380 lines
29 KiB
Plaintext
380 lines
29 KiB
Plaintext
> Welcome to the XMPP Newsletter covering the month of October 2021.
|
||
>
|
||
> Many projects and their efforts in the XMPP community are a result of people’s voluntary work. If you are happy with the services and software you may be using, especially throughout the current situation, please consider to say thanks or help these projects!
|
||
>
|
||
> [Read this Newsletter via our RSS Feed](https://xmpp.org/feeds/all.atom.xml)!
|
||
>
|
||
> Interested in supporting the Newsletter team? Read more at the bottom.
|
||
>
|
||
> Other than that — enjoy reading!
|
||
N. D. T. — Ceci est une traduction de la lettre d’information publiée régulièrement par l’équipe de communication de la XSF, essayant de conserver les tournures de phrase et l’esprit de l’original. Elle est publiée conjointement sur les sites_ [LinuxFr.org](https://linuxfr.org/tags/xmpp/public) _et_ [JabberFR.org](https://news.jabberfr.org/category/newsletter/)_._
|
||
|
||
Bienvenue dans la lettre d’information XMPP couvrant le mois de septembre 2021.
|
||
|
||
La concrétisation de nombreux projets de la communauté XMPP est le résultat de l’engagement de volontaires. Si vous êtes satisfaits des services et des logiciels que vous utilisez, surtout dans la situation actuelle, pensez à dire merci ou à aider ces projets !
|
||
|
||
[Lisez cette newsletter dans sa version anglaise via son flux RSS](https://xmpp.org/feeds/all.atom.xml) !
|
||
|
||
Vous souhaitez soutenir l’équipe de la Newsletter ? Lisez la suite en bas de page.
|
||
|
||
Sinon, bonne lecture !
|
||
|
||
> ## XSF Announcements
|
||
>
|
||
> - The XSF members have to elect the upcoming XSF Board and Council soon. If you are interested in running for XSF Board (business related) or XSF Council (technical related) for the 2021—2022 term, please [create an appropriate Wiki page by November 7th, 2021 and link it from here](https://wiki.xmpp.org/web/Board_and_Council_Elections_2021)
|
||
>
|
||
> - The XSF offers [fiscal hosting](https://xmpp.org/community/fiscalhost/) for XMPP projects now! Please apply via [Open Collective](https://opencollective.com/xmpp). For more information, see the [announcement blog post](https://xmpp.org/2021/09/the-xsf-as-a-fiscal-host/).
|
||
>
|
||
> - Moreover, the XSF has accepted its first project to the fiscal hosting program! A big welcome to the [MAM Plugin for XMPP.js](https://gitlab.com/deblounge/xmppjs-mam-plugin) (note that this is unaffiliated with the upstream [xmpp.js](https://github.com/xmppjs/xmpp.js) project)! They will be working on adding MAM support to xmpp.js with the eventual goal of adding it to the Matrix Bifrost bridge, allowing XMPP users to fetch history from their favorite Matrix channels. You can [donate to the effort here](https://opencollective.com/bifrost-mam).
|
||
>
|
||
> - The XSF is planning to participate the Google Summer of Code 2022 (GSoC). If you are interested in participating as a student, mentor or as project in general please [add your ideas and reach out to us](https://wiki.xmpp.org/web/Google_Summer_of_Code_2022)!
|
||
>
|
||
> - Blog and newsletter pages at [xmpp.org/blog](https://xmpp.org/blog) now support multiple languages. We are happy for volunteers to support translating!
|
||
|
||
## Annonces de la XSF
|
||
|
||
- Les membres de la XSF doivent bientôt élire le prochain conseil d'administration et le prochain conseil de la XSF. Si vous souhaitez vous présenter au Conseil de la XSF (pour les affaires) ou au Conseil de la XSF (pour les questions techniques) pour le mandat 2021-2022, veuillez [créer une page Wiki appropriée avant le 7 novembre 2021 et la lier à partir d'ici] (https://wiki.xmpp.org/web/Board_and_Council_Elections_2021).
|
||
|
||
- La XSF offre [l'hébergement fiscal](https://xmpp.org/community/fiscalhost/) pour les projets XMPP maintenant ! Veuillez postuler via [Open Collective](https://opencollective.com/xmpp). Pour plus d'informations, consultez le [billet de blog de l'annonce](https://xmpp.org/2021/09/the-xsf-as-a-fiscal-host/).
|
||
|
||
- De plus, le XSF a accepté son premier projet dans le programme d'hébergement fiscal ! Nous souhaitons la bienvenue au [MAM Plugin for XMPP.js](https://gitlab.com/deblounge/xmppjs-mam-plugin) (notez que ce projet n'est pas affilié au projet amont [xmpp.js](https://github.com/xmppjs/xmpp.js)) ! Ils travailleront à l'ajout du support MAM à xmpp.js avec l'objectif final de l'ajouter au pont Matrix Bifrost, permettant aux utilisateurs XMPP de récupérer l'historique de leurs chaînes Matrix préférées. Vous pouvez [faire un don à cet effort ici] (https://opencollective.com/bifrost-mam).
|
||
|
||
- Le XSF prévoit de participer au Google Summer of Code 2022 (GSoC). Si vous êtes intéressé par une participation en tant qu'étudiant, mentor ou projet en général, veuillez [ajouter vos idées et nous contacter](https://wiki.xmpp.org/web/Google_Summer_of_Code_2022) !
|
||
|
||
- Les pages du blog et du bulletin d'information sur [xmpp.org/blog](https://xmpp.org/blog) prennent désormais en charge plusieurs langues. Nous sommes heureux d'accueillir des volontaires pour aider à la traduction !
|
||
|
||
> ## Events
|
||
>
|
||
> [XMPP Office Hours](https://wiki.xmpp.org/web/XMPP_Office_Hours) - Also, checkout our new [YouTube channel](https://www.youtube.com/channel/UCf3Kq2ElJDFQhYDdjn18RuA)!
|
||
>
|
||
> [Berlin XMPP Meetup (remote)](https://mov.im/?node/pubsub.movim.eu/berlin-xmpp-meetup): Monthly Meeting of XMPP Enthusiasts in Berlin - always 2nd Wednesday of the month.
|
||
|
||
## Événements
|
||
|
||
[Heures de bureau XMPP](https://wiki.xmpp.org/web/XMPP_Office_Hours) - Découvrez également notre nouvelle [chaîne YouTube](https://www.youtube.com/channel/UCf3Kq2ElJDFQhYDdjn18RuA) !
|
||
|
||
[Rencontre XMPP à Berlin (à distance)](https://mov.im/?node/pubsub.movim.eu/berlin-xmpp-meetup) : Réunion mensuelle des enthousiastes de XMPP à Berlin - toujours le deuxième mercredi du mois.
|
||
|
||
> ## Videos
|
||
>
|
||
> Sam Whited gave a [talk for the XMPP Office Hours](https://www.youtube.com/watch?v=lprIwxyPY2E) about the XSF's new fiscal hosting service!
|
||
>
|
||
> Guest talk at Berlin XMPP Meetup: [Diving deep into Briar at the XMPP Meetup Berlin](https://nico.dorfbrunnen.eu/posts/2021/diving-at-xmpp/)
|
||
|
||
## Vidéos
|
||
|
||
Sam Whited a donné une [conférence pour les XMPP Office Hours] (https://www.youtube.com/watch?v=lprIwxyPY2E) sur le nouveau service d'hébergement fiscal de la XSF !
|
||
|
||
Conférence invitée au XMPP Meetup de Berlin : [Plongée dans Briar au XMPP Meetup de Berlin](https://nico.dorfbrunnen.eu/posts/2021/diving-at-xmpp/)
|
||
|
||
> ## Articles
|
||
>
|
||
> After being featured in the [September 2021](https://xmpp.org/2021/10/the-xmpp-newsletter-september-2021/) newletter with a Movim & Element web client comparison, [Ade Malsasa Akbar](https://floss.social/@ademalsasa) is back with [a short tutorial](https://www.ubuntubuzz.com/2021/10/how-to-voice-video-calls-on-xmpp-and-matrix-made-simple.html) on how to use Audio and Video calls in these clients.
|
||
>
|
||
> Have you heard about [Bad XMPP](https://badxmpp.eu/)? Well, it is actually good - you can test your clients and servers against a set of intentionally badly configured XMPP services. Happy debugging!
|
||
>
|
||
> ![BadXMPP](/images/newsletter/october2021/bad_xmpp.png "BadXMPP")
|
||
>
|
||
> The jmp.chat service blog [announced](https://blog.jmp.chat/b/october-newsletter-2021) some changes to the SIP inbound calling feature, so users are advised to configure it via the new interactive bot. On the iOS side Snikket is now the recommended app as some helpful functions (like calling tones) got sponsored.
|
||
>
|
||
> Aria Network wrote a follow-up blog post on [UX improvements such as avatars of the Bifrost bridge to Matrix](https://aria-net.org/SitePages/Bifrost-Improvements.aspx). The previous article was ["Conversion of communities to spaces, new Bifrost features"](https://aria-net.org/SitePages/Regarding-spaces-and-Bifrost.aspx).
|
||
|
||
## Articles
|
||
|
||
Après avoir fait l'objet d'une comparaison des clients Web Movim et Element dans la lettre d'information de [septembre 2021](https://xmpp.org/2021/10/the-xmpp-newsletter-september-2021/), [Ade Malsasa Akbar](https://floss.social/@ademalsasa) revient avec [un court tutoriel](https://www.ubuntubuzz.com/2021/10/how-to-voice-video-calls-on-xmpp-and-matrix-made-simple.html) sur l'utilisation des appels audio et vidéo dans ces clients.
|
||
|
||
Avez-vous entendu parler de [Bad XMPP](https://badxmpp.eu/) ? En fait, il s'agit d'une bonne chose : vous pouvez tester vos clients et vos serveurs sur un ensemble de services XMPP intentionnellement mal configurés. Bon débogage !
|
||
|
||
![BadXMPP](/images/newsletter/october2021/bad_xmpp.png "BadXMPP")
|
||
|
||
Le blog du service jmp.chat [a annoncé](https://blog.jmp.chat/b/october-newsletter-2021) quelques modifications de la fonction d'appel entrant SIP, il est donc conseillé aux utilisateurs de la configurer via le nouveau robot interactif. Du côté d'iOS, Snikket est maintenant l'application recommandée car certaines fonctions utiles (comme les tonalités d'appel) ont été sponsorisées.
|
||
|
||
Aria Network a écrit un article de blog de suivi sur les [améliorations de l'UX telles que les avatars du pont Bifrost vers Matrix] (https://aria-net.org/SitePages/Bifrost-Improvements.aspx). L'article précédent était ["Conversion des communautés en espaces, nouvelles fonctionnalités de Bifrost"](https://aria-net.org/SitePages/Regarding-spaces-and-Bifrost.aspx).
|
||
|
||
> ## Software news
|
||
|
||
## Nouvelles des logiciels
|
||
|
||
> ### Clients and applications
|
||
>
|
||
> Following last month's Conversations and Quicksy releases of 2.10.0, a [2.10.1 point release](https://github.com/iNPUTmice/Conversations/releases/tag/2.10.1) comes with a new internal library for video compression, which allows more devices to send smaller files. Conversations will now be included in Android backups (be it Seedvault or Google's) but only if encrypted. Furthermore, there have been address book fixes so contact addresses are picked up easier. Finally there have been fixes for notifications, which allow to start downloads properly and send MUC PMs to the right contact.
|
||
>
|
||
> [Gajim 1.3.3 has been released](https://gajim.org/post/2021-10-10-gajim-1.3.3-released/). This release features improved Ad-Hoc Commands and brings back spell checking. Gajim 1.3.3 includes many bug fixes and improvements. Also this month: two years of Gajim Development News! In October, Gajim’s event system received significant changes. These changes lead to improvements in notifications mainly, but also made it possible to display Jingle File Transfers directly in the chat view. Another nice addition: search filters which help narrow down your search.
|
||
>
|
||
> [Version 2.10.2 of the Snikket Android app has been released](https://fosstodon.org/@snikket_im/107161786225773950)! The main highlight of this release is the new dialpad which allows you to navigate automated call systems when using a Jingle to PSTN bridge.
|
||
>
|
||
> New beta versions of [Beagle IM and Siskin IM have been released](https://mastodon.technology/@tigase/107161741669699519) for MacOS and iOS with support for location sharing.
|
||
>
|
||
> ![Beagle IM Locations](/images/newsletter/october2021/beagle-location.jpg "Beagle IM Locations")
|
||
|
||
### Clients et applications
|
||
|
||
Après les versions 2.10.0 de Conversations et Quicksy du mois dernier, une [2.10.1 point release](https://github.com/iNPUTmice/Conversations/releases/tag/2.10.1) est livrée avec une nouvelle bibliothèque interne pour la compression vidéo, ce qui permet à davantage de périphériques d'envoyer des fichiers plus petits. Les conversations seront désormais incluses dans les sauvegardes Android (qu'il s'agisse de Seedvault ou de celles de Google), mais uniquement si elles sont chiffrées. En outre, des corrections ont été apportées au carnet d'adresses afin que les adresses de contact soient plus facilement récupérées. Enfin, il y a eu des corrections pour les notifications, qui permettent de démarrer les téléchargements correctement et d'envoyer les messages privés au sein d'un salon de discussion au bon contact.
|
||
|
||
[Gajim 1.3.3 a été publié](https://gajim.org/post/2021-10-10-gajim-1.3.3-released/). Cette version comporte des commandes Ad-Hoc améliorées et ramène la vérification orthographique. Gajim 1.3.3 comprend de nombreuses corrections de bogues et améliorations. Également ce mois-ci : deux ans d'actualités sur le développement de Gajim ! En octobre, le système d'événements de Gajim a reçu des modifications importantes. Ces changements ont conduit à des améliorations dans les notifications principalement, mais ont également permis d'afficher les transferts de fichiers Jingle directement dans la vue du chat. Autre ajout sympathique : les filtres de recherche qui permettent de restreindre votre recherche.
|
||
|
||
[La version 2.10.2 de l'application Snikket Android a été publiée](https://fosstodon.org/@snikket_im/107161786225773950) ! Le principal point fort de cette version est le nouveau pavé numérique qui vous permet de naviguer dans les systèmes d'appel automatisés lorsque vous utilisez un pont Jingle vers PSTN.
|
||
|
||
De nouvelles versions bêta de [Beagle IM et Siskin IM ont été publiées](https://mastodon.technology/@tigase/107161741669699519) pour MacOS et iOS avec la prise en charge du partage d'emplacement.
|
||
|
||
![Emplacements de Beagle IM](/images/newsletter/october2021/beagle-location.jpg "Beagle IM Locations")
|
||
|
||
> ## Servers
|
||
>
|
||
> The Openfire plugin for Push Notification got a small bug fix, so server admins are advised to update to [the new 0.9.0 version](https://discourse.igniterealtime.org/t/push-notification-openfire-plugin-0-9-0-released/90934).
|
||
|
||
### Serveurs
|
||
|
||
Le plugin Openfire pour les Notifications Push a reçu une petite correction de bogue, il est donc conseillé aux administrateurs de serveurs de mettre à jour vers [la nouvelle version 0.9.0](https://discourse.igniterealtime.org/t/push-notification-openfire-plugin-0-9-0-released/90934).
|
||
|
||
> ## Libraries
|
||
>
|
||
> Development on [mellium.im/xmpp](https://mellium.im/xmpp) (an XMPP library in Go) has been slower than usual this month. We've primarily been focused on rolling out basic pubsub, PEP, and PEP Native Bookmarks support and the basics are already merged into the main branch. For more information, see the [latest Dev Communiqué](https://opencollective.com/mellium/updates/dev-communique-for-october-2021).
|
||
|
||
|
||
### Bibliothèques
|
||
|
||
Le développement de [mellium.im/xmpp](https://mellium.im/xmpp) (une bibliothèque XMPP en Go) a été plus lent que d'habitude ce mois-ci. Nous nous sommes principalement concentrés sur le déploiement du support de base de pubsub, PEP, et PEP Native Bookmarks et les bases sont déjà fusionnées dans la branche principale. Pour plus d'informations, consultez le [dernier communiqué de développement] (https://opencollective.com/mellium/updates/dev-communique-for-october-2021).
|
||
|
||
> ## Extensions and specifications
|
||
>
|
||
> Developers and other standards experts from around the world collaborate on these extensions, developing new specifications for emerging practices, and refining existing ways of doing things. Proposed by anybody, the particularly successful ones end up as Final or Active - depending on their type - while others are carefully archived as Deferred. This life cycle is described in [XEP-0001](https://xmpp.org/extensions/xep-0001.html), which contains the formal and canonical definitions for the types, states, and processes. [Read more about the standards process](https://xmpp.org/about/standards-process.html). Communication around Standards and Extensions happens in the [Standards Mailing List](https://mail.jabber.org/mailman/listinfo/standards) ([online archive](https://mail.jabber.org/pipermail/standards/)).
|
||
|
||
|
||
## Extensions et spécifications
|
||
|
||
Les développeurs et autres experts en normes du monde entier collaborent à ces extensions, en élaborant de nouvelles spécifications pour les pratiques émergentes et en affinant les façons de faire existantes. Proposées par n’importe qui, les plus réussies finissent en tant que Final ou Active - selon leur type - tandis que les autres sont soigneusement archivées en tant que Ajournées. Ce cycle de vie est décrit dans [XEP-0001](https://xmpp.org/extensions/xep-0001.html), qui contient les définitions formelles et canoniques des types, des états et des processus. [Pour en savoir plus sur le processus de normalisation](https://xmpp.org/about/standards-process.html). La communication autour des normes et des extensions se fait sur la [liste de diffusion des normes](https://mail.jabber.org/mailman/listinfo/standards) ([archive en ligne](https://mail.jabber.org/pipermail/standards/)).
|
||
|
||
> ### Proposed
|
||
>
|
||
> The XEP development process starts by writing up an idea and submitting it to the XMPP Editor. Within two weeks, the Council decides whether to accept this proposal as an Experimental XEP.
|
||
>
|
||
> - No XEPs proposed this month.
|
||
|
||
### Extensions proposées
|
||
|
||
Le processus de développement d’une XEP commence par la rédaction d’une idée et sa soumission à l’éditeur XMPP. Dans un délai de deux semaines, le Conseil décide d’accepter ou non cette proposition comme une XEP expérimentale.
|
||
|
||
- Aucune XEP n’a été proposée ce mois-ci.
|
||
|
||
> ### New
|
||
>
|
||
> - No new XEPs this month.
|
||
|
||
### Nouvelles extensions
|
||
|
||
- Aucune nouvelle extension ce mois-ci
|
||
|
||
> ### Deferred
|
||
>
|
||
> If an experimental XEP is not updated for more than twelve months, it will be moved off Experimental to Deferred. If there is another update, it will put the XEP back onto Experimental.
|
||
>
|
||
> - No XEPs deferred this month.
|
||
|
||
### Extensions ajournées
|
||
|
||
Si une XEP expérimentale n’est pas mise à jour pendant plus de douze mois, elle sera déplacée d’Expérimentale à Ajournée. S’il y a une autre mise à jour, la XEP redeviendra Expérimentale.
|
||
|
||
- Aucune XEP ajournée ce mois-ci.
|
||
|
||
> ### Updated
|
||
>
|
||
> - Version 0.8.0 of [XEP-0392](https://xmpp.org/extensions/xep-0392.html) (Consistent Color Generation)
|
||
> - Remove Color Vision Deficiency correction algorithms and substitute them with a better recommendation. (jsc)
|
||
>
|
||
> - Version 0.5 of [XEP-0355](https://xmpp.org/extensions/xep-0355.html) (Namespace Delegation)
|
||
> - delegation of Remaining Discovery Infos
|
||
> - delegation of Bare JID Disco Items
|
||
> - Security Consideration about disco requests
|
||
> - namespace bump
|
||
> - typos (jp)
|
||
>
|
||
> - Version 0.8.0 of [XEP-0313](https://xmpp.org/extensions/xep-0313.html) (Message Archive Management)
|
||
> - Update groupchat-messages-in-user-archive advice, introducing fields and disco features to make behaviour explicit in future implementations, in light of Last Call feedback. (ks)
|
||
>
|
||
> - Version 0.4.0 of [XEP-0450](https://xmpp.org/extensions/xep-0450.html) (Automatic Trust Management (ATM))
|
||
> - Update to [XEP-0434](https://xmpp.org/extensions/xep-0434.html) version 0.6.0 and [XEP-0384](https://xmpp.org/extensions/xep-0384.html) version 0.8.0
|
||
> - Use Base64-encoded key identifiers in examples
|
||
> - Update TM's namespace to `urn:xmpp:tm:1`
|
||
> - Update OMEMO's namespace to `urn:xmpp:omemo:2` (melvo)
|
||
>
|
||
> - Version 0.6.0 of [XEP-0434](https://xmpp.org/extensions/xep-0434.html) (Trust Messages (TM))
|
||
> - Specify key identifier encoding, improve glossary and update to [XEP-0384](https://xmpp.org/extensions/xep-0384.html) version 0.8.0
|
||
> - Specify usage of Base64 encoding for key identifiers within trust messages
|
||
> - Specify usage of Base16 encoding for key identifiers within Trust Message URIs
|
||
> - Use Base64-encoded key identifiers in examples
|
||
> - Add 'hash value' as example of key identifier
|
||
> - Update OMEMO's namespace to `urn:xmpp:omemo:2`
|
||
> - Update namespace to `urn:xmpp:tm:1` (melvo)
|
||
>
|
||
> - Version 0.5.0 of [XEP-0401](https://xmpp.org/extensions/xep-0401.html) (Ad-hoc Account Invitation Generation)
|
||
> - Factor out [XEP-0445](https://xmpp.org/extensions/xep-0445.html) (gl)
|
||
|
||
### Mise à jour
|
||
|
||
- Version 0.8.0 de [XEP-0392](https://xmpp.org/extensions/xep-0392.html) (Génération de couleurs cohérentes)
|
||
- Suppression des algorithmes de correction des déficiences de la vision des couleurs et remplacement par une meilleure recommandation. (jsc)
|
||
|
||
- Version 0.5 de [XEP-0355](https://xmpp.org/extensions/xep-0355.html) (Délégation d'espace de nom)
|
||
- délégation des Infos découvertes restantes
|
||
- délégation d'éléments disco de JID nus
|
||
- Considération de sécurité sur les demandes de disco
|
||
- bosse de l'espace de noms
|
||
- typos (jp)
|
||
|
||
- Version 0.8.0 de [XEP-0313](https://xmpp.org/extensions/xep-0313.html) (Gestion des archives de messages)
|
||
- Mise à jour de l'avis groupchat-messages-in-user-archive, en introduisant des champs et des fonctionnalités disco pour rendre le comportement explicite dans les implémentations futures, à la lumière des retours du Last Call. (ks)
|
||
|
||
- Version 0.4.0 de [XEP-0450](https://xmpp.org/extensions/xep-0450.html) (Gestion automatique de la confiance (ATM))
|
||
- Mise à jour vers [XEP-0434](https://xmpp.org/extensions/xep-0434.html) version 0.6.0 et [XEP-0384](https://xmpp.org/extensions/xep-0384.html) version 0.8.0
|
||
- Utilisation d'identifiants de clés codés en Base64 dans les exemples
|
||
- Mise à jour de l'espace de noms de TM en `urn:xmpp:tm:1`.
|
||
- Mise à jour de l'espace de noms OMEMO en `urn:xmpp:omemo:2` (melvo)
|
||
|
||
- Version 0.6.0 de [XEP-0434](https://xmpp.org/extensions/xep-0434.html) (Messages de confiance (TM))
|
||
- Spécification du codage de l'identifiant de clé, amélioration du glossaire et mise à jour vers la version 0.8.0 de [XEP-0384](https://xmpp.org/extensions/xep-0384.html)
|
||
- Spécifier l'utilisation du codage Base64 pour les identifiants de clé dans les messages de confiance.
|
||
- Spécifier l'utilisation de l'encodage Base16 pour les identificateurs de clé dans les URI des messages de confiance.
|
||
- Utiliser les identifiants de clé codés en Base64 dans les exemples
|
||
- Ajouter "valeur de hachage" comme exemple d'identifiant de clé
|
||
- Mettez à jour l'espace de noms d'OMEMO en `urn:xmpp:omemo:2`.
|
||
- Mise à jour de l'espace de noms vers `urn:xmpp:tm:1` (melvo)
|
||
|
||
- Version 0.5.0 de [XEP-0401](https://xmpp.org/extensions/xep-0401.html) (Génération d'invitations de compte ad hoc)
|
||
- Factoriser [XEP-0445](https://xmpp.org/extensions/xep-0445.html) (gl)
|
||
|
||
> ### Last Call
|
||
>
|
||
> Last calls are issued once everyone seems satisfied with the current XEP status. After the Council decides whether the XEP seems ready, the XMPP Editor issues a Last Call for comments. The feedback gathered during the Last Call help improving the XEP before returning it to the Council for advancement to Draft.
|
||
>
|
||
> - [XEP-0379](https://xmpp.org/extensions/xep-0379.html) Pre-Authenticated Roster Subscription
|
||
> - [XEP-0401](https://xmpp.org/extensions/xep-0401.html) Ad-hoc Account Invitation Generation
|
||
> - [XEP-0445](https://xmpp.org/extensions/xep-0445.html) Pre-Authenticated In-Band Registration
|
||
|
||
### Dernier appel
|
||
|
||
Les derniers appels sont émis lorsque tout le monde semble satisfait de l’état actuel du XEP. Une fois que le Conseil a décidé si le XEP semble prêt, l’éditeur XMPP lance un dernier appel à commentaires. Les commentaires recueillis lors du Dernier appel permettent d’améliorer le XEP avant de le renvoyer au Conseil pour qu’il passe à l’état de projet.
|
||
|
||
- [XEP-0379](https://xmpp.org/extensions/xep-0379.html) Abonnement à la liste de diffusion préauthentifiée
|
||
- [XEP-0401](https://xmpp.org/extensions/xep-0401.html) Génération d'invitations de compte ad-hoc
|
||
- [XEP-0445](https://xmpp.org/extensions/xep-0445.html) Inscription en bande préauthentifiée
|
||
|
||
> ### Stable (formerly known as Draft)
|
||
>
|
||
> Info: The XSF has decided to rename 'Draft' to 'Stable'. [Read more about it here.](https://github.com/xsf/xeps/pull/1100)
|
||
>
|
||
> - Version 1.0.0 of [XEP-0280](https://xmpp.org/extensions/xep-0280.html) (Message Carbons)
|
||
> - Advance to Stable as per Council Vote from 2021-09-29. Unbelievable. (jsc (XEP Editor))
|
||
|
||
### Stable (anciennement connu sous le nom de Brouillons)
|
||
|
||
Info : La XSF a décidé de renommer « Brouillons » en « Stable ». [Plus d’informations ici](https://github.com/xsf/xeps/pull/1100)
|
||
|
||
- Version 1.0.0 de [XEP-0280](https://xmpp.org/extensions/xep-0280.html) (Message Carbons)
|
||
- Avance vers la version stable selon le vote du Conseil du 2021-09-29. Incroyable. (jsc (Éditeur XEP))
|
||
|
||
> ### Deprecated
|
||
>
|
||
> - Version 1.1.0 of [XEP-0411](https://xmpp.org/extensions/xep-0411.html) (Bookmarks Conversion)
|
||
> - Deprecated by vote of Council on 2020-10-06. (XEP Editor (jsc))
|
||
|
||
### Déprécié
|
||
|
||
- Version 1.1.0 de [XEP-0411](https://xmpp.org/extensions/xep-0411.html) (Conversion des signets)
|
||
- Déprécié par vote du Conseil le 2020-10-06. (XEP Editor (jsc))
|
||
|
||
> ### Call for Experience
|
||
>
|
||
> A Call For Experience - like a Last Call, is an explicit call for comments, but in this case it's mostly directed at people who've implemented, and ideally deployed, the specification. The Council then votes to move it to Final.
|
||
>
|
||
> - No Call for Experience this month.
|
||
|
||
### Appel à l’expérience
|
||
|
||
Un appel à l’expérience - comme un dernier appel, est un appel explicite à commentaires, mais dans ce cas, il est principalement destiné aux personnes qui ont mis en œuvre, et idéalement déployé, la spécification. Le Conseil vote ensuite pour le passage à la version finale.
|
||
|
||
- Pas d’appel à l’expérience ce mois-ci.
|
||
|
||
> ## Thanks all!
|
||
>
|
||
> This XMPP Newsletter is produced collaboratively by the XMPP community.
|
||
>
|
||
> Therefore many thanks to Adrien Bourmault (neox), Anoxinon e.V., Benoît Sibaud, emus, Julien Jorge, Licaon_Kter, MattJ, mdosch, Nicola Fabiano, seveso, Sam Whited, SouL, wojtek, wurstsalat3000, Ysabeau for their support and help in creation, review and translation!
|
||
|
||
## Merci à tous !
|
||
|
||
Cette lettre d’information XMPP est produite en collaboration avec la communauté XMPP.
|
||
|
||
Un grand merci à Adrien Bourmault (neox), Anoxinon e.V., Benoît Sibaud, emus, Julien Jorge, Licaon_Kter, MattJ, mdosch, Nicola Fabiano, seveso, Sam Whited, SouL, wojtek, wurstsalat3000, Ysabeau pour leur soutien et leur aide à la création, la révision et la traduction !
|
||
|
||
> ## Spread the news!
|
||
>
|
||
> Please share the news via other networks:
|
||
>
|
||
> * [Mastodon](https://fosstodon.org/@xmpp/)
|
||
> * [YouTube](https://www.youtube.com/channel/UCf3Kq2ElJDFQhYDdjn18RuA)
|
||
> * [Twitter](https://twitter.com/xmpp)
|
||
> * [Reddit](https://www.reddit.com/r/xmpp/)
|
||
> * [LinkedIn](https://www.linkedin.com/company/xmpp-standards-foundation/)
|
||
>
|
||
> Find and place job offers in the [XMPP job board](https://xmpp.work/).
|
||
>
|
||
> {{< newsletter-subscribe >}}
|
||
>
|
||
> Also check out our [RSS Feed](https://xmpp.org/feeds/all.atom.xml)!
|
||
|
||
## Répandez la nouvelle !
|
||
|
||
Veuillez partager la nouvelle via d’autres réseaux :
|
||
|
||
* [Mastodon](https://fosstodon.org/@xmpp/)
|
||
* [YouTube](https://www.youtube.com/channel/UCf3Kq2ElJDFQhYDdjn18RuA)
|
||
* [Twitter](https://twitter.com/xmpp)
|
||
* [Reddit](https://www.reddit.com/r/xmpp/)
|
||
* [LinkedIn](https://www.linkedin.com/company/xmpp-standards-foundation/)
|
||
|
||
Trouvez et déposez des offres d’emploi sur le [tableau d’affichage des offres d’emploi XMPP](https://xmpp.work/).
|
||
|
||
Consultez également notre [Flux RSS](https://xmpp.org/feeds/all.atom.xml) !
|
||
|
||
> ## Help us to build the newsletter
|
||
>
|
||
> We started drafting in this [simple pad](https://yopad.eu/p/xmpp-newsletter-365days) in parallel to our efforts in the [XSF Github repository](https://github.com/xsf/xmpp.org/milestone/3). We are always happy to welcome contributors. Do not hesitate to join the discussion in our [Comm-Team group chat (MUC)](xmpp:commteam@muc.xmpp.org?join) and thereby help us sustain this as a community effort. We really need more support!
|
||
>
|
||
> You have a project and write about it? Please consider sharing your news or events here, and promote it to a large audience!
|
||
> And even if you can only spend a few minutes of support, these would already be helpful!
|
||
>
|
||
> Tasks we do on a regular basis are for example:
|
||
>
|
||
> - Aggregation of news in the XMPP universe
|
||
> - Short formulation of news and events
|
||
> - Summary of the monthly communication on extensions (XEP)
|
||
> - Review of the newsletter draft
|
||
> - Preparation for media images
|
||
> - Translations: especially German, French, Italian and Spanish
|
||
|
||
## Aidez-nous à construire la lettre d’information
|
||
|
||
Nous avons commencé à rédiger ce [simple pad](https://yopad.eu/p/xmpp-newsletter-365days) parallèlement à nos efforts dans le [dépôt Github de la XSF](https://github.com/xsf/xmpp.org/milestone/3). Nous sommes toujours heureux d’accueillir des contributeurs. N’hésitez pas à rejoindre la discussion dans notre [groupe de discussion Comm-Team (MUC)](xmpp:commteam@muc.xmpp.org?join) et ainsi nous aider à soutenir cet effort communautaire. Nous avons vraiment besoin de plus de soutien !
|
||
|
||
Vous avez un projet et vous écrivez à son sujet ? Pensez à partager vos nouvelles ou vos événements ici, et à les promouvoir auprès d’un large public !
|
||
Et même si vous ne pouvez consacrer que quelques minutes à ce soutien, cela nous serait déjà utile !
|
||
|
||
Les tâches qui doivent être effectuées régulièrement sont par exemple :
|
||
|
||
- agrégation des nouvelles dans l’univers XMPP,
|
||
- formulation courte des nouvelles et des événements,
|
||
- résumé de la communication mensuelle sur les extensions (XEP),
|
||
- révision de l’ébauche de la lettre d’information,
|
||
- préparation des images pour les médias,
|
||
- traductions, notamment en allemand et en espagnol.
|
||
|
||
> ## License
|
||
>
|
||
> This newsletter is published under [CC BY-SA license](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/).
|
||
>
|
||
|
||
## Licence
|
||
|
||
Ce bulletin est publié sous licence [CC BY-SA](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/).
|