site: index.md: Add Spanish translation.
Signed-off-by: Denis 'GNUtoo' Carikli <GNUtoo@cyberdimension.org> GNUtoo: fixed a typo, some whitespace issues and removed a leftover english paragraph. Tested-by: Denis 'GNUtoo' Carikli <GNUtoo@cyberdimension.org> Acked-by: Adrien 'neox' Bourmault <neox@gnu.org>
This commit is contained in:
parent
4744953f73
commit
a2b122343c
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
||||||
|
---
|
||||||
|
title: ¡Libera tu BIOS hoy!
|
||||||
|
x-reviewed: true
|
||||||
|
...
|
||||||
|
|
||||||
|
### ¿Qué es esto? ####
|
||||||
|
|
||||||
|
GNU Boot es un proyecto de software libre destinado a reemplazar el
|
||||||
|
firmware privativo de arranque de computadoras por software libre.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Situación del proyecto y ayuda necesaria ####
|
||||||
|
|
||||||
|
En este momento, GNU Boot todavía está en su etapa inicial.
|
||||||
|
|
||||||
|
Debería ser relativamente seguro utilizar la [última versión
|
||||||
|
candidata](https://ftp.gnu.org/gnu/gnuboot/) (GNU Boot 0.1-rc1), ya que
|
||||||
|
tiene cambios mínimos a Libreboot 20220710 (el último lanzamiento
|
||||||
|
100% libre de Libreboot) y también porque varias personas lo probaron y
|
||||||
|
no informaron ningún problema de bloqueo.
|
||||||
|
|
||||||
|
Sin embargo, necesitamos mucha ayuda para arreglar el sitio web ya que
|
||||||
|
la mayoría de las páginas están desactualizadas o todavía hacen
|
||||||
|
referencia a Libreboot o libreboot.at en vez de GNU Boot.
|
||||||
|
|
||||||
|
Esto es muy importante porque el sitio web también contiene toda la
|
||||||
|
documentación del proyecto, incluidas las instrucciones de instalación
|
||||||
|
(también necesitamos ayuda para probarlas).
|
||||||
|
|
||||||
|
Consulte la [página sobre cómo contribuir a GNU
|
||||||
|
Boot](/software/gnuboot/web/git.html) para obtener más detalles sobre
|
||||||
|
cómo ayudar a GNU Boot.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Como surgió este proyecto ####
|
||||||
|
|
||||||
|
Creemos que los usuarios de computadoras merecen controlar todo el
|
||||||
|
software que ejecutan. Esta creencia es el principio clave del
|
||||||
|
Movimiento del Software Libre y fue el motivo para desarrollar el
|
||||||
|
sistema operativo GNU y fundar la Free Software Foundation. Creemos que
|
||||||
|
la libertad del usuario de computadoras es un derecho humano crucial.
|
||||||
|
|
||||||
|
Para lograr nuestro objetivo, es crucial que llamemos a un programa
|
||||||
|
"libre" sólo cuando de hecho lo sea en su totalidad. Cuando hablamos de
|
||||||
|
programas específicos, no debemos confundir los hechos sobre qué es
|
||||||
|
libre y qué no. Si la gente empieza a referirse a un programa como
|
||||||
|
"libre", cuando partes del mismo no lo son en realidad, eso tiende a
|
||||||
|
desviar a la comunidad.
|
||||||
|
|
||||||
|
Desafortunadamente, tal confusión ocurrió el año pasado con un programa
|
||||||
|
de arranque que era software libre y se llama Libreboot: el equipo de
|
||||||
|
desarrollo le agregó código no libre, pero continuó usando "Libre" en su
|
||||||
|
nombre.
|
||||||
|
|
||||||
|
Libreboot se lanzó por primera vez en 2013. Ha sido ampliamente
|
||||||
|
recomendado en la comunidad de software libre durante los últimos nueve
|
||||||
|
años. En noviembre de 2022, Libreboot comenzó a incluir código no libre.
|
||||||
|
Hemos realizado repetidos esfuerzos para continuar la colaboración con
|
||||||
|
esos desarrolladores para ayudar a que su versión de Libreboot siga
|
||||||
|
siendo libre, pero no fue exitoso.
|
||||||
|
|
||||||
|
Ahora hemos dado un paso adelante para defender la libertad, el nuestro
|
||||||
|
y la de la comunidad en general, manteniendo nuestra propia versión: un
|
||||||
|
Libreboot genuinamente libre, que después de algunos obstáculos dio
|
||||||
|
origen a este proyecto: GNU Boot.
|
Loading…
Reference in New Issue