werden. Kätzchen werden sterben wenn du diesen Dienst missbrauchst.",
|
|
"This document will expire in %d seconds.":
|
|
["Dieses Dokument läuft in einer Sekunde ab.", "Dieses Dokument läuft in %d Sekunden ab."],
|
|
"This document will expire in %d minutes.":
|
|
["Dieses Dokument läuft in einer Minute ab.", "Dieses Dokument läuft in %d Minuten ab."],
|
|
"This document will expire in %d hours.":
|
|
["Dieses Dokument läuft in einer Stunde ab.", "Dieses Dokument läuft in %d Stunden ab."],
|
|
"This document will expire in %d days.":
|
|
["Dieses Dokument läuft in einem Tag ab.", "Dieses Dokument läuft in %d Tagen ab."],
|
|
"This document will expire in %d months.":
|
|
["Dieses Dokument läuft in einem Monat ab.", "Dieses Dokument läuft in %d Monaten ab."],
|
|
"Please enter the password for this paste:":
|
|
"Bitte gib das Passwort für diesen Text ein:",
|
|
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
|
|
"Konnte Daten nicht entschlüsseln (Falscher Schlüssel?)",
|
|
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
|
|
"Konnte den Text nicht löschen, er wurde nicht im Einmal-Modus gespeichert.",
|
|
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
|
|
"DIESER TEXT IST NUR FÜR DICH GEDACHT. Schliesse das Fenster nicht, diese Nachricht kann nur einmal geöffnet werden.",
|
|
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
|
|
"Konnte Kommentar nicht entschlüsseln; Falscher Schlüssel?",
|
|
"Reply":
|
|
"Antworten",
|
|
"Anonymous":
|
|
"Anonym",
|
|
"Anonymous avatar (Vizhash of the IP address)":
|
|
"Anonymer Avatar (Vizhash der IP-Addresse)",
|
|
"Add comment":
|
|
"Kommentar hinzufügen",
|
|
"Optional nickname...":
|
|
"Optionales Pseudonym...",
|
|
"Post comment":
|
|
"Kommentar absenden",
|
|
"Sending comment...":
|
|
"Sende Kommentar...",
|
|
"Comment posted.":
|
|
"Kommentar gesendet.",
|
|
"Could not refresh display: %s":
|
|
"Konnte Ansicht nicht aktualisieren: %s",
|
|
"unknown status":
|
|
"Unbekannter Grund",
|
|
"server error or not responding":
|
|
"Fehler auf dem Server oder keine Antwort vom Server",
|
|
"Could not post comment: %s":
|
|
"Konnte Kommentar nicht senden: %s",
|
|
"Sending paste (Please move your mouse for more entropy)...":
|
|
"Sende Text (Bitte bewege Deine Maus um die Entropie zu erhöhen)...",
|
|
"Sending paste...":
|
|
"Sende Text...",
|
|
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
|
|
"Dein Text ist unter <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> zu finden <span id=\"copyhint\">(Drücke [Strg]+[c] um den Link zu kopieren)</span>",
|
|
"Delete data":
|
|
"Lösche Daten",
|
|
"Could not create paste: %s":
|
|
"Konnte Text nicht erstellen: %s",
|
|
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
|
|
"Konnte Text nicht entschlüsseln: Der Schlüssel fehlt in der Adresse (Hast du eine Umleitung oder einen URL-Verkürzer benutzt, der Teile der Adresse entfernt?)",
|
|
"Format": "Format",
|
|
"Plain Text": "Nur Text",
|
|
"Source Code": "Quellcode",
|
|
"Markdown": "Markdown",
|
|
"Download attachment": "Anhang herunterladen",
|
|
"Cloned file attached.": "Kopierte Datei angehängt.",
|
|
"Attach a file": "Datei anhängen",
|
|
"or drag & drop file": "oder per Drag & Drop einfügen",
|
|
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Datei zu groß, um als Vorschau angezeigt zu werden. Bitte Anhang herunterladen.",
|
|
"Remove attachment": "Anhang entfernen",
|
|
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
|
|
"Dein Browser unterstützt das hochladen von verschlüsselten Dateien nicht. Bitte verwende einen neueren Browser.",
|
|
"Invalid attachment.": "Ungültiger Datei-Anhang.",
|
|
"Options": "Optionen",
|
|
"Shorten URL": "URL verkürzen",
|
|
"Editor": "Bearbeiten",
|
|
"Preview": "Vorschau",
|
|
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
|
|
"Der PATH muss bei %s mit einem \"%s\" enden. Bitte passe Deinen PATH in Deiner index.php an.",
|
|
"Decrypt":
|
|
"Entschlüsseln",
|
|
"Enter password":
|
|
"Passwort eingeben",
|
|
"Loading…": "Lädt…",
|
|
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
|
|
"Wenn diese Nachricht nicht mehr verschwindet, schau bitte in <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">die FAQ</a> (englisch), um zu sehen, wie der Fehler behoben werden kann."
|
|
}
|