From fab42053160e5eac8bc37147c0e46742d69126d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: wilder Date: Wed, 14 Sep 2022 20:03:25 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Update=20Strat=C3=A9gie=20de=20communication/li?= =?UTF-8?q?gne=20=C3=A9ditoriale.md/champ=20lexical.md?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .../ligne éditoriale.md/champ lexical.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Stratégie de communication/ligne éditoriale.md/champ lexical.md b/Stratégie de communication/ligne éditoriale.md/champ lexical.md index 4a2f674..e06ed0a 100644 --- a/Stratégie de communication/ligne éditoriale.md/champ lexical.md +++ b/Stratégie de communication/ligne éditoriale.md/champ lexical.md @@ -1,5 +1,8 @@ Ce document à pour objectif de normaliser le champ lexical utilisé dans les communications de l'association. +# Note concernant le choix des mots +Bien évidemment, ce n'est pas une obligation. Plutôt, c'est a chacun d'être conscient des enjeux qui se cachent derrière le choix des mots, et d'ajuster le curseur en fonction de sa personalité. Gardons à l'esprit que l'objectif premier est de se faire comprendre aisément, à l'oral comme à l'écrit. + # L'anglais et les anglicismes Dans la mesure du possible, nous éviterons les mots anglais ou tirés de l'anglais. On peut citer les exemples suivants : - "template" pour "modèle"; @@ -26,9 +29,6 @@ En effet, ces expressions peuvent peuvent sous-entendre une exploitation cachée # Les locutions latines On notera que les locutions latines sont entrées dans la langue française, on peut donc les trouver dans le dictionnaire. On peut les écrire en italique ou pas. Certains mots ont d'ailleurs été "francisés" comme "medias", auquel on ajoute un "s", bien qu'il s'agisse déjà de la forme au pluriel de "medium". -# Note concernant le choix des mots -Bien évidemment, ce n'est pas une obligation. Plutôt, c'est a chacun d'être conscient des enjeux qui se cachent derrière le choix des mots, et d'ajuster le curseur en fonction de sa personalité. Gardons à l'esprit que l'objectif premier est de se faire comprendre aisément, à l'oral comme à l'écrit. - # L'ortographe Il convient de respecter les règles d'ortographe de la langue française, dont certaines sont parfois méconnues ou oubliées, par exemple : - le caractère ":" doit être suivi et précédé d'un espace ;