53 lines
2.2 KiB
Markdown
53 lines
2.2 KiB
Markdown
|
% Translations wanted!
|
||
|
% Leah Rowe
|
||
|
% 11 December 2021
|
||
|
|
||
|
Introduction
|
||
|
============
|
||
|
|
||
|
The libreboot website is currently only available in English. I've recently
|
||
|
added support for translations to
|
||
|
the [Untitled Static Site Generator](https://untitled.vimuser.org/), which the
|
||
|
Libreboot website uses. Pages on libreboot.org are written in Markdown, and
|
||
|
this software generates HTML pages.
|
||
|
|
||
|
This very page that you are reading was created this way!
|
||
|
|
||
|
The Libreboot website is available, in Markdown, from a Git repository:\
|
||
|
<https://notabug.org/libreboot/lbwww>
|
||
|
|
||
|
Instructions for how to send patches are available here:\
|
||
|
<https://libreboot.org/git.html>
|
||
|
|
||
|
If you're working on a translation, make note of the commit ID from `lbwww.git`
|
||
|
and keep track of further changes (to the English website) in that repository.
|
||
|
|
||
|
When you send the translation, please specify what commit ID in `lbwww.git` it
|
||
|
is up to date with. From then on, I will keep track of changes to the English
|
||
|
website, which is what I work on. My native language is English. When the first
|
||
|
translation is made available on libreboot.org, I will create a new page (in
|
||
|
English only), and add notes to it whenever I make site changes, and show
|
||
|
where these changes need to then be performed in translated versions of each
|
||
|
page that I change.
|
||
|
|
||
|
How to translate libreboot.org
|
||
|
==============================
|
||
|
|
||
|
The documentation on <https://untitled.vimuser.org/> tells you how to handle
|
||
|
translations.
|
||
|
|
||
|
I recommend that you set up a local Nginx HTTP server on your computer, and
|
||
|
configure Untitled for it, using the instructions on the Untitled website. This
|
||
|
will make it easier to see what your translated website looks like, before it
|
||
|
goes live.
|
||
|
|
||
|
In general, you will be working with `*.*md` files and `*.*include` files.
|
||
|
Keep an eye out for files with `template`, `footer` and `nav` in the name.
|
||
|
More information about how Untitled works is available on the Untitled
|
||
|
website. You should also add a translated `strings.cfg` file to Untitled, for
|
||
|
your translation, if Untitled doesn't support it.
|
||
|
|
||
|
You can add pages in any language to Untitled. The software automatically
|
||
|
generates language selection menus, on a per-page basis, when a translation is
|
||
|
available for a given page.
|