181 lines
19 KiB
HTML
181 lines
19 KiB
HTML
|
<p><em>N. D. T. — Ceci est une traduction de la lettre d’information publiée régulièrement par l’équipe de communication de la XSF, essayant de conserver les tournures de phrase et l’esprit de l’original. Elle est publiée conjointement sur les sites</em> <a href="https://linuxfr.org/tags/xmpp/public">LinuxFr.org</a> <em>et</em> <a href="https://news.jabberfr.org/category/newsletter/">JabberFR.org</a><em>.</em></p>
|
|||
|
<p>Bienvenue dans la lettre d’information XMPP couvrant le mois de juillet 2021.</p>
|
|||
|
<p>La concrétisation de nombreux projets de la communauté XMPP est le résultat de l’engagement de volontaires. Si vous êtes satisfaits des services et des logiciels que vous utilisez, surtout dans la situation actuelle, pensez à dire merci ou à aider ces projets !</p>
|
|||
|
<p><a href="https://xmpp.org/feeds/all.atom.xml">Lisez cette newsletter dans sa version anglaise via son flux RSS</a> !</p>
|
|||
|
<p>Vous souhaitez soutenir l’équipe de la Newsletter ? Lisez la suite en bas de page.</p>
|
|||
|
<p>Sinon, bonne lecture !</p>
|
|||
|
<hr />
|
|||
|
<p><a href="https://xmpp.org/blog.html">Toutes les lettres d’information</a>
|
|||
|
<a href="https://xmpp.org/newsletter.html">Souscrire à la lettre d’information en anglais par courriel</a>
|
|||
|
<a href="https://xmpp.org/feeds/all.atom.xml">Flux RSS/Atom de la lettre d'information en anglais</a>
|
|||
|
<a href="https://linuxfr.org/tags/xmpp/public">XMPP/Jabber sur LinuxFr.org </a></p>
|
|||
|
<hr />
|
|||
|
<h2>Annonce de la XSF</h2>
|
|||
|
<p>Actuellement, les membres de la XSF votent sur <a href="https://wiki.xmpp.org/web/Membership_Applications_Q3_2021">les nouveaux membres et les membres qui se représentent</a>. La réunion des membres aura lieu le 19 août 2021, 19:00 UTC pour approuver formellement les résultats du vote. <a href="xmpp:xsf@muc.xmpp.org?join">Le salon de discussion de la XSF (MUC)</a>.
|
|||
|
Si vous souhaitez adhérer à la XSF, vous pouvez aussi <a href="https://xmpp.org/community/membership.html">déposer votre candidature au début du quatrième trimestre 2021</a> !</p>
|
|||
|
<p>Depuis ce mois-ci, un nouveau sous-domaine est disponible sur xmpp.net : data.xmpp.net. Un grand merci à MattJ ! Le premier projet de données publiques hébergé ici sont les <a href="https://data.xmpp.net/providers/v1/providers-A.json">listes de fournisseurs (format JSON)</a> du <a href="https://invent.kde.org/melvo/xmpp-providers">projet XMPP Providers</a>. Il existe déjà quelques implémentations de clients qui font usage de ces listes - merci de consulter les <a href="https://invent.kde.org/melvo/xmpp-providers/-/blob/master/README.md">critères</a> et d’ajouter votre service via le dépôt Gitlab ! Vos commentaires sont les bienvenus !</p>
|
|||
|
<h2>Événements</h2>
|
|||
|
<p><a href="https://wiki.xmpp.org/web/XMPP_Office_Hours">Permanence XMPP chaque semaine</a>. Découvrez également notre nouvelle <a href="https://www.youtube.com/channel/UCf3Kq2ElJDFQhYDdjn18RuA">chaîne YouTube</a> !</p>
|
|||
|
<p><a href="https://mov.im/?node/pubsub.movim.eu/berlin-xmpp-meetup">Rencontre XMPP à Berlin (à distance)</a> : réunion mensuelle des passionnés de XMPP à Berlin − toujours le deuxième mercredi du mois.</p>
|
|||
|
<h2>Vidéos</h2>
|
|||
|
<p>Permanence XMPP : <a href="https://www.youtube.com/watch?v=e1-hpsQ9OZE">Construire un Chat Bot sur des commandes ad hoc</a></p>
|
|||
|
<h2>Articles</h2>
|
|||
|
<p>Avec le tout premier article, nous aimerions attirer l’attention sur un sujet général sérieux : <a href="https://opensource.com/article/21/7/burnout-open-source">le burnout dans les communautés open-source</a>. Prenez soin de vous, demandez de l’aide et gardez également un œil sur vos collègues virtuels ! Il peut être plus satisfaisant de chercher de l’aide là où vous vous trouvez, mais ceci peut être un début :</p>
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li><a href="https://www.psychologytoday.com/intl/basics/therapy/finding-help-others">Psychology Today</a></li>
|
|||
|
<li><a href="https://www.thecut.com/article/how-to-find-a-therapist.html">Comment trouver une thérapie</a></li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
<p>Le blog de l’équipe Debian XMPP <a href="https://xmpp-team.pages.debian.net/blog/2021/07/xmpp-novelties-in-debian-11-bullseye.html">a annoncé tous les avantages</a> qu’apportera bientôt la version 11 de Debian. Bien qu’il ne s’agisse pas de « nouveautés » pour les lecteurs de la lettre d’information, elles amélioreront considérablement l’expérience des utilisateurs de la version stable de Debian.</p>
|
|||
|
<p>Seth Kenlon, de Red Hat, a publié deux articles sur le langage de balisage XML (un élément très important dans le monde XMPP ;) ) sur <a href="https://opensource.com">opensource.com</a>. Il commence par <a href="https://opensource.com/article/21/7/what-xml">What is XML ?</a> et poursuit avec <a href="https://opensource.com/article/21/7/parse-xml-linux">Use XMLStarlet to parse XML in the Linux terminal</a>.</p>
|
|||
|
<h2>Nouvelles des logiciels</h2>
|
|||
|
<h3>Clients et applications</h3>
|
|||
|
<p><a href="https://gajim.org/fr/post/2021-07-28-development-news-july/">Nouvelles de Gajim</a> : le développement de la nouvelle version de Gajim a continué en juillet, avec de nombreuses corrections et améliorations. Également ce mois-ci : des améliorations de WebSocket et une nouvelle version de python-nbxmpp.</p>
|
|||
|
<p>Profanity <a href="https://github.com/profanity-im/profanity/releases/tag/0.11.0">0.11.0</a> est sorti, apportant six mois de polissage à la 0.10.0. Cela inclut la prise en charge des archives de messages (MAM) (encore expérimental), la prise en charge du changement de mot de passe, des capacités dans les salons de discussion (MUC) telles que la demande/approbation de droit à la parole ainsi que l’inscription au salon, le mode de confiance OMEMO, les messages privés (MUC-PM) dans les salons publics, le signalement de spam, la découverte des informations de contact du service, et bien plus encore.</p>
|
|||
|
<p><a href="https://github.com/jplitza">Jan-Philipp Litza</a> et <a href="https://github.com/mortzu">mortzu</a> développent une intégration de flux XMPP pour l’application d’alerte officielle allemande NINA : <a href="https://github.com/mortzu/nina-xmpp">trouvez le dépôt Github ici</a>. On peut simplement <a href="https://github.com/mortzu/nina-xmpp/blob/main/README.md">ajouter le robot et enregistrer les coordonnées qui nous intéressent</a>. Espérons qu’il ne vous contacte jamais !</p>
|
|||
|
<p>UWPX <a href="https://github.com/UWPX/UWPX-Client/releases/tag/v.0.34.0.0">v.0.34.0.0</a> a été publié. Cette version se concentre principalement sur les corrections de bogues pour la première version bêta de UWPX avec une échéance estimée au 01/09/2021 et une prise en charge de push convenable même si l’application n’est pas en cours d’exécution. Pour cela, <a href="https://github.com/COM8">COM8</a> a travaillé sur son <a href="https://github.com/UWPX/UWPX-Push-Server">serveur push</a> C++ pendant les deux derniers mois et il est enfin opérationnel. En outre, cette version inclut également des améliorations à la XEP-0085 (notifications de l’état du chat) avec un <a href="https://github.com/UWPX/UWPX-Client/releases/tag/v.0.34.0.0">indicateur de saisie</a> et des messages d’état appropriés.</p>
|
|||
|
<h3>Serveurs</h3>
|
|||
|
<p>ejabberd 21.07 a été <a href="https://www.process-one.net/blog/ejabberd-21-07/">publié</a> avec une pléthore de corrections et d’améliorations, alors assurez-vous de lire le changelog si vous utilisez des groupes partagés et MySQL. D’importants changements ont été apportés au système de compilation, puisqu’ejabberd peut désormais être développé à l’aide de <a href="https://rebar3.org/">rebar3</a> et <a href="https://elixir-lang.org/getting-started/mix-otp/introduction-to-mix.html">Elixir Mix</a>.</p>
|
|||
|
<p>Pour OpenFire, une mise à jour de <a href="https://discourse.igniterealtime.org/t/inverse-plugin-for-openfire-reaches-7-0-6-2/90440">l’extension 'inverse' a été publiée</a> rendant ainsi le <a href="https://conversejs.org/">client web Converse.js</a> disponible pour ses utilisateurs.</p>
|
|||
|
<h3>Bibliothèques</h3>
|
|||
|
<p><a href="https://gajim.org/fr/post/2021-07-28-development-news-july/">python-nbxmpp 2.0.3</a> a été publié.</p>
|
|||
|
<p><a href="https://opencollective.com/mellium/updates/dev-communique-for-july-2021">Mellium Dev Communiqué</a> : le développement s’est poursuivi à un rythme soutenu ce mois-ci et a inclus l’assortiment habituel de corrections de bogues et d’améliorations. De plus, les copies carbones, les salons de discussion (MUC) et le versionnage de liste de contacts (Roster Versioning) ont tous été implémentés !</p>
|
|||
|
<p>Smack, une bibliothèque client Java XMPP, a été <a href="https://discourse.igniterealtime.org/t/smack-4-4-3-released/90436">publiée en version 4.4.3</a> avec principalement des corrections de bogues.</p>
|
|||
|
<h2>Extensions et spécifications</h2>
|
|||
|
<p>Les développeurs, développeuses et autres experts en normes du monde entier collaborent à ces extensions, en élaborant de nouvelles spécifications pour les pratiques émergentes et en affinant les façons de faire existantes. Proposées par n’importe qui, les plus réussies finissent en tant que « Finale (Final) ou « Active » (Active) − selon leur type − tandis que les autres sont soigneusement archivées sous l’appellation « Ajournée (Deferred). Ce cycle de vie est décrit dans <a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0001.html">XEP-0001</a>, qui contient les définitions formelles et canoniques des types, des états et des processus. <a href="https://xmpp.org/about/standards-process.html">Pour en savoir plus sur le processus de normalisation</a>. La communication autour des normes et des extensions se fait sur la <a href="https://mail.jabber.org/mailman/listinfo/standards">liste de diffusion des normes</a> (<a href="https://mail.jabber.org/pipermail/standards/">archive en ligne</a>).</p>
|
|||
|
<h3>Extensions proposées</h3>
|
|||
|
<p>Le processus de développement d’une XEP commence par la mise par écrit d’une idée et sa soumission à la personne responsable des éditions XMPP. Dans un délai de deux semaines, le Conseil décide s’il accepte d’accorder à cette proposition le statut d’une XEP expérimentale.</p>
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li>
|
|||
|
<p><a href="https://xmpp.org/extensions/inbox/disco-feature-attachment.html">Disco Feature Attachment</a></p>
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li>Cette spécification fournit un moyen d’indiquer qu’une fonctionnalité est mise en œuvre pour un espace de noms spécifique.</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
</li>
|
|||
|
<li>
|
|||
|
<p><a href="https://xmpp.org/extensions/inbox/pubsub-caching-hints.html">Pubsub Caching Hints</a></p>
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li>Cette spécification fournit un moyen d’obtenir des informations sur la mise en cache à partir d’un nœud Pubsub.</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
<h3>Nouvelles extensions</h3>
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li>Pas de nouvelle XEP ce mois-ci.</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
<h3>Extensions ajournées</h3>
|
|||
|
<p>Si une XEP expérimentale n’est pas mise à jour pendant plus de douze mois, elle sera déplacée « d’Expérimentale » à « Ajournée ». S’il y a une autre mise à jour, la XEP redeviendra « Expérimentale ».</p>
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0328.html">XEP-0328</a> (Service de préparation et de validation des JID)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0333.html">XEP-0333</a> (Marqueurs de conversation)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0357.html">XEP-0357</a> (Notifications push)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0380.html">XEP-0380</a> (Chiffrement explicite des messages)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0392.html">XEP-0392</a> (Génération de couleurs cohérentes)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0398.html">XEP-0398</a> (Conversion des avatars d’utilisateurs en avatars basés sur les vCard)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0401.html">XEP-0401</a> (Accueil facilité de nouveaux utilisateurs)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0413.html">XEP-0413</a> (Critère de tri)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0414.html">XEP-0414</a> (Recommandations sur les fonctions de hachage cryptographique pour XMPP)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0415.html">XEP-0415</a> (XMPP sur RELOAD (XOR))</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0416.html">XEP-0416</a> (Authentification E2E dans XMPP)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0417.html">XEP-0417</a> (Authentification E2E dans XMPP : émission et révocation de certificats)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0418.html">XEP-0418</a> (Requêtes DNS sur XMPP (DoX))</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html">XEP-0421</a> (Identifiants uniques anonymes des occupants pour les salons)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0422.html">XEP-0422</a> (Appariement de messages)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0424.html">XEP-0424</a> (Retrait de message)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0425.html">XEP-0425</a> (Modération de messages)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0426.html">XEP-0426</a> (Comptage des caractères dans le corps des messages)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0427.html">XEP-0427</a> (Rassemblement de messages MAM appairés)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0428.html">XEP-0428</a> (Indication de solution de repli)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0430.html">XEP-0430</a> (Boîte de réception)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0431.html">XEP-0431</a> (Recherche plein texte dans MAM)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0432.html">XEP-0432</a> (Messagerie JSON simple)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0433.html">XEP-0433</a> (Recherche étendue dans les canaux)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0435.html">XEP-0435</a> (Rappels)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0436.html">XEP-0436</a> (Versionnement de la présence MUC)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0437.html">XEP-0437</a> (Indicateurs d’activité de salon)</li>
|
|||
|
<li><a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0439.html">XEP-0439</a> (Réponse rapide)</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
<h3>Extensions mises à jour</h3>
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li>
|
|||
|
<p>Version 1.0.0 de <a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0429.html">XEP-0429</a> (Groupe d’intérêt spécial sur le chiffrement de bout en bout)</p>
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li>Accepté par le Conseil (Éditeur XEP : jsc)</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
</li>
|
|||
|
<li>
|
|||
|
<p>Version 0.2 de <a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0413.html">XEP-0413</a> (Critère de tri)</p>
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li>Ajout d’un moyen de découvrir sur quels protocoles s’applique le critère de tri.</li>
|
|||
|
<li>Supprimer les références à SQL (sauf dans les notes d’implémentation)</li>
|
|||
|
<li>Précise que la commande de tri s’applique à l’ensemble des éléments et dans un ensemble de résultats RSM.</li>
|
|||
|
<li>Indique explicitement que les dates de création et de modification sont fixées par le service Pubsub lui-même.</li>
|
|||
|
<li>Spécifie que la notation Clark doit être utilisée pour les extensions.</li>
|
|||
|
<li>Ajout d’un exemple complet avec Pubsub et RSM</li>
|
|||
|
<li>Ajout d’une indication pour les implémentations basées sur SQL ; suppression de <a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0060.html">XEP-0060</a> et <a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0313.html">XEP-0313</a> comme dépendances, elles sont mentionnées comme cas d’utilisation, mais ne sont pas obligatoires.</li>
|
|||
|
<li>Meilleure formulation suite aux commentaires</li>
|
|||
|
<li>Renforcement de l’espace de nommage (jp)</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
</li>
|
|||
|
<li>
|
|||
|
<p>Version 1.0.0 de <a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0381.html">XEP-0381</a> (Groupe d’intérêt spécial sur l’Internet des objets (SIG IoT))</p>
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li>Acceptée par le Conseil (Éditeur XEP : jsc)</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
</li>
|
|||
|
<li>
|
|||
|
<p>Version 0.2.0 de <a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0383.html">XEP-0383</a> (JIDs jetables)</p>
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li>Améliorer les considérations de sécurité et ajouter l’énumération des JIDs jetables. (ssw)</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
</li>
|
|||
|
<li>
|
|||
|
<p>Version 0.2.0 de <a href="https://xmpp.org/extensions/xep-0458.html">XEP-0458</a> (Code de conduite de la communauté)</p>
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li>Intégration de divers commentaires provenant de différentes sources (dwd)</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
<h3>Dernier appel</h3>
|
|||
|
<p>Les derniers appels sont émis une fois que tout le monde semble satisfait de l’état actuel de la XEP. Après que le Conseil a décidé si la XEP semble prête, l’éditeur XMPP émet un dernier appel à commentaires. Les commentaires recueillis lors du dernier appel permettent d’améliorer la XEP avant de la renvoyer au Conseil pour qu’elle passe à l’état de brouillon.</p>
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li>Pas de dernier appel ce mois-ci.</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
<h3>Brouillons</h3>
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li>Aucun brouillon ce mois-ci.</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
<h3>Appel à l’expérience</h3>
|
|||
|
<p>Un appel à expérience, comme un Dernier appel, est un appel explicite à commentaires, mais dans ce cas, il est principalement destiné aux personnes qui ont mis en œuvre, et idéalement déployé, la spécification. Le Conseil vote ensuite pour le passage à la version finale.</p>
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li>Pas d’appel à l’expérience ce mois-ci.</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
<h2>Merci à tous et à toutes !</h2>
|
|||
|
<p>Cette Newsletter XMPP est produite de manière collaborative par la communauté XMPP.</p>
|
|||
|
<p>Un grand merci à Adrien Bourmault (neox), Benoît Sibaud, DebXwoody, COM8, emus, mattJ, Licaon_Kter, pmaziere, raspbeguy, wurstsalat3000, anubis, emus, seveso et Ysabeau pour leur soutien et leur aide à la création, la révision et la traduction !</p>
|
|||
|
<h2>Répandez la nouvelle !</h2>
|
|||
|
<p>Merci de partager la nouvelle via d’autres réseaux :</p>
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li><a href="https://fosstodon.org/@xmpp/">Mastodon</a></li>
|
|||
|
<li><a href="https://www.youtube.com/channel/UCf3Kq2ElJDFQhYDdjn18RuA">YouTube</a></li>
|
|||
|
<li><a href="https://twitter.com/xmpp">Twitter</a></li>
|
|||
|
<li><a href="https://www.reddit.com/r/xmpp/">Reddit</a></li>
|
|||
|
<li><a href="https://www.linkedin.com/company/xmpp-standards-foundation/">LinkedIn</a></li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
<p>Trouvez et déposez des offres d’emploi sur le <a href="https://xmpp.work/">tableau d’affichage des offres d’emploi XMPP</a>.</p>
|
|||
|
<p>Consultez également notre [Flux RSS] (https://xmpp.org/feeds/all.atom.xml) !</p>
|
|||
|
<h2>Aidez-nous à construire la newsletter</h2>
|
|||
|
<p>Nous avons commencé à rédiger ce <a href="https://yopad.eu/p/xmpp-newsletter-365days">simple pad</a> parallèlement à nos efforts dans le <a href="https://github.com/xsf/xmpp.org/milestone/3">dépôt Github de la XSF</a>. Nous sommes toujours heureux d’accueillir des contributeurs et des contributrices. N’hésitez pas à rejoindre la discussion dans notre <a href="xmpp:commteam@muc.xmpp.org?join">groupe de discussion Comm-Team (MUC)</a> et ainsi nous aider à soutenir cet effort communautaire. Nous avons vraiment besoin de plus de soutien !</p>
|
|||
|
<p>Vous avez un projet et vous écrivez à son sujet ? Pensez à partager vos nouvelles ou vos événements ici, et à les promouvoir auprès d’un large public !
|
|||
|
Et même si vous ne pouvez consacrer que quelques minutes à ce soutien, cela nous serait déjà utile !</p>
|
|||
|
<p>Les tâches qui doivent être effectuées régulièrement sont par exemple :</p>
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li>agrégation des nouvelles dans l’univers XMPP ;</li>
|
|||
|
<li>formulation courte des nouvelles et des événements ;</li>
|
|||
|
<li>résumé de la communication mensuelle sur les extensions (XEP) ;</li>
|
|||
|
<li>révision de l’ébauche de la newsletter ;</li>
|
|||
|
<li>préparation des images pour les médias ;</li>
|
|||
|
<li>traductions : notamment en allemand et en espagnol.</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
<h2>Licence</h2>
|
|||
|
<p>Cette lettre d’information est publiée sous licence [CC BY-SA] (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/).</p>
|