191 lines
16 KiB
JSON
191 lines
16 KiB
JSON
{
|
||
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
||
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s είναι ένα μινιμαλιστικό, ανοικτού κώδικα σύνδεση pastebin όπου ο διακομιστής έχει μηδενική γνώση της επικόλλησης δεδομένων. Τα δεδομένα κρυπτογραφούνται/αποκρυπτογραφούνται %sστο πρόγραμμα περιήγησης%s χρησιμοποιώντας 256 bits AES.",
|
||
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Περισσότερες πληροφορίες στη <a href=\"https://privatebin.info/\">σελίδα του έργου</a>.",
|
||
"Because ignorance is bliss": "Because ignorance is bliss",
|
||
"en": "el",
|
||
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Η επικόλληση δεν υπάρχει ή έχει διαγραφτεί.",
|
||
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s απαιτεί php %s ή παραπάνω για να λειτουργήσει. Συγνώμη.",
|
||
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s απαιτεί την ενότητα παραμέτρων [%s] για να είναι παρούσα στο αρχείο ρυθμίσεων.",
|
||
"Please wait %d seconds between each post.": [
|
||
"Παρακαλώ περιμένετε %d δευτερόλεπτο μεταξύ κάθε δημοσίευσης.",
|
||
"Παρακαλώ περιμένετε %d δευτερόλεπτα μεταξύ κάθε δημοσίευσης.",
|
||
"Παρακαλώ περιμένετε %d δευτερόλεπτα μεταξύ κάθε δημοσίευσης.",
|
||
"Παρακαλώ περιμένετε %d δευτερόλεπτα μεταξύ κάθε δημοσίευσης."
|
||
],
|
||
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Η επικόλληση περιορίζεται στο %s των κρυπτογραφημένων δεδομένων.",
|
||
"Invalid data.": "Μη έγκυρα δεδομένα.",
|
||
"You are unlucky. Try again.": "Είστε άτυχοι. Δοκιμάστε ξανά.",
|
||
"Error saving comment. Sorry.": "Σφάλμα κατά την αποθήκευση σχολίου. Λυπούμαστε.",
|
||
"Error saving paste. Sorry.": "Σφάλμα κατά την αποθήκευση επικόλλησης. Λυπούμαστε.",
|
||
"Invalid paste ID.": "Μη έγκυρη ID επικόλλησης.",
|
||
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Η επικόλληση δεν είναι τύπου κάψτε-μετά-την-ανάγνωση.",
|
||
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Λάθος διακριτικό διαγραφής. Η επικόλληση δεν διαγράφηκε.",
|
||
"Paste was properly deleted.": "Η επικόλληση διαγράφηκε σωστά.",
|
||
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Το JavaScript απαιτείται για να δουλέψει το %s. Λυπούμαστε για την ταλαιπωρία.",
|
||
"%s requires a modern browser to work.": "%s απαιτεί ένα σύγχρονο πρόγραμμα περιήγησης για να λειτουργήσει.",
|
||
"New": "Νέο",
|
||
"Send": "Αποστολή",
|
||
"Clone": "Αντιγραφή",
|
||
"Raw text": "Ακατέργαστο κείμενο",
|
||
"Expires": "Λήγει",
|
||
"Burn after reading": "Κάψτε μετά την ανάγνωση",
|
||
"Open discussion": "Άνοιγμα συζήτησης",
|
||
"Password (recommended)": "Κωδικός Πρόσβασης (Προτείνεται)",
|
||
"Discussion": "Συζήτηση",
|
||
"Toggle navigation": "Εναλλαγή πλοήγησης",
|
||
"%d seconds": [
|
||
"%d δευτερόλεπτο",
|
||
"%d δευτερόλεπτα",
|
||
"%d δευτερόλεπτα",
|
||
"%d δευτερόλεπτα"
|
||
],
|
||
"%d minutes": [
|
||
"%d λεπτό",
|
||
"%d λεπτά",
|
||
"%d λεπτά",
|
||
"%d λεπτά"
|
||
],
|
||
"%d hours": [
|
||
"%d ώρα",
|
||
"%d ώρες",
|
||
"%d ώρες",
|
||
"%d ώρες"
|
||
],
|
||
"%d days": [
|
||
"%d ημέρα",
|
||
"%d ημέρες",
|
||
"%d ημέρες",
|
||
"%d ημέρες"
|
||
],
|
||
"%d weeks": [
|
||
"%d εβδομάδα",
|
||
"%d εβδομάδες",
|
||
"%d εβδομάδες",
|
||
"%d εβδομάδες"
|
||
],
|
||
"%d months": [
|
||
"%d μήνας",
|
||
"%d μήνες",
|
||
"%d μήνες",
|
||
"%d μήνες"
|
||
],
|
||
"%d years": [
|
||
"%d χρόνος",
|
||
"%d χρόνια",
|
||
"%d χρόνια",
|
||
"%d χρόνια"
|
||
],
|
||
"Never": "Ποτέ",
|
||
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Σημείωση: Αυτή είναι μια υπηρεσία δοκιμών: Τα δεδομένα μπορούν να διαγραφούν οποτεδήποτε. Γατάκια θα πεθάνουν εάν κάνετε κατάχρηση αυτής της υπηρεσίας.",
|
||
"This document will expire in %d seconds.": [
|
||
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d δευτερόλεπτο.",
|
||
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d δευτερόλεπτα.",
|
||
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d δευτερόλεπτα.",
|
||
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d δευτερόλεπτα."
|
||
],
|
||
"This document will expire in %d minutes.": [
|
||
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d λεπτό.",
|
||
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d λεπτά.",
|
||
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d λεπτά.",
|
||
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d λεπτά."
|
||
],
|
||
"This document will expire in %d hours.": [
|
||
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d ώρα.",
|
||
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d ώρες.",
|
||
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d ώρες.",
|
||
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d ώρες."
|
||
],
|
||
"This document will expire in %d days.": [
|
||
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d ημέρα.",
|
||
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d ημέρες.",
|
||
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d ημέρες.",
|
||
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d ημέρες."
|
||
],
|
||
"This document will expire in %d months.": [
|
||
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d μήνα.",
|
||
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d μήνες.",
|
||
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d μήνες.",
|
||
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d μήνες."
|
||
],
|
||
"Please enter the password for this paste:": "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης για αυτή την επικόλληση:",
|
||
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Αδυναμία αποκρυπτογράφησης δεδομένων (Λάθος κλειδί?)",
|
||
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της επικόλλησης, δεν αποθηκεύτηκε σε λειτουργία καύσιμα μετά το διάβασμα.",
|
||
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "ΜΌΝΟ ΓΙΑ ΤΑ ΜΑΤΙΑ ΣΑΣ. Μην κλείσετε αυτό το παράθυρο, αυτό το μήνυμα δεν μπορεί να εμφανιστεί ξανά.",
|
||
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Αδυναμία αποκρυπτογράφησης σχολίου. Λάθος κλειδί;",
|
||
"Reply": "Απάντηση",
|
||
"Anonymous": "Ανώνυμος",
|
||
"Avatar generated from IP address": "Το Avatar δημιουργήθηκε από τη διεύθυνση IP",
|
||
"Add comment": "Προσθήκη σχολίου",
|
||
"Optional nickname…": "Προαιρετικό ψευδώνυμο…",
|
||
"Post comment": "Δημοσίευση σχολίου",
|
||
"Sending comment…": "Αποστολή σχολίου…",
|
||
"Comment posted.": "Το σχόλιο δημοσιεύθηκε.",
|
||
"Could not refresh display: %s": "Αδυναμία ανανέωσης της οθόνης: %s",
|
||
"unknown status": "άγνωστη κατάσταση",
|
||
"server error or not responding": "σφάλμα διακομιστή ή δεν ανταποκρίνεται",
|
||
"Could not post comment: %s": "Δεν ήταν δυνατή η δημοσίευση σχολίου: %s",
|
||
"Sending paste…": "Αποστολή επικόλλησης…",
|
||
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Η επικόλληση σας είναι <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Πατήστε [Ctrl]+[c] για αντιγραφή)</span>",
|
||
"Delete data": "Διαγραφή δεδομένων",
|
||
"Could not create paste: %s": "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία επικόλλησης: %s",
|
||
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Δεν είναι δυνατή η αποκρυπτογράφηση της επικόλλησης: Το κλειδί αποκρυπτογράφησης λείπει στο URL (Χρησιμοποιείτε έναν αναδιευθυντή ή έναν συντομευτή URL που αφαιρεί μέρος του URL?)",
|
||
"B": "B",
|
||
"KiB": "KiB",
|
||
"MiB": "MiB",
|
||
"GiB": "GiB",
|
||
"TiB": "TiB",
|
||
"PiB": "PiB",
|
||
"EiB": "EiB",
|
||
"ZiB": "ZiB",
|
||
"YiB": "YiB",
|
||
"Format": "Μορφή",
|
||
"Plain Text": "Απλό Κείμενο",
|
||
"Source Code": "Πηγαίος κώδικας",
|
||
"Markdown": "Markdown",
|
||
"Download attachment": "Λήψη συννημένου",
|
||
"Cloned: '%s'": "Κλωνοποιήθηκε: '%s'",
|
||
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Το κλωνοποιημένο αρχείο '%s' συνδέθηκε σε αυτήν την επικόλληση.",
|
||
"Attach a file": "Επισύναψη αρχείου",
|
||
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "εναλλακτικά σύρετε & αφήστε ένα αρχείο ή επικολλήστε μια εικόνα από το πρόχειρο",
|
||
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο, για προβολή. Παρακαλώ κατεβάστε το συνημμένο.",
|
||
"Remove attachment": "Αφαίρεση συνημμένου",
|
||
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζει τη μεταφόρτωση κρυπτογραφημένων αρχείων. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε ένα νεότερο πρόγραμμα περιήγησης.",
|
||
"Invalid attachment.": "Μη έγκυρο συνημμένο.",
|
||
"Options": "Ρυθμίσεις",
|
||
"Shorten URL": "Συντόμευση URL",
|
||
"Editor": "Επεξεργαστής",
|
||
"Preview": "Προεπισκόπηση",
|
||
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s απαιτεί το PATH να τελειώσει σε \"%s\". Παρακαλούμε ενημερώστε το PATH στο index.php.",
|
||
"Decrypt": "Αποκρυπτογράφηση",
|
||
"Enter password": "Εισάγετε κωδικό πρόσβασης",
|
||
"Loading…": "Φόρτωση…",
|
||
"Decrypting paste…": "Αποκρυπτογράφηση επικόλλησης…",
|
||
"Preparing new paste…": "Προετοιμασία νέας επικόλλησης…",
|
||
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Σε περίπτωση που αυτό το μήνυμα δεν εξαφανιστεί ποτέ παρακαλούμε ρίξτε μια ματιά στο <a href=\"%s\">FAQ για πληροφορίες για την αντιμετώπιση προβλημάτων</a>.",
|
||
"+++ no paste text +++": "+++ κανένα κείμενο επικόλλησης +++",
|
||
"Could not get paste data: %s": "Δεν ήταν δυνατή η λήψη δεδομένων επικόλλησης: %s",
|
||
"QR code": "Κωδικός QR",
|
||
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Αυτή η ιστοσελίδα χρησιμοποιεί μια επισφαλή σύνδεση HTTP! Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε την μόνο για δοκιμή.",
|
||
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Για περισσότερες πληροφορίες <a href=\"%s\">ανατρέξτε στην παρακάτω καταχώρηση FAQ</a>.",
|
||
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Ο περιηγητής σας μπορεί να απαιτήσει μια σύνδεση HTTPS για την υποστήριξη του WebCrypto API. Δοκιμάστε <a href=\"%s\">να αλλάξετε σε HTTPS</a>.",
|
||
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει WebAssembly, χρησιμοποιείται για τη συμπίεση zlib. Μπορείτε να δημιουργήσετε ασυμπίεστα έγγραφα, αλλά δεν μπορείτε να διαβάσετε συμπιεσμένα έγγραφα.",
|
||
"waiting on user to provide a password": "αναμονή για το χρήστη για να παρέχει έναν κωδικό πρόσβασης",
|
||
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση δεδομένων. Μήπως εισάγετε λάθος κωδικό? Δοκιμάστε ξανά με το κουμπί στην κορυφή.",
|
||
"Retry": "Επανάληψη",
|
||
"Showing raw text…": "Εμφάνιση ακατέργαστου κειμένου…",
|
||
"Notice:": "Προσοχή:",
|
||
"This link will expire after %s.": "Αυτός ο σύνδεσμος θα λήξει μετά από %s.",
|
||
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Αυτός ο σύνδεσμος μπορεί να προσπελαστεί μόνο μία φορά, μην χρησιμοποιήσετε το κουμπί επιστροφής ή ανανέωσης στον περιηγητή σας.",
|
||
"Link:": "Σύνδεσμος:",
|
||
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Ο Παραλήπτης μπορεί να ενημερωθεί για την ζώνη ώρας σας, μετατρέψετε την ώρα σε UTC;",
|
||
"Use Current Timezone": "Χρήση Τρέχουσας Ζώνης Ώρας",
|
||
"Convert To UTC": "Μετατροπή Σε UTC",
|
||
"Close": "Κλείσιμο",
|
||
"Encrypted note on PrivateBin": "Κρυπτογραφημένη σημείωση στο PrivateBin",
|
||
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Επισκεφθείτε αυτό το σύνδεσμο για να δείτε τη σημείωση. Αν δώσετε τη διεύθυνση URL σε οποιονδήποτε τους επιτρέπει να έχουν πρόσβαση και στη σημείωση.",
|
||
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Το URL shortener μπορεί να εκθέσει το κλειδί αποκρυπτογράφησης σας στο URL.",
|
||
"Save paste": "Αποθήκευση επικόλλησης",
|
||
"Your IP is not authorized to create pastes.": "Η IP σας δεν είναι εξουσιοδοτημένη να δημιουργεί επικολλήσεις."
|
||
}
|