381 lines
26 KiB
Markdown
381 lines
26 KiB
Markdown
|
> Welcome to the XMPP Newsletter, great to have you here again! This issue covers the month of March 2022.
|
|||
|
>
|
|||
|
> Like this newsletter, many projects and their efforts in the XMPP community are a result of people’s voluntary work. If you are happy with the services and software you may be using, especially throughout the current situation, please consider saying thanks or help these projects! Interested in supporting the Newsletter team? Read more at the bottom.
|
|||
|
|
|||
|
Bienvenue dans la lettre d’information XMPP, nous sommes ravis de vous retrouver ici ! Ce numéro couvre le mois de mars 2022.
|
|||
|
|
|||
|
Comme la présente lettre d’information, de nombreux projets et leurs efforts au sein de la communauté XMPP sont le résultat du travail bénévole de personnes. Si vous êtes satisfait des services et des logiciels que vous utilisez, surtout dans la situation actuelle, pensez à dire merci ou à aider ces projets ! Vous souhaitez soutenir l’équipe de la lettre d’information ? Lisez la suite en bas de page.
|
|||
|
|
|||
|
> # XSF Announcements
|
|||
|
>
|
|||
|
> ![XSF and Google Summer of Code 2022](/images/logos/GSoC_2022_Logo.png "XSF and Google Summer of Code 2022")
|
|||
|
>
|
|||
|
> - The XSF has been accepted as hosting organization at [Google Summer of Code 2022 (GSoC)](https://xmpp.org/community/gsoc-2022/). If you are interested in participating as a student, mentor or as a project in general, please [add your ideas and reach out to us](https://wiki.xmpp.org/web/Google_Summer_of_Code_2022). The contributor application period has begun already, so be quick!
|
|||
|
> - XMPP Newsletter via mail: We migrated to our [own mail-list server](https://mail.jabber.org/mailman/listinfo/newsletter) and stopped using Tinyletter. Its read-only and you will receive the XMPP Newsletter on a monthly basis. It also eliminates the privacy concerns with Tinyletter.
|
|||
|
>
|
|||
|
|
|||
|
# Annonces de la XSF
|
|||
|
|
|||
|
![XSF et Google Summer of Code 2022](/images/logos/GSoC_2022_Logo.png "XSF et Google Summer of Code 2022")
|
|||
|
|
|||
|
- La XSF a été acceptée comme organisation hôte du [Google Summer of Code 2022 (GSoC)](https://xmpp.org/community/gsoc-2022/). Si vous êtes intéressé(e) par une participation en tant qu'étudiant(e), mentor ou pour un projet en général, veuillez [ajouter vos idées et nous contacter](https://wiki.xmpp.org/web/Google_Summer_of_Code_2022). La période de candidature des contributeurs et contributrices a déjà commencé, alors faites vite !
|
|||
|
- Bulletin d'information XMPP par courrier : Nous avons migré vers notre [propre serveur de liste de diffusion](https://mail.jabber.org/mailman/listinfo/newsletter) et cessé d'utiliser Tinyletter. C'est en lecture seule et vous recevrez la lettre d'information XMPP tous les mois. Cela élimine également les problèmes de confidentialité avec Tinyletter.
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
> # XSF fiscal hosting projects
|
|||
|
>
|
|||
|
> The XSF offers [fiscal hosting](https://xmpp.org/community/fiscalhost/) for XMPP projects. Please apply via [Open Collective](https://opencollective.com/xmpp). For more information, see the [announcement blog post](https://xmpp.org/2021/09/the-xsf-as-a-fiscal-host/). Current projects:
|
|||
|
>
|
|||
|
> - [Bifrost bridge: Offline messages exchange between Matrix and XMPP](https://opencollective.com/bifrost-mam)
|
|||
|
> - [Mellium Co-op](https://opencollective.com/mellium)
|
|||
|
>
|
|||
|
|
|||
|
# Projets d'hébergement fiscal XSF
|
|||
|
|
|||
|
La XSF propose un [hébergement fiscal](https://xmpp.org/community/fiscalhost/) pour les projets XMPP. Merci de postuler via la plateforme [Open Collective](https://opencollective.com/xmpp). Pour plus d'informations, consultez l'[annonce dans le blog](https://xmpp.org/2021/09/the-xsf-as-a-fiscal-host/). Projets actuels :
|
|||
|
|
|||
|
- [Pont Bifrost : échange de messages hors ligne entre Matrix et XMPP](https://opencollective.com/bifrost-mam)
|
|||
|
- [Coopérative Mellium](https://opencollective.com/mellium)
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
> # Events
|
|||
|
>
|
|||
|
> - [XMPP Office Hours](https://wiki.xmpp.org/web/XMPP_Office_Hours): available on our [YouTube channel](https://www.youtube.com/channel/UCf3Kq2ElJDFQhYDdjn18RuA)
|
|||
|
> - [Berlin XMPP Meetup (remote)](https://mov.im/?node/pubsub.movim.eu/berlin-xmpp-meetup): monthly meeting of XMPP enthusiasts in Berlin, every 2nd Wednesday of the month
|
|||
|
>
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
# Événements
|
|||
|
|
|||
|
- [Permanence XMPP](https://wiki.xmpp.org/web/XMPP_Office_Hours) : disponible sur notre [chaîne YouTube](https://www.youtube.com/channel/UCf3Kq2ElJDFQhYDdjn18RuA)
|
|||
|
- [Rencontres XMPP à Berlin (à distance)](https://mov.im/?node/pubsub.movim.eu/berlin-xmpp-meetup) : réunion mensuelle des passionnés de XMPP à Berlin, tous les 2e mercredis du mois.
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
> # Articles
|
|||
|
>
|
|||
|
> The Profanity devs posted a quick guide on how to use [OpenPGP for XMPP (OX)](https://profanity-im.github.io/blog/post/openpgp-for-xmpp-ox/).
|
|||
|
>
|
|||
|
> [JMP's Newsletter](https://blog.jmp.chat/b/march-newsletter-2022) announces a new client for Android (based on Conversations) that has a focus on improving UX for users of standards-compliant gateways.
|
|||
|
>
|
|||
|
> ![JMP Cheogram](/images/newsletter/2022-03/cheogram-screenshot.png "JMP Cheogram")
|
|||
|
>
|
|||
|
> The [Mellium Dev Communiqué for March 2022](https://opencollective.com/mellium/updates/dev-communique-for-march-20222) has been released! This release includes changes to the sidebar in the Communiqué TUI client and improvements to various packages in the main mellium.im/xmpp module.
|
|||
|
>
|
|||
|
|
|||
|
# Articles
|
|||
|
|
|||
|
Les développeurs de Profanity ont publié un guide rapide sur l'utilisation de [OpenPGP for XMPP (OX)](https://profanity-im.github.io/blog/post/openpgp-for-xmpp-ox/).
|
|||
|
|
|||
|
La [Newsletter de JMP](https://blog.jmp.chat/b/march-newsletter-2022) annonce un nouveau client pour Android (basé sur Conversations) qui se concentre sur l'amélioration de l'UX pour les utilisateurs de passerelles conformes aux normes.
|
|||
|
|
|||
|
![JMP Cheogram](/images/newsletter/2022-03/cheogram-screenshot.png "JMP Cheogram")
|
|||
|
|
|||
|
Le [Communiqué de Mellium Dev pour mars 2022](https://opencollective.com/mellium/updates/dev-communique-for-march-20222) a été publié ! Cette version comprend des modifications de la barre latérale dans le client Communiqué TUI et des améliorations de divers paquets dans le module principal mellium.im/xmpp.
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
> # Software news
|
|||
|
>
|
|||
|
|
|||
|
# Nouvelles du logiciel
|
|||
|
|
|||
|
> ## Clients and applications
|
|||
|
>
|
|||
|
> [Gajim development news](https://gajim.org/post/2022-03-24-development-news-march/): March brings a new issue reporting system and many performance improvements for both Gajim and python-nbxmpp. Gajim’s OMEMO plugin comes with some improvements as well. Last but not least, there has been a security issue in python-nbxmpp, which has been fixed in version `2.0.6`.
|
|||
|
>
|
|||
|
> [Openfire Pàdé `1.5.7` and `1.6.3`](https://discourse.igniterealtime.org/t/openfire-pade-1-6-3-released/91536) and [Openfire Pàdé 1.6.2](https://discourse.igniterealtime.org/t/openfire-pade-1-6-2-released/91424) have been released.
|
|||
|
>
|
|||
|
> [Profanity `0.12.0`](https://github.com/profanity-im/profanity/releases) has been released, with in-band account registration and user mood support, new theme, improved OX user experience (as the article above shows) and a slew of fixes and polished features.
|
|||
|
>
|
|||
|
> [Psi+ `1.5.1615` and Psi+ `1.5.1618`](https://sourceforge.net/projects/psiplus/files/Windows/Personal-Builds/KukuRuzo/) have been released.
|
|||
|
>
|
|||
|
> [Conversations `2.10.5`](https://github.com/iNPUTmice/Conversations/blob/master/CHANGELOG.md) is out, bringing better call reconnections after network switches, showing caller JID and account JID in incoming call screen, adapting the file storage locations per the new Android 11 requirements and a security fix affecting file downloads. Note that the F-Droid version lags behind, due to unrelated issues, but `2.10.2.1` is out and includes only the security fix. Also announced was that accounts on conversations.im are free from now on.
|
|||
|
>
|
|||
|
|
|||
|
## Clients et applications
|
|||
|
|
|||
|
[Nouvelles du développement de Gajim](https://gajim.org/post/2022-03-24-development-news-march/) : le mois de mars apporte un nouveau système de rapport de problèmes et de nombreuses améliorations de performance pour Gajim et python-nbxmpp. Le plugin OMEMO de Gajim a également été amélioré. Enfin, il y a eu un problème de sécurité dans python-nbxmpp, qui a été corrigé dans la version `2.0.6`.
|
|||
|
|
|||
|
Les versions [Openfire Pàdé `1.5.7` et `1.6.3`](https://discourse.igniterealtime.org/t/openfire-pade-1-6-3-released/91536) et [Openfire Pàdé 1.6.2](https://discourse.igniterealtime.org/t/openfire-pade-1-6-2-released/91424) ont été publiées.
|
|||
|
|
|||
|
[Profanity `0.12.0`](https://github.com/profanity-im/profanity/releases) a été publiée, avec l'enregistrement du compte directement dans le client et le support de l'humeur de l'utilisateur, un nouveau thème, une expérience utilisateur OX améliorée (comme le montre l'article ci-dessus) et un grand nombre de corrections et de fonctionnalités améliorées.
|
|||
|
|
|||
|
[Psi+ `1.5.1615` et Psi+ `1.5.1618`](https://sourceforge.net/projects/psiplus/files/Windows/Personal-Builds/KukuRuzo/) ont été publiées.
|
|||
|
|
|||
|
La version [Conversations `2.10.5`](https://github.com/iNPUTmice/Conversations/blob/master/CHANGELOG.md) est sortie, apportant de meilleures reconnexions d'appel après les changements de réseau, montrant le JID de l'appelant et le JID du compte dans l'écran d'appel entrant, adaptant les emplacements de stockage de fichiers selon les nouvelles exigences d'Android 11 et une correction de sécurité affectant les téléchargements de fichiers. Notez que la version F-Droid est à la traîne, en raison de problèmes non liés, mais la `2.10.2.1` est sortie et ne comprend que la correction de sécurité. Il a également été annoncé que les comptes sur conversations.im sont désormais gratuits.
|
|||
|
|
|||
|
> ## Servers
|
|||
|
> [Jackal `0.58.0`](https://github.com/ortuman/jackal/releases/tag/v0.58.0) has been released and added the BoltDB repository type.
|
|||
|
>
|
|||
|
> After three years of development [Prosody `0.12.0`](https://blog.prosody.im/prosody-0.12.0-released/) has been released. The update covers XMPP Compliance, mobile and connectivity optimizations, updated HTTP file sharing, improved audio/video calling support, Direct TLS and many more - congratulations!
|
|||
|
>
|
|||
|
> ![Prosody](/images/newsletter/2022-03/grafana-screenshot.png "Prosody")
|
|||
|
>
|
|||
|
> [Tigase #XMPP Server `8.2.0`](https://github.com/tigase/tigase-server/releases/tag/tigase-server-8.2.0) has been released! Biggest feature is the support for #MIX protocol, which offers better group chat experience, especially on mobile devices.
|
|||
|
> Group chat (MUC) was not left be and received a lot of fixes as well. In addition we improved server-to-server connectivity, added option to store certificates in the repository (really helpful in cluster deployments) and more!
|
|||
|
>
|
|||
|
> The Ignite Realtime community is happy to announce the immediate availability of a maintenance release `2.2.3` of the [GoJara plugin for Openfire](https://discourse.igniterealtime.org/t/gojara-plugin-for-openfire-version-2-2-3-release/91505). GoJara provides an implementation of [XEP-0321 “Remote Roster Management”](https://xmpp.org/extensions/xep-0321.html) and helps out with monitoring [Spectrum 2](https://spectrum.im/).
|
|||
|
>
|
|||
|
|
|||
|
## Serveurs
|
|||
|
[Jackal `0.58.0`](https://github.com/ortuman/jackal/releases/tag/v0.58.0) a été publiée, ajoutant le type de dépôt BoltDB.
|
|||
|
|
|||
|
Après trois ans de développement, [Prosody `0.12.0`](https://blog.prosody.im/prosody-0.12.0-released/) a été publiée. La mise à jour couvre la conformité XMPP, les optimisations de la mobilité et de la connectivité, la mise à jour du partage de fichiers HTTP, l'amélioration du support des appels audio/vidéo, Direct TLS et bien d'autres choses encore - félicitations !
|
|||
|
|
|||
|
![Prosody](/images/newsletter/2022-03/grafana-screenshot.png "Prosody")
|
|||
|
|
|||
|
[Tigase #XMPP Server `8.2.0`](https://github.com/tigase/tigase-server/releases/tag/tigase-server-8.2.0) est sorti ! La principale caractéristique est le support du protocole #MIX, qui offre une meilleure expérience de chat de groupe, en particulier sur les appareils mobiles.
|
|||
|
Le chat de groupe (MUC) n'a pas été laissé de côté et a également reçu de nombreuses corrections. En outre, nous avons amélioré la connectivité de serveur à serveur, ajouté l'option de stocker les certificats dans le référentiel (très utile dans les déploiements de clusters) et plus encore !
|
|||
|
|
|||
|
La communauté Ignite Realtime est heureuse d'annoncer la disponibilité immédiate d'une version de maintenance `2.2.3` du [plugin GoJara pour Openfire](https://discourse.igniterealtime.org/t/gojara-plugin-for-openfire-version-2-2-3-release/91505). GoJara fournit une implémentation de [XEP-0321 "Remote Roster Management"](https://xmpp.org/extensions/xep-0321.html) et aide à la surveillance de [Spectrum 2](https://spectrum.im/).
|
|||
|
|
|||
|
> ## Libraries
|
|||
|
>
|
|||
|
> slixmpp version [`1.8.1`](https://lab.louiz.org/poezio/slixmpp/-/releases/slix-1.8.1) has been released, fixing a compatibility issue with the python standard library due to the defusedxml introduction in the `1.8.0` release.
|
|||
|
>
|
|||
|
> python-nbxmpp versions [`2.0.5` and `2.0.6`](https://dev.gajim.org/gajim/python-nbxmpp/-/blob/nbxmpp_2.0/ChangeLog) have been released, fixing a security issue in resolving websocket URIs.
|
|||
|
>
|
|||
|
> [Smack `4.4.5` and `4.5.0-alpha1`](https://discourse.igniterealtime.org/t/smack-4-4-5-and-4-5-0-alpha1-released/91437) has been released.
|
|||
|
>
|
|||
|
|
|||
|
## Bibliothèques
|
|||
|
|
|||
|
La version slixmpp [`1.8.1`](https://lab.louiz.org/poezio/slixmpp/-/releases/slix-1.8.1) a été publiée, corrigeant un problème de compatibilité avec la bibliothèque standard python dû à l'introduction de defusedxml dans la version `1.8.0`.
|
|||
|
|
|||
|
Les versions de python-nbxmpp [`2.0.5` et `2.0.6`](https://dev.gajim.org/gajim/python-nbxmpp/-/blob/nbxmpp_2.0/ChangeLog) ont été publiées, corrigeant un problème de sécurité dans la résolution des URI de websocket.
|
|||
|
|
|||
|
Les versions de Smack [`4.4.5` et `4.5.0-alpha1`](https://discourse.igniterealtime.org/t/smack-4-4-5-and-4-5-0-alpha1-released/91437) ont été publiées.
|
|||
|
|
|||
|
> # Extensions and specifications
|
|||
|
>
|
|||
|
> Developers and other standards experts from around the world collaborate on these extensions, developing new specifications for emerging practices, and refining existing ways of doing things. Proposed by anybody, the particularly successful ones end up as Final or Active - depending on their type - while others are carefully archived as Deferred. This life cycle is described in [XEP-0001](https://xmpp.org/extensions/xep-0001.html), which contains the formal and canonical definitions for the types, states, and processes. [Read more about the standards process](https://xmpp.org/about/standards-process.html). Communication around Standards and Extensions happens in the [Standards Mailing List](https://mail.jabber.org/mailman/listinfo/standards) ([online archive](https://mail.jabber.org/pipermail/standards/)).
|
|||
|
>
|
|||
|
|
|||
|
# Extensions et spécifications
|
|||
|
|
|||
|
Les développeurs et développeuses, et autres experts en normes du monde entier collaborent à ces extensions, en développant de nouvelles spécifications pour les pratiques émergentes, et en affinant les façons de faire existantes. Proposées par n’importe qui, les plus réussies finissent en tant que Finales ou Actives – selon leur type – tandis que les autres sont soigneusement archivées en tant qu’Ajournées. Ce cycle de vie est décrit dans la [XEP-0001](https://xmpp.org/extensions/xep-0001.html), qui contient les définitions formelles et canoniques des types, états et processus. [Pour en savoir plus sur le processus de normalisation](https://xmpp.org/about/standards-process.html). La communication autour des normes et des extensions se fait sur la [liste de diffusion des normes](https://mail.jabber.org/mailman/listinfo/standards) ([archive en ligne](https://mail.jabber.org/pipermail/standards/)).
|
|||
|
|
|||
|
> ## Proposed
|
|||
|
>
|
|||
|
> The XEP development process starts by writing up an idea and submitting it to the XMPP Editor. Within two weeks, the Council decides whether to accept this proposal as an Experimental XEP.
|
|||
|
>
|
|||
|
> - No XEPs proposed this month.
|
|||
|
>
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
## Extensions proposées
|
|||
|
|
|||
|
Le processus de développement d'une XEP commence par la rédaction d'une idée et sa soumission à l'éditeur XMPP. Dans un délai de deux semaines, le Conseil décide d'accepter ou non cette proposition en tant que XEP expérimentale.
|
|||
|
|
|||
|
- Aucune XEP proposée ce mois-ci.
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
> ## New
|
|||
|
>
|
|||
|
> - Version 0.1.0 of [XEP-0462](https://xmpp.org/extensions/xep-0462.html) (PubSub Type Filtering)
|
|||
|
> - Accepted by vote of Council on 2022-02-09.
|
|||
|
>
|
|||
|
> - Version 0.1.0 of [XEP-0463](https://xmpp.org/extensions/xep-0463.html) (MUC Affiliations Versioning)
|
|||
|
> - Accepted by vote of Council on 2022-02-16.
|
|||
|
>
|
|||
|
|
|||
|
## Nouvelles extensions
|
|||
|
|
|||
|
- Version 0.1.0 de [XEP-0462](https://xmpp.org/extensions/xep-0462.html) (Filtrage des types de PubSub)
|
|||
|
- Acceptée par vote du Conseil le 2022-02-09.
|
|||
|
|
|||
|
- Version 0.1.0 de [XEP-0463](https://xmpp.org/extensions/xep-0463.html) (version des affiliations de la CUM)
|
|||
|
- Acceptée par le vote du Conseil le 2022-02-16.
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
> ### Deferred
|
|||
|
>
|
|||
|
> If an experimental XEP is not updated for more than twelve months, it will be moved off Experimental to Deferred. If there is another update, it will put the XEP back onto Experimental.
|
|||
|
>
|
|||
|
> - No XEPs deferred this month.
|
|||
|
>
|
|||
|
|
|||
|
## Extensions ajournées
|
|||
|
|
|||
|
Si un XEP expérimental n'est pas mis à jour pendant plus de douze mois, il sera déplacé d'Experimental à Deferred. S'il y a une autre mise à jour, cela remettra le XEP sur Experimental.
|
|||
|
|
|||
|
- Aucune XEP ajournée ce mois-ci.
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
> ### Updated
|
|||
|
>
|
|||
|
> - Version 1.6.0 of [XEP-0115](https://xmpp.org/extensions/xep-0115.html) (Entity Capabilities)
|
|||
|
> - Mention preimage attacks explicitly (ssw)
|
|||
|
>
|
|||
|
> - Version 1.4.0 of [XEP-0156](https://xmpp.org/extensions/xep-0156.html) (Discovering Alternative XMPP Connection Methods)
|
|||
|
> - Remove DNS `_xmppconnect` method due to security vulnerability. (tjb)
|
|||
|
>
|
|||
|
|
|||
|
## Mises à jour
|
|||
|
|
|||
|
- Version 1.6.0 de [XEP-0115](https://xmpp.org/extensions/xep-0115.html) (Capacités des entités)
|
|||
|
- Mentionne explicitement les attaques par préimage (ssw)
|
|||
|
|
|||
|
- Version 1.4.0 de [XEP-0156](https://xmpp.org/extensions/xep-0156.html) (Découverte de méthodes alternatives de connexion XMPP)
|
|||
|
- Suppression de la méthode DNS `_xmppconnect` en raison d'une vulnérabilité de sécurité. (tjb)
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
> ## Last Call
|
|||
|
>
|
|||
|
> Last calls are issued once everyone seems satisfied with the current XEP status. After the Council decides whether the XEP seems ready, the XMPP Editor issues a Last Call for comments. The feedback gathered during the Last Call help improving the XEP before returning it to the Council for advancement to Stable.
|
|||
|
>
|
|||
|
> - No Last Call this month.
|
|||
|
>
|
|||
|
|
|||
|
## Dernier appel
|
|||
|
|
|||
|
Les derniers appels sont émis une fois que tout le monde semble satisfait de l'état actuel du XEP. Après que le Conseil ait décidé si le XEP semble prêt, l'éditeur XMPP émet un Last Call pour les commentaires. Les commentaires recueillis lors du Last Call permettent d'améliorer le XEP avant de le renvoyer au Conseil pour qu'il passe à l'état stable.
|
|||
|
|
|||
|
- Pas de Dernier Appel ce mois-ci.
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
> ## Stable (formerly known as Draft)
|
|||
|
>
|
|||
|
> Info: The XSF has decided to rename 'Draft' to 'Stable'. [Read more about it here.](https://github.com/xsf/xeps/pull/1100)
|
|||
|
>
|
|||
|
> - No XEPs advanced to Stable this month.
|
|||
|
>
|
|||
|
|
|||
|
## Stable (anciennement connu sous le nom de Brouillons)
|
|||
|
|
|||
|
Info : La XSF a décidé de renommer « Brouillons » en « Stable ». [Pour en savoir plus, cliquez ici](https://github.com/xsf/xeps/pull/1100).
|
|||
|
|
|||
|
- Aucune XEP n'a avancé vers Stable ce mois-ci.
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
> ## Deprecated
|
|||
|
>
|
|||
|
> - No XEP deprecated this month.
|
|||
|
>
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
## Déprécié
|
|||
|
|
|||
|
- Aucune XEP dépréciée ce mois-ci.
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
> ## Obsoleted
|
|||
|
>
|
|||
|
> - [XEP-0008](https://xmpp.org/extensions/xep-0008.html) (IQ-Based Avatars)
|
|||
|
> - Obsoleted due to two superseding specifications (egp)
|
|||
|
>
|
|||
|
> - [XEP-0038](https://xmpp.org/extensions/xep-0038.html) (Icon Styles)
|
|||
|
> - Obsolete due to the omnipresence of Unicode emoji, as well as Bits of Binary stickers. (egp)
|
|||
|
>
|
|||
|
> - [XEP-0051](https://xmpp.org/extensions/xep-0051.html) (Connection Transfer)
|
|||
|
> - Obsolete because this feature has been merged into XMPP core, see RFC6120 section 4.9.3.19, which describes the <see-other-host/> stream error. (egp)
|
|||
|
>
|
|||
|
> - [XEP-0138](https://xmpp.org/extensions/xep-0138.html) (Stream Compression)
|
|||
|
> - Obsolete due to security vulnerability. (tjb)
|
|||
|
>
|
|||
|
> - [XEP-0229](https://xmpp.org/extensions/xep-0229.html) (Stream Compression with LZW)
|
|||
|
> - Obsolete due to security vulnerability. (tjb)
|
|||
|
>
|
|||
|
|
|||
|
### Obsolète
|
|||
|
|
|||
|
- [XEP-0008](https://xmpp.org/extensions/xep-0008.html) (Avatars basés sur le QI)
|
|||
|
- Obsolète en raison de deux spécifications remplaçantes (egp)
|
|||
|
|
|||
|
- XEP-0038](https://xmpp.org/extensions/xep-0038.html) (Styles d'icônes)
|
|||
|
- Obsolète en raison de l'omniprésence des emoji Unicode, ainsi que des autocollants Bits of Binary. (egp)
|
|||
|
|
|||
|
- [XEP-0051](https://xmpp.org/extensions/xep-0051.html) (Transfert de connexion)
|
|||
|
- Obsolète car cette fonctionnalité a été fusionnée dans le noyau XMPP, voir RFC6120 section 4.9.3.19, qui décrit l'erreur de flux <see-other-host/>. (egp)
|
|||
|
|
|||
|
- [XEP-0138](https://xmpp.org/extensions/xep-0138.html) (Compression de flux)
|
|||
|
- Obsolète en raison d'une vulnérabilité de sécurité. (tjb)
|
|||
|
|
|||
|
- [XEP-0229](https://xmpp.org/extensions/xep-0229.html) (Compression de flux avec LZW)
|
|||
|
- Obsolète en raison d'une vulnérabilité de sécurité. (tjb)
|
|||
|
|
|||
|
> ## Call for Experience
|
|||
|
>
|
|||
|
> A Call For Experience - like a Last Call, is an explicit call for comments, but in this case it's mostly directed at people who've implemented, and ideally deployed, the specification. The Council then votes to move it to Final.
|
|||
|
>
|
|||
|
> - No Call for Experience this month.
|
|||
|
>
|
|||
|
|
|||
|
## Appel à l'expérience
|
|||
|
|
|||
|
Un appel à l’expérience - comme un dernier appel, est un appel explicite aux commentaires, mais dans ce cas, il est principalement destiné aux personnes qui ont mis en œuvre, et idéalement déployé, la spécification. Le Conseil vote ensuite pour la faire passer en version finale.
|
|||
|
|
|||
|
- Pas d'appel à l'expérience ce mois-ci.
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
> # Spread the news!
|
|||
|
>
|
|||
|
> Please share the news on other networks:
|
|||
|
>
|
|||
|
> * [Mastodon](https://fosstodon.org/@xmpp/)
|
|||
|
> * [YouTube](https://www.youtube.com/channel/UCf3Kq2ElJDFQhYDdjn18RuA)
|
|||
|
> * [Twitter](https://twitter.com/xmpp)
|
|||
|
> * [Reddit](https://www.reddit.com/r/xmpp/)
|
|||
|
> * [LinkedIn](https://www.linkedin.com/company/xmpp-standards-foundation/)
|
|||
|
>
|
|||
|
> Here you can [subscribe via email](https://mail.jabber.org/mailman/listinfo/newsletter). It is read-only and only the Newsletter will be send to you on a monthly basis.
|
|||
|
>
|
|||
|
> Also check out our [RSS Feed](https://xmpp.org/feeds/all.atom.xml)!
|
|||
|
>
|
|||
|
> Looking for job offers or want to hire a professional consultant for your XMPP project? Visit our [XMPP job board](https://xmpp.work/).
|
|||
|
>
|
|||
|
|
|||
|
# Répandez la nouvelle !
|
|||
|
|
|||
|
Partagez la nouvelle sur d'autres réseaux :
|
|||
|
|
|||
|
* [Mastodon](https://fosstodon.org/@xmpp/)
|
|||
|
* [YouTube](https://www.youtube.com/channel/UCf3Kq2ElJDFQhYDdjn18RuA)
|
|||
|
* [Twitter](https://twitter.com/xmpp)
|
|||
|
* [Reddit](https://www.reddit.com/r/xmpp/)
|
|||
|
* [LinkedIn](https://www.linkedin.com/company/xmpp-standards-foundation/)
|
|||
|
|
|||
|
Ici, vous pouvez vous [abonner par courriel à la lettre d'information en anglais](https://mail.jabber.org/mailman/listinfo/newsletter). Il s'agit d'un abonnement en lecture seule et seule la newsletter vous sera envoyée chaque mois.
|
|||
|
|
|||
|
Consultez également notre [Flux RSS](https://xmpp.org/feeds/all.atom.xml) !
|
|||
|
|
|||
|
Vous recherchez des offres d'emploi ou souhaitez engager un consultant professionnel pour votre projet XMPP ? Visitez notre [tableau d'offres d'emploi XMPP](https://xmpp.work/).
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
> # Help us to build the newsletter
|
|||
|
>
|
|||
|
> This XMPP Newsletter is produced collaboratively by the XMPP community. Therefore, we would like to thank **Adrien Bourmault (neox), anubis, Anoxinon e.V., Benoît Sibaud, cpm, daimonduff, emus, Ludovic Bocquet, Licaon_Kter, MattJ, nicfab, Sam Whited, singpolyma, TheCoffeMaker, wurstsalat, Ysabeau, Zash** for their support and help in creation, review, translation and deployment. Many thanks to all contributors and their continuous support!
|
|||
|
>
|
|||
|
> Each month's newsletter issue is drafted in this [simple pad](https://yopad.eu/p/xmpp-newsletter-365days). At the end of each month, the pad's content is merged into the [XSF Github repository](https://github.com/xsf/xmpp.org/milestone/3). We are always happy to welcome contributors. Do not hesitate to join the discussion in our [Comm-Team group chat (MUC)](xmpp:commteam@muc.xmpp.org?join) and thereby help us sustain this as a community effort. You have a project and want to spread the news? Please consider sharing your news or events here, and promote it to a large audience.
|
|||
|
>
|
|||
|
> Tasks we do on a regular basis:
|
|||
|
>
|
|||
|
> - gathering news in the XMPP universe
|
|||
|
> - *short* summaries of news and events
|
|||
|
> - summary of the monthly communication on extensions (XEPs)
|
|||
|
> - review of the newsletter draft
|
|||
|
> - preparation of media images
|
|||
|
> - translations
|
|||
|
>
|
|||
|
|
|||
|
# Aidez-nous à construire la newsletter
|
|||
|
|
|||
|
Cette lettre d'information XMPP est produite en collaboration par la communauté XMPP. Nous tenons donc à remercier **Adrien Bourmault (neox), anubis, Anoxinon e.V., Benoît Sibaud, cpm, daimonduff, emus, Ludovic Bocquet, Licaon_Kter, MattJ, nicfab, Sam Whited, singpolyma, TheCoffeMaker, wurstsalat, Ysabeau, Zash** pour leur soutien et leur aide à la création, la révision, la traduction et le déploiement. Un grand merci à tous les contributeurs et à leur soutien continu !
|
|||
|
|
|||
|
Le numéro de la newsletter de chaque mois est rédigé dans ce [simple pad](https://yopad.eu/p/xmpp-newsletter-365days). À la fin de chaque mois, le contenu du pad est fusionné dans le [dépôt Github XSF](https://github.com/xsf/xmpp.org/milestone/3). Nous sommes toujours heureux d'accueillir des contributeurs. N'hésitez pas à rejoindre la discussion dans notre [Salon Comm-Team (MUC)](xmpp:commteam@muc.xmpp.org?join) et aidez-nous ainsi à soutenir cet effort communautaire. Vous avez un projet et vous voulez faire connaître la nouvelle ? Pensez à partager vos nouvelles ou vos événements ici, et à les promouvoir auprès d'un large public.
|
|||
|
|
|||
|
Tâches que nous effectuons régulièrement :
|
|||
|
|
|||
|
- collecte des nouvelles dans l'univers XMPP
|
|||
|
- résumés *courts* des nouvelles et des événements
|
|||
|
- résumé de la communication mensuelle sur les extensions (XEPs)
|
|||
|
- révision de l'ébauche de la newsletter
|
|||
|
- préparation d'images pour les médias
|
|||
|
- traductions
|
|||
|
|
|||
|
> # License
|
|||
|
>
|
|||
|
> This newsletter is published under [CC BY-SA license](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/).
|
|||
|
>
|
|||
|
# Licence
|
|||
|
|
|||
|
Cette lettre d'information est publié sous licence [CC BY-SA](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/).
|