ctrlv-privatebin/i18n/et.json

191 lines
11 KiB
JSON

{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s on minimalistlik, avatud lähtekoodiga online pastebin, kus serveril pole kleebitud andmete kohta teadmist. Andmed krüpteeritakse/dekrüpteeritakse %sbrauseris%s kasutades 256-bitist AES-i.",
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Lisateave <a href=\"https://privatebin.info/\">projekti lehel</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Kuna teadmatus on õndsus",
"en": "et",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Kleebet ei eksisteeri, on aegunud või on kustutatud.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s vajab, et oleks php %s või kõrgem, et töötada. Vabandame.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s vajab, et [%s] seadistamise jaotis oleks olemas konfiguratsioonifailis.",
"Please wait %d seconds between each post.": [
"Palun oota %d sekund iga postituse vahel.",
"Palun oota %d sekundit iga postituse vahel.",
"Palun oota %d sekundit iga postituse vahel.",
"Palun oota %d sekundit iga postituse vahel."
],
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Kleepe limiit on %s krüpteeritud andmeid.",
"Invalid data.": "Valed andmed.",
"You are unlucky. Try again.": "Sul ei vea. Proovi uuesti.",
"Error saving comment. Sorry.": "Viga kommentaari salvestamisel. Vabandame.",
"Error saving paste. Sorry.": "Viga kleepe salvestamisel. Vabandame.",
"Invalid paste ID.": "Vale kleepe ID.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Kleebe ei ole põleta-pärast-lugemist tüüpi.",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Vale kustutamiskood. Kleebet ei kustutatud.",
"Paste was properly deleted.": "Kleebe kustutati korralikult.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript on vajalik %s'i töötamiseks. Vabandame ebamugavuste pärast.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s vajab töötamiseks kaasaegset brauserit.",
"New": "Uus",
"Send": "Saada",
"Clone": "Klooni",
"Raw text": "Lähtetekst",
"Expires": "Aegub",
"Burn after reading": "Põleta pärast lugemist",
"Open discussion": "Avatud arutelu",
"Password (recommended)": "Parool (soovitatav)",
"Discussion": "Arutelu",
"Toggle navigation": "Näita menüüd",
"%d seconds": [
"%d sekund",
"%d sekundit",
"%d sekundit",
"%d sekundit"
],
"%d minutes": [
"%d minut",
"%d minutit",
"%d minutit",
"%d minutit"
],
"%d hours": [
"%d tund",
"%d tundi",
"%d tundi",
"%d tundi"
],
"%d days": [
"%d päev",
"%d päeva",
"%d päeva",
"%d päeva"
],
"%d weeks": [
"%d nädal",
"%d nädalat",
"%d nädalat",
"%d nädalat"
],
"%d months": [
"%d kuu",
"%d kuud",
"%d kuud",
"%d kuud"
],
"%d years": [
"%d aasta",
"%d aastat",
"%d aastat",
"%d aastat"
],
"Never": "Mitte kunagi",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Märge: See on testimisteenus: Andmeid võidakse igal ajal kustutada. Kiisupojad hukuvad, kui seda teenust kuritarvitad.",
"This document will expire in %d seconds.": [
"See dokument aegub %d sekundi pärast.",
"See dokument aegub %d sekundi pärast.",
"See dokument aegub %d sekundi pärast.",
"See dokument aegub %d sekundi pärast."
],
"This document will expire in %d minutes.": [
"See dokument aegub %d minuti pärast.",
"See dokument aegub %d minuti pärast.",
"See dokument aegub %d minuti pärast.",
"See dokument aegub %d minuti pärast."
],
"This document will expire in %d hours.": [
"See dokument aegub %d tunni pärast.",
"See dokument aegub %d tunni pärast.",
"See dokument aegub %d tunni pärast.",
"See dokument aegub %d tunni pärast."
],
"This document will expire in %d days.": [
"See dokument aegub %d päeva pärast.",
"See dokument aegub %d päeva pärast.",
"See dokument aegub %d päeva pärast.",
"See dokument aegub %d päeva pärast."
],
"This document will expire in %d months.": [
"See dokument aegub %d kuu pärast.",
"See dokument aegub %d kuu pärast.",
"See dokument aegub %d kuu pärast.",
"See dokument aegub %d kuu pärast."
],
"Please enter the password for this paste:": "Palun sisesta selle kleepe parool:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Ei suutnud andmeid dekrüpteerida (Vale võti?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Ei suutnud kleebet kustutada, seda ei salvestatud põleta pärast lugemist režiimis.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "AINULT SINU SILMADELE. Ära sulge seda akent, seda sõnumit ei saa enam kuvada.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Ei suutnud kommentaari dekrüpteerida; Vale võti?",
"Reply": "Vasta",
"Anonymous": "Anonüümne",
"Avatar generated from IP address": "Avatar genereeritud IP aadressi põhjal",
"Add comment": "Lisa kommentaar",
"Optional nickname…": "Valikuline hüüdnimi…",
"Post comment": "Postita kommentaar",
"Sending comment…": "Kommentaari saatmine…",
"Comment posted.": "Kommentaar postitatud.",
"Could not refresh display: %s": "Ei suutnud kuva värskendada: %s",
"unknown status": "tundmatu staatus",
"server error or not responding": "serveri viga või ei vasta",
"Could not post comment: %s": "Ei suutnud kommentaari postitada: %s",
"Sending paste…": "Kleepe saatmine…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Sinu kleebe on <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Kopeerimiseks vajuta [Ctrl]+[c])</span>",
"Delete data": "Kustuta andmed",
"Could not create paste: %s": "Ei suutnud kleebet luua: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Ei suutnud kleebet dekrüpteerida: Dekrüpteerimisvõti on URL-ist puudu (Kas kasutasid ümbersuunajat või URL-i lühendajat, mis eemaldab osa URL-ist?)",
"B": "B",
"KiB": "KiB",
"MiB": "MiB",
"GiB": "GiB",
"TiB": "TiB",
"PiB": "PiB",
"EiB": "EiB",
"ZiB": "ZiB",
"YiB": "YiB",
"Format": "Formaat",
"Plain Text": "Lihttekst",
"Source Code": "Lähtekood",
"Markdown": "Markdown",
"Download attachment": "Laadi manus alla",
"Cloned: '%s'": "Kloonitud: '%s'",
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Kloonitud fail '%s' manustati sellele kleepele.",
"Attach a file": "Manusta fail",
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "teise võimalusena lohista fail või kleebi pilt lõikelaualt",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Fail on eelvaate kuvamiseks liiga suur. Palun laadi manus alla.",
"Remove attachment": "Eemalda manus",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Sinu brauser ei toeta krüpteeritud failide üleslaadimist. Palun kasuta uuemat brauserit.",
"Invalid attachment.": "Sobimatu manus.",
"Options": "Valikud",
"Shorten URL": "Lühenda URL",
"Editor": "Toimetaja",
"Preview": "Eelvaade",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s vajab, et PATH lõppeks järgmisega: \"%s\". Palun uuenda PATH-i oma index.php failis.",
"Decrypt": "Dekrüpteeri",
"Enter password": "Sisesta parool",
"Loading…": "Laadimine…",
"Decrypting paste…": "Kleepe dekrüpteerimine…",
"Preparing new paste…": "Uue kleepe ettevalmistamine…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Kui see sõnum ei kao, palun vaata <a href=\"%s\">seda KKK-d, et saada tõrkeotsinguks teavet.</a>.",
"+++ no paste text +++": "+++ kleepe tekst puudub +++",
"Could not get paste data: %s": "Ei suutnud saada kleepe andmeid: %s",
"QR code": "QR kood",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "See veebisait kasutab ebaturvalist HTTP ühendust! Palun kasuta seda ainult katsetamiseks.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Lisateabe saamiseks <a href=\"%s\">vaata seda KKK sissekannet</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Sinu brauser võib vajada HTTPS ühendust, et toetada WebCrypto API-d. Proovi <a href=\"%s\">üle minna HTTPS-ile</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Sinu brauser ei toeta WebAssembly't, mida kasutatakse zlib tihendamiseks. Sa saad luua tihendamata dokumente, kuid ei saa lugeda tihendatuid.",
"waiting on user to provide a password": "ootan parooli sisestamist kasutajalt",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Ei suutnud andmeid dekrüpteerida. Kas sisestasid vale parooli? Proovi uuesti üleval asuva nupuga.",
"Retry": "Proovi uuesti",
"Showing raw text…": "Lähteteksti näitamine…",
"Notice:": "Teade:",
"This link will expire after %s.": "See link aegub: %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Sellele lingile saab vaid üks kord ligi pääseda, ära kasuta tagasi või värskenda nuppe sinu brauseris.",
"Link:": "Link:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Saaja võib saada teada sinu ajavööndi, kas teisendada aeg UTC-ks?",
"Use Current Timezone": "Kasuta praegust ajavööndit",
"Convert To UTC": "Teisenda UTC-ks",
"Close": "Sulge",
"Encrypted note on PrivateBin": "Krüpteeritud kiri PrivateBin-is",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Kirja nägemiseks külasta seda linki. Teistele URL-i andmine lubab ka neil ligi pääseda kirjale.",
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "URL-i lühendaja võib paljastada sinu dekrüpteerimisvõtme URL-is.",
"Save paste": "Salvesta kleebe",
"Your IP is not authorized to create pastes.": "Your IP is not authorized to create pastes."
}