site: index.md: Add Spanish translation.
Signed-off-by: Denis 'GNUtoo' Carikli <GNUtoo@cyberdimension.org> GNUtoo: fixed a typo, some whitespace issues and removed a leftover english paragraph. Tested-by: Denis 'GNUtoo' Carikli <GNUtoo@cyberdimension.org> Acked-by: Adrien 'neox' Bourmault <neox@gnu.org>
This commit is contained in:
parent
4744953f73
commit
a2b122343c
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
---
|
||||
title: ¡Libera tu BIOS hoy!
|
||||
x-reviewed: true
|
||||
...
|
||||
|
||||
### ¿Qué es esto? ####
|
||||
|
||||
GNU Boot es un proyecto de software libre destinado a reemplazar el
|
||||
firmware privativo de arranque de computadoras por software libre.
|
||||
|
||||
### Situación del proyecto y ayuda necesaria ####
|
||||
|
||||
En este momento, GNU Boot todavía está en su etapa inicial.
|
||||
|
||||
Debería ser relativamente seguro utilizar la [última versión
|
||||
candidata](https://ftp.gnu.org/gnu/gnuboot/) (GNU Boot 0.1-rc1), ya que
|
||||
tiene cambios mínimos a Libreboot 20220710 (el último lanzamiento
|
||||
100% libre de Libreboot) y también porque varias personas lo probaron y
|
||||
no informaron ningún problema de bloqueo.
|
||||
|
||||
Sin embargo, necesitamos mucha ayuda para arreglar el sitio web ya que
|
||||
la mayoría de las páginas están desactualizadas o todavía hacen
|
||||
referencia a Libreboot o libreboot.at en vez de GNU Boot.
|
||||
|
||||
Esto es muy importante porque el sitio web también contiene toda la
|
||||
documentación del proyecto, incluidas las instrucciones de instalación
|
||||
(también necesitamos ayuda para probarlas).
|
||||
|
||||
Consulte la [página sobre cómo contribuir a GNU
|
||||
Boot](/software/gnuboot/web/git.html) para obtener más detalles sobre
|
||||
cómo ayudar a GNU Boot.
|
||||
|
||||
### Como surgió este proyecto ####
|
||||
|
||||
Creemos que los usuarios de computadoras merecen controlar todo el
|
||||
software que ejecutan. Esta creencia es el principio clave del
|
||||
Movimiento del Software Libre y fue el motivo para desarrollar el
|
||||
sistema operativo GNU y fundar la Free Software Foundation. Creemos que
|
||||
la libertad del usuario de computadoras es un derecho humano crucial.
|
||||
|
||||
Para lograr nuestro objetivo, es crucial que llamemos a un programa
|
||||
"libre" sólo cuando de hecho lo sea en su totalidad. Cuando hablamos de
|
||||
programas específicos, no debemos confundir los hechos sobre qué es
|
||||
libre y qué no. Si la gente empieza a referirse a un programa como
|
||||
"libre", cuando partes del mismo no lo son en realidad, eso tiende a
|
||||
desviar a la comunidad.
|
||||
|
||||
Desafortunadamente, tal confusión ocurrió el año pasado con un programa
|
||||
de arranque que era software libre y se llama Libreboot: el equipo de
|
||||
desarrollo le agregó código no libre, pero continuó usando "Libre" en su
|
||||
nombre.
|
||||
|
||||
Libreboot se lanzó por primera vez en 2013. Ha sido ampliamente
|
||||
recomendado en la comunidad de software libre durante los últimos nueve
|
||||
años. En noviembre de 2022, Libreboot comenzó a incluir código no libre.
|
||||
Hemos realizado repetidos esfuerzos para continuar la colaboración con
|
||||
esos desarrolladores para ayudar a que su versión de Libreboot siga
|
||||
siendo libre, pero no fue exitoso.
|
||||
|
||||
Ahora hemos dado un paso adelante para defender la libertad, el nuestro
|
||||
y la de la comunidad en general, manteniendo nuestra propia versión: un
|
||||
Libreboot genuinamente libre, que después de algunos obstáculos dio
|
||||
origen a este proyecto: GNU Boot.
|
Loading…
Reference in New Issue