apply jq formatting to all translations for reduced noise during Crowdin translations

This commit is contained in:
El RIDO 2020-10-04 13:32:49 +02:00
parent 3668f1e3f4
commit 5d379e6534
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 0F5C940A6BD81F92
16 changed files with 2043 additions and 2677 deletions

View File

@ -1,125 +1,105 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
"%s е изчистен и изцяло достъпен като отворен код, онлайн \"paste\" услуга, където сървъра не знае подадената информация. Тя се шифрова/дешифрова <i>във браузъра</i> използвайки 256 битов AES алгоритъм. Повече информация може да намерите на <a href=\"https://privatebin.info/\">страницата на проекта (Английски)</a>",
"Because ignorance is bliss":
"Невежеството е блаженство",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s е изчистен и изцяло достъпен като отворен код, онлайн \"paste\" услуга, където сървъра не знае подадената информация. Тя се шифрова/дешифрова <i>във браузъра</i> използвайки 256 битов AES алгоритъм. Повече информация може да намерите на <a href=\"https://privatebin.info/\">страницата на проекта (Английски)</a>",
"Because ignorance is bliss": "Невежеството е блаженство",
"en": "bg",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
"Информацията не съществува, срокът и е изтекъл или е била изтрита.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
"%s има нужда от PHP %s или по-нова, за да работи. Съжалявам.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
"%s задължава отдела от настройките [%s] да съществува във файла със настройките.",
"Please wait %d seconds between each post.":
"Моля изчакайте %d секунди между всяка публикация.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
"Съдържанието е ограничено до %s криптирана информация.",
"Invalid data.":
"Невалидна информация.",
"You are unlucky. Try again.":
"Нямаш късмет. Пробвай отново.",
"Error saving comment. Sorry.":
"Грешка в запазването на коментара. Съжалявам.",
"Error saving paste. Sorry.":
"Грешка в записването на информацията. Съжалявам.",
"Invalid paste ID.":
"Невалиден идентификационен код.",
"Paste is not of burn-after-reading type.":
"Информацията не е от тип \"унищожаване след преглед\".",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"Невалиден код за изтриване. Информацията Ви не беше изтрита.",
"Paste was properly deleted.":
"Информацията Ви е изтрита.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
"Услугата %s се нуждае от JavaScript, за да работи. Съжаляваме за неудобството.",
"%s requires a modern browser to work.":
"%s се нуждае от съвременен браузър за да работи.",
"New":
"Създаване",
"Send":
"Изпрати",
"Clone":
"Дублирай",
"Raw text":
"Чист текст",
"Expires":
"Изтича",
"Burn after reading":
"Унищожи след преглед",
"Open discussion":
"Отворена дискусия",
"Password (recommended)":
"Парола (препоръчва се)",
"Discussion":
"Коментари",
"Toggle navigation":
"Включи или Изключи навигацията",
"%d seconds": ["%d секунди", "%d секунда"],
"%d minutes": ["%d минути", "%d минута"],
"%d hours": ["%d часа", "%d час"],
"%d days": ["%d дни", "%d ден"],
"%d weeks": ["%d седмици", "%d седмица"],
"%d months": ["%d месеци", "%d месец"],
"%d years": ["%d години", "%d година"],
"Never":
"Никога",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
"Забележка: Това е пробна услуга: Информацията може да бъде изтрита по всяко време. Котета ще измрат ако злоупотребиш с услугата.",
"This document will expire in %d seconds.":
["Този документ изтича след една секунда.", "Този документ изтича след %d секунди."],
"This document will expire in %d minutes.":
["Този документ изтича след една минута.", "Този документ изтича след %d минути."],
"This document will expire in %d hours.":
["Този документ изтича след един час.", "Този документ изтича след %d часа."],
"This document will expire in %d days.":
["Този документ изтича след един ден.", "Този документ изтича след %d дни."],
"This document will expire in %d months.":
["Този документ изтича след една година.", "Този документ изтича след %d години."],
"Please enter the password for this paste:":
"Моля въведете паролата за това съдържание:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
"Информацията не можеше да се дешифрова (Грешен ключ?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
"Изтриването на информацията беше неуспешно. Тя не е от тип \"унищожаване след преглед\".",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
"САМО ЗА ВАШИТЕ ОЧИ. Не затваряйте прозореца, понеже тази информация няма да може да бъде показана отново.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
"Дешифроването на коментара беше неуспешно. Грешен ключ?",
"Reply":
"Отговор",
"Anonymous":
"Безименен",
"Avatar generated from IP address":
"Аватар (на базата на IP адреса Ви)",
"Add comment":
"Добави коментар",
"Optional nickname…":
"Избирателен псевдоним",
"Post comment":
"Публикувай коментара",
"Sending comment…":
"Изпращане на коментара Ви…",
"Comment posted.":
"Коментара Ви е публикуван.",
"Could not refresh display: %s":
"Презареждането на екрана беше неуспешно: %s",
"unknown status":
"Неизвестно състояние",
"server error or not responding":
"Грешка в сървъра или не отговаря",
"Could not post comment: %s":
"Публикуването на коментара Ви беше неуспешно: %s",
"Sending paste…":
"Изпращане на информацията Ви…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
"Вашата връзка е <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Натиснете [Ctrl]+[c] за да копирате)</span>",
"Delete data":
"Изтриване на информацията",
"Could not create paste: %s":
"Създаването на връзката ви беше неуспешно: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
"Дешифроването на информацията беше неуспешно: Ключа за декриптиране липсва във връзката (Да не сте използвали услуга за пренасочване или скъсяване на връзката, което би изрязало части от нея?)",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Информацията не съществува, срокът и е изтекъл или е била изтрита.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s има нужда от PHP %s или по-нова, за да работи. Съжалявам.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s задължава отдела от настройките [%s] да съществува във файла със настройките.",
"Please wait %d seconds between each post.": "Моля изчакайте %d секунди между всяка публикация.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Съдържанието е ограничено до %s криптирана информация.",
"Invalid data.": "Невалидна информация.",
"You are unlucky. Try again.": "Нямаш късмет. Пробвай отново.",
"Error saving comment. Sorry.": "Грешка в запазването на коментара. Съжалявам.",
"Error saving paste. Sorry.": "Грешка в записването на информацията. Съжалявам.",
"Invalid paste ID.": "Невалиден идентификационен код.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Информацията не е от тип \"унищожаване след преглед\".",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Невалиден код за изтриване. Информацията Ви не беше изтрита.",
"Paste was properly deleted.": "Информацията Ви е изтрита.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Услугата %s се нуждае от JavaScript, за да работи. Съжаляваме за неудобството.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s се нуждае от съвременен браузър за да работи.",
"New": "Създаване",
"Send": "Изпрати",
"Clone": "Дублирай",
"Raw text": "Чист текст",
"Expires": "Изтича",
"Burn after reading": "Унищожи след преглед",
"Open discussion": "Отворена дискусия",
"Password (recommended)": "Парола (препоръчва се)",
"Discussion": "Коментари",
"Toggle navigation": "Включи или Изключи навигацията",
"%d seconds": [
"%d секунди",
"%d секунда"
],
"%d minutes": [
"%d минути",
"%d минута"
],
"%d hours": [
"%d часа",
"%d час"
],
"%d days": [
"%d дни",
"%d ден"
],
"%d weeks": [
"%d седмици",
"%d седмица"
],
"%d months": [
"%d месеци",
"%d месец"
],
"%d years": [
"%d години",
"%d година"
],
"Never": "Никога",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Забележка: Това е пробна услуга: Информацията може да бъде изтрита по всяко време. Котета ще измрат ако злоупотребиш с услугата.",
"This document will expire in %d seconds.": [
"Този документ изтича след една секунда.",
"Този документ изтича след %d секунди."
],
"This document will expire in %d minutes.": [
"Този документ изтича след една минута.",
"Този документ изтича след %d минути."
],
"This document will expire in %d hours.": [
"Този документ изтича след един час.",
"Този документ изтича след %d часа."
],
"This document will expire in %d days.": [
"Този документ изтича след един ден.",
"Този документ изтича след %d дни."
],
"This document will expire in %d months.": [
"Този документ изтича след една година.",
"Този документ изтича след %d години."
],
"Please enter the password for this paste:": "Моля въведете паролата за това съдържание:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Информацията не можеше да се дешифрова (Грешен ключ?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Изтриването на информацията беше неуспешно. Тя не е от тип \"унищожаване след преглед\".",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "САМО ЗА ВАШИТЕ ОЧИ. Не затваряйте прозореца, понеже тази информация няма да може да бъде показана отново.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Дешифроването на коментара беше неуспешно. Грешен ключ?",
"Reply": "Отговор",
"Anonymous": "Безименен",
"Avatar generated from IP address": "Аватар (на базата на IP адреса Ви)",
"Add comment": "Добави коментар",
"Optional nickname…": "Избирателен псевдоним",
"Post comment": "Публикувай коментара",
"Sending comment…": "Изпращане на коментара Ви…",
"Comment posted.": "Коментара Ви е публикуван.",
"Could not refresh display: %s": "Презареждането на екрана беше неуспешно: %s",
"unknown status": "Неизвестно състояние",
"server error or not responding": "Грешка в сървъра или не отговаря",
"Could not post comment: %s": "Публикуването на коментара Ви беше неуспешно: %s",
"Sending paste…": "Изпращане на информацията Ви…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Вашата връзка е <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Натиснете [Ctrl]+[c] за да копирате)</span>",
"Delete data": "Изтриване на информацията",
"Could not create paste: %s": "Създаването на връзката ви беше неуспешно: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Дешифроването на информацията беше неуспешно: Ключа за декриптиране липсва във връзката (Да не сте използвали услуга за пренасочване или скъсяване на връзката, което би изрязало части от нея?)",
"Format": "Format",
"Plain Text": "Чист текст",
"Source Code": "Изходен код",
@ -131,62 +111,38 @@
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "Също можеш да пуснеш файла върху този прозорец или да поставиш изображение от клипборда",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Файла е твърде голям, за да се представи визуализация. Моля, свалете файла.",
"Remove attachment": "Премахнете файла",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
"Браузърът ви не поддържа прикачване на шифровани файлове. Моля, използвайте по-нов браузър",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Браузърът ви не поддържа прикачване на шифровани файлове. Моля, използвайте по-нов браузър",
"Invalid attachment.": "Невалидно прикачване.",
"Options": "Настройки",
"Shorten URL": "Скъси връзката",
"Editor": "Редактор",
"Preview": "Визуализация",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
"PATH трябва да е във края на \"%s\" за да може %s да работи правилно. Моля обновете PATH във вашият index.php .",
"Decrypt":
"Дешифровай",
"Enter password":
"Въведи паролата",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "PATH трябва да е във края на \"%s\" за да може %s да работи правилно. Моля обновете PATH във вашият index.php .",
"Decrypt": "Дешифровай",
"Enter password": "Въведи паролата",
"Loading…": "Зареждане…",
"Decrypting paste…": "Дешифроване на информацията…",
"Preparing new paste…": "Приготвяне на връзката Ви…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
"Във случай, че това съобщение не изчезне след време, моля прегледайте <a href=\"%s\">този FAQ (Английски)</a>, за информация, която би ви помогнала.",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Във случай, че това съобщение не изчезне след време, моля прегледайте <a href=\"%s\">този FAQ (Английски)</a>, за информация, която би ви помогнала.",
"+++ no paste text +++": "+++ няма текстово съдържание +++",
"Could not get paste data: %s":
"Взимането на информацията беше неуспешно: %s",
"Could not get paste data: %s": "Взимането на информацията беше неуспешно: %s",
"QR code": "QR код",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
"Този сайт използва несигурна HTTP връзка. Моля използвайте само за проби.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
"<a href=\"%s\">Вижте тази страница</a> за повече информация.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
"Браузъра ви може да се нуждае от HTTPS връзка за да използва WebCrypto API. Пробвай <a href=\"%s\">да минеш на HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.",
"waiting on user to provide a password":
"waiting on user to provide a password",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
"Retry":
"Retry",
"Showing raw text…":
"Showing raw text…",
"Notice:":
"Notice:",
"This link will expire after %s.":
"This link will expire after %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
"Link:":
"Link:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
"Use Current Timezone":
"Use Current Timezone",
"Convert To UTC":
"Convert To UTC",
"Close":
"Close",
"Encrypted note on PrivateBin":
"Encrypted note on PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Този сайт използва несигурна HTTP връзка. Моля използвайте само за проби.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "<a href=\"%s\">Вижте тази страница</a> за повече информация.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Браузъра ви може да се нуждае от HTTPS връзка за да използва WebCrypto API. Пробвай <a href=\"%s\">да минеш на HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.",
"waiting on user to provide a password": "waiting on user to provide a password",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
"Retry": "Retry",
"Showing raw text…": "Showing raw text…",
"Notice:": "Notice:",
"This link will expire after %s.": "This link will expire after %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
"Link:": "Link:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
"Use Current Timezone": "Use Current Timezone",
"Convert To UTC": "Convert To UTC",
"Close": "Close",
"Encrypted note on PrivateBin": "Encrypted note on PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
}

View File

@ -1,125 +1,117 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
"%s je minimalistický open source 'pastebin' server, který neanalyzuje vložená data. Data jsou šifrována <i>v prohlížeči</i> pomocí 256 bitů AES. Více informací na <a href=\"https://privatebin.info/\">stránce projetu</a>.",
"Because ignorance is bliss":
"Protože nevědomost je sladká",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s je minimalistický open source 'pastebin' server, který neanalyzuje vložená data. Data jsou šifrována <i>v prohlížeči</i> pomocí 256 bitů AES. Více informací na <a href=\"https://privatebin.info/\">stránce projetu</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Protože nevědomost je sladká",
"en": "cs",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
"Vložený text neexistuje, expiroval nebo byl odstraněn.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
"%s vyžaduje php %s nebo vyšší. Lituji.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.",
"Please wait %d seconds between each post.":
"Počet sekund do dalšího příspěvku: %d.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
"Příspěvek je limitován na %s šífrovaných dat",
"Invalid data.":
"Chybná data.",
"You are unlucky. Try again.":
"Lituji, zkuste to znovu.",
"Error saving comment. Sorry.":
"Chyba při ukládání komentáře.",
"Error saving paste. Sorry.":
"Chyba při ukládání příspěvku.",
"Invalid paste ID.":
"Chybně vložené ID.",
"Paste is not of burn-after-reading type.":
"Paste is not of burn-after-reading type.",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.",
"Paste was properly deleted.":
"Paste was properly deleted.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.",
"%s requires a modern browser to work.":
"%%s requires a modern browser to work.",
"New":
"Nový",
"Send":
"Odeslat",
"Clone":
"Klonovat",
"Raw text":
"Pouze Text",
"Expires":
"Expirace",
"Burn after reading":
"Po přečtení smazat",
"Open discussion":
"Povolit komentáře",
"Password (recommended)":
"Heslo (doporučeno)",
"Discussion":
"Komentáře",
"Toggle navigation":
"Toggle navigation",
"%d seconds": ["%d sekuda", "%d sekundy", "%d sekund"],
"%d minutes": ["%d minuta", "%d minuty", "%d minut"],
"%d hours": ["%d hodin", "%d hodiny", "%d hodin"],
"%d days": ["%d den", "%d dny", "%d dní"],
"%d weeks": ["%d týden", "%d týdeny", "%d týdnů"],
"%d months": ["%d měsíc", "%d měsíce", "%d měsíců"],
"%d years": ["%d rok", "%d roky", "%d roků"],
"Never":
"Nikdy",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.",
"This document will expire in %d seconds.":
["Tento dokument expiruje za %d sekundu.", "Tento dokument expiruje za %d sekundy.", "Tento dokument expiruje za %d sekund."],
"This document will expire in %d minutes.":
["Tento dokument expiruje za %d minutu.", "Tento dokument expiruje za %d minuty.", "Tento dokument expiruje za %d minut."],
"This document will expire in %d hours.":
["Tento dokument expiruje za %d hodinu.", "Tento dokument expiruje za %d hodiny.", "Tento dokument expiruje za %d hodin."],
"This document will expire in %d days.":
["Tento dokument expiruje za %d den.", "Tento dokument expiruje za %d dny.", "Tento dokument expiruje za %d dny."],
"This document will expire in %d months.":
["Tento dokument expiruje za %d měsíc.", "Tento dokument expiruje za %d měsíce.", "Tento dokument expiruje za %d měsíců."],
"Please enter the password for this paste:":
"Zadejte prosím heslo:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
"Could not decrypt data (Wrong key?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
"Could not decrypt comment; Wrong key?",
"Reply":
"Reply",
"Anonymous":
"Anonym",
"Avatar generated from IP address":
"Avatar generated from IP address",
"Add comment":
"Přidat komentář",
"Optional nickname…":
"Volitelný nickname…",
"Post comment":
"Odeslat komentář",
"Sending comment…":
"Odesílání komentáře…",
"Comment posted.":
"Komentář odeslán.",
"Could not refresh display: %s":
"Could not refresh display: %s",
"unknown status":
"neznámý stav",
"server error or not responding":
"Chyba na serveru nebo server neodpovídá",
"Could not post comment: %s":
"Nelze odeslat komentář: %s",
"Sending paste…":
"Odesílání příspěvku…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
"Váš link je <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Stiskněte [Ctrl]+[c] pro zkopírování)</span>",
"Delete data":
"Odstranit data",
"Could not create paste: %s":
"Nelze vytvořit příspěvek: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
"Nepodařilo se dešifrovat příspěvek: V adrese chybí dešifrovací klíč (Možnou příčinou může být URL shortener?)",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Vložený text neexistuje, expiroval nebo byl odstraněn.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s vyžaduje php %s nebo vyšší. Lituji.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.",
"Please wait %d seconds between each post.": "Počet sekund do dalšího příspěvku: %d.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Příspěvek je limitován na %s šífrovaných dat",
"Invalid data.": "Chybná data.",
"You are unlucky. Try again.": "Lituji, zkuste to znovu.",
"Error saving comment. Sorry.": "Chyba při ukládání komentáře.",
"Error saving paste. Sorry.": "Chyba při ukládání příspěvku.",
"Invalid paste ID.": "Chybně vložené ID.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Paste is not of burn-after-reading type.",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Wrong deletion token. Paste was not deleted.",
"Paste was properly deleted.": "Paste was properly deleted.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.",
"%s requires a modern browser to work.": "%%s requires a modern browser to work.",
"New": "Nový",
"Send": "Odeslat",
"Clone": "Klonovat",
"Raw text": "Pouze Text",
"Expires": "Expirace",
"Burn after reading": "Po přečtení smazat",
"Open discussion": "Povolit komentáře",
"Password (recommended)": "Heslo (doporučeno)",
"Discussion": "Komentáře",
"Toggle navigation": "Toggle navigation",
"%d seconds": [
"%d sekuda",
"%d sekundy",
"%d sekund"
],
"%d minutes": [
"%d minuta",
"%d minuty",
"%d minut"
],
"%d hours": [
"%d hodin",
"%d hodiny",
"%d hodin"
],
"%d days": [
"%d den",
"%d dny",
"%d dní"
],
"%d weeks": [
"%d týden",
"%d týdeny",
"%d týdnů"
],
"%d months": [
"%d měsíc",
"%d měsíce",
"%d měsíců"
],
"%d years": [
"%d rok",
"%d roky",
"%d roků"
],
"Never": "Nikdy",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.",
"This document will expire in %d seconds.": [
"Tento dokument expiruje za %d sekundu.",
"Tento dokument expiruje za %d sekundy.",
"Tento dokument expiruje za %d sekund."
],
"This document will expire in %d minutes.": [
"Tento dokument expiruje za %d minutu.",
"Tento dokument expiruje za %d minuty.",
"Tento dokument expiruje za %d minut."
],
"This document will expire in %d hours.": [
"Tento dokument expiruje za %d hodinu.",
"Tento dokument expiruje za %d hodiny.",
"Tento dokument expiruje za %d hodin."
],
"This document will expire in %d days.": [
"Tento dokument expiruje za %d den.",
"Tento dokument expiruje za %d dny.",
"Tento dokument expiruje za %d dny."
],
"This document will expire in %d months.": [
"Tento dokument expiruje za %d měsíc.",
"Tento dokument expiruje za %d měsíce.",
"Tento dokument expiruje za %d měsíců."
],
"Please enter the password for this paste:": "Zadejte prosím heslo:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Could not decrypt data (Wrong key?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Could not decrypt comment; Wrong key?",
"Reply": "Reply",
"Anonymous": "Anonym",
"Avatar generated from IP address": "Avatar generated from IP address",
"Add comment": "Přidat komentář",
"Optional nickname…": "Volitelný nickname…",
"Post comment": "Odeslat komentář",
"Sending comment…": "Odesílání komentáře…",
"Comment posted.": "Komentář odeslán.",
"Could not refresh display: %s": "Could not refresh display: %s",
"unknown status": "neznámý stav",
"server error or not responding": "Chyba na serveru nebo server neodpovídá",
"Could not post comment: %s": "Nelze odeslat komentář: %s",
"Sending paste…": "Odesílání příspěvku…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Váš link je <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Stiskněte [Ctrl]+[c] pro zkopírování)</span>",
"Delete data": "Odstranit data",
"Could not create paste: %s": "Nelze vytvořit příspěvek: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Nepodařilo se dešifrovat příspěvek: V adrese chybí dešifrovací klíč (Možnou příčinou může být URL shortener?)",
"Format": "Formát",
"Plain Text": "Prostý Text",
"Source Code": "Zdrojový kód",
@ -131,62 +123,38 @@
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Soubor je příliš velký pro zobrazení náhledu. Stáhněte si přílohu.",
"Remove attachment": "Odstranit přílohu",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
"Váš prohlížeč nepodporuje nahrávání šifrovaných souborů. Použijte modernější verzi prohlížeče.",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Váš prohlížeč nepodporuje nahrávání šifrovaných souborů. Použijte modernější verzi prohlížeče.",
"Invalid attachment.": "Chybná příloha.",
"Options": "Volby",
"Shorten URL": "Shorten URL",
"Editor": "Editor",
"Preview": "Náhled",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.",
"Decrypt":
"Decrypt",
"Enter password":
"Zadejte heslo",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.",
"Decrypt": "Decrypt",
"Enter password": "Zadejte heslo",
"Loading…": "Loading…",
"Decrypting paste…": "Decrypting paste…",
"Preparing new paste…": "Preparing new paste…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.",
"+++ no paste text +++": "+++ žádný vložený text +++",
"Could not get paste data: %s":
"Could not get paste data: %s",
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s",
"QR code": "QR code",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.",
"waiting on user to provide a password":
"waiting on user to provide a password",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
"Retry":
"Retry",
"Showing raw text…":
"Showing raw text…",
"Notice:":
"Notice:",
"This link will expire after %s.":
"This link will expire after %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
"Link:":
"Link:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
"Use Current Timezone":
"Use Current Timezone",
"Convert To UTC":
"Convert To UTC",
"Close":
"Close",
"Encrypted note on PrivateBin":
"Encrypted note on PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.",
"waiting on user to provide a password": "waiting on user to provide a password",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
"Retry": "Retry",
"Showing raw text…": "Showing raw text…",
"Notice:": "Notice:",
"This link will expire after %s.": "This link will expire after %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
"Link:": "Link:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
"Use Current Timezone": "Use Current Timezone",
"Convert To UTC": "Convert To UTC",
"Close": "Close",
"Encrypted note on PrivateBin": "Encrypted note on PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
}

View File

@ -1,125 +1,105 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
"%s ist ein minimalistischer, quelloffener \"Pastebin\"-artiger Dienst, bei dem der Server keinerlei Kenntnis der Inhalte hat. Die Daten werden <i>im Browser</i> mit 256 Bit AES ver- und entschlüsselt. Weitere Informationen sind auf der <a href=\"https://privatebin.info/\">Projektseite</a> zu finden.",
"Because ignorance is bliss":
"Unwissenheit ist ein Segen",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s ist ein minimalistischer, quelloffener \"Pastebin\"-artiger Dienst, bei dem der Server keinerlei Kenntnis der Inhalte hat. Die Daten werden <i>im Browser</i> mit 256 Bit AES ver- und entschlüsselt. Weitere Informationen sind auf der <a href=\"https://privatebin.info/\">Projektseite</a> zu finden.",
"Because ignorance is bliss": "Unwissenheit ist ein Segen",
"en": "de",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
"Diesen Text gibt es nicht, er ist abgelaufen oder wurde gelöscht.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
"%s benötigt PHP %s oder höher, um zu funktionieren. Sorry.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
"%s benötigt den Konfigurationsabschnitt [%s] in der Konfigurationsdatei um zu funktionieren.",
"Please wait %d seconds between each post.":
"Bitte warte %d Sekunden zwischen dem Absenden.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
"Texte sind auf %s verschlüsselte Datenmenge beschränkt.",
"Invalid data.":
"Ungültige Daten.",
"You are unlucky. Try again.":
"Du hast Pech. Versuchs nochmal.",
"Error saving comment. Sorry.":
"Fehler beim Speichern des Kommentars. Sorry.",
"Error saving paste. Sorry.":
"Fehler beim Speichern des Textes. Sorry.",
"Invalid paste ID.":
"Ungültige Text-ID.",
"Paste is not of burn-after-reading type.":
"Text ist kein \"Einmal\"-Typ.",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"Falscher Lösch-Code. Text wurde nicht gelöscht.",
"Paste was properly deleted.":
"Text wurde erfolgreich gelöscht.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
"JavaScript ist eine Voraussetzung, um %s zu nutzen. Bitte entschuldige die Unannehmlichkeiten.",
"%s requires a modern browser to work.":
"%s setzt einen modernen Browser voraus, um funktionieren zu können.",
"New":
"Neu",
"Send":
"Senden",
"Clone":
"Klonen",
"Raw text":
"Reiner Text",
"Expires":
"Ablaufzeit",
"Burn after reading":
"Nach dem Lesen löschen",
"Open discussion":
"Kommentare aktivieren",
"Password (recommended)":
"Passwort (empfohlen)",
"Discussion":
"Kommentare",
"Toggle navigation":
"Navigation umschalten",
"%d seconds": ["%d Sekunde", "%d Sekunden"],
"%d minutes": ["%d Minute", "%d Minuten"],
"%d hours": ["%d Stunde", "%d Stunden"],
"%d days": ["%d Tag", "%d Tage"],
"%d weeks": ["%d Woche", "%d Wochen"],
"%d months": ["%d Monat", "%d Monate"],
"%d years": ["%d Jahr", "%d Jahre"],
"Never":
"Nie",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
"Hinweis: Dies ist ein Versuchsdienst. Daten können jederzeit gelöscht werden. Kätzchen werden sterben, wenn du diesen Dienst missbrauchst.",
"This document will expire in %d seconds.":
["Dieses Dokument läuft in einer Sekunde ab.", "Dieses Dokument läuft in %d Sekunden ab."],
"This document will expire in %d minutes.":
["Dieses Dokument läuft in einer Minute ab.", "Dieses Dokument läuft in %d Minuten ab."],
"This document will expire in %d hours.":
["Dieses Dokument läuft in einer Stunde ab.", "Dieses Dokument läuft in %d Stunden ab."],
"This document will expire in %d days.":
["Dieses Dokument läuft in einem Tag ab.", "Dieses Dokument läuft in %d Tagen ab."],
"This document will expire in %d months.":
["Dieses Dokument läuft in einem Monat ab.", "Dieses Dokument läuft in %d Monaten ab."],
"Please enter the password for this paste:":
"Bitte gib das Passwort für diesen Text ein:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
"Konnte Daten nicht entschlüsseln (Falscher Schlüssel?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
"Konnte das Paste nicht löschen, es wurde nicht im Einmal-Modus gespeichert.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
"DIESER TEXT IST NUR FÜR DICH GEDACHT. Schließe das Fenster nicht, diese Nachricht kann nur einmal geöffnet werden.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
"Konnte Kommentar nicht entschlüsseln; Falscher Schlüssel?",
"Reply":
"Antworten",
"Anonymous":
"Anonym",
"Avatar generated from IP address":
"Avatar (generiert aus der IP-Adresse)",
"Add comment":
"Kommentar hinzufügen",
"Optional nickname…":
"Optionales Pseudonym…",
"Post comment":
"Kommentar absenden",
"Sending comment…":
"Sende Kommentar…",
"Comment posted.":
"Kommentar gesendet.",
"Could not refresh display: %s":
"Ansicht konnte nicht aktualisiert werden: %s",
"unknown status":
"Unbekannter Grund",
"server error or not responding":
"Fehler auf dem Server oder keine Antwort vom Server",
"Could not post comment: %s":
"Konnte Kommentar nicht senden: %s",
"Sending paste…":
"Sende Paste…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
"Dein Text ist unter <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> zu finden <span id=\"copyhint\">(Drücke [Strg]+[c] um den Link zu kopieren)</span>",
"Delete data":
"Lösche Daten",
"Could not create paste: %s":
"Text konnte nicht erstellt werden: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
"Konnte Paste nicht entschlüsseln: Der Schlüssel fehlt in der Adresse (Hast du eine Umleitung oder einen URL-Verkürzer benutzt, der Teile der Adresse entfernt?)",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Diesen Text gibt es nicht, er ist abgelaufen oder wurde gelöscht.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s benötigt PHP %s oder höher, um zu funktionieren. Sorry.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s benötigt den Konfigurationsabschnitt [%s] in der Konfigurationsdatei um zu funktionieren.",
"Please wait %d seconds between each post.": "Bitte warte %d Sekunden zwischen dem Absenden.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Texte sind auf %s verschlüsselte Datenmenge beschränkt.",
"Invalid data.": "Ungültige Daten.",
"You are unlucky. Try again.": "Du hast Pech. Versuchs nochmal.",
"Error saving comment. Sorry.": "Fehler beim Speichern des Kommentars. Sorry.",
"Error saving paste. Sorry.": "Fehler beim Speichern des Textes. Sorry.",
"Invalid paste ID.": "Ungültige Text-ID.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Text ist kein \"Einmal\"-Typ.",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Falscher Lösch-Code. Text wurde nicht gelöscht.",
"Paste was properly deleted.": "Text wurde erfolgreich gelöscht.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript ist eine Voraussetzung, um %s zu nutzen. Bitte entschuldige die Unannehmlichkeiten.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s setzt einen modernen Browser voraus, um funktionieren zu können.",
"New": "Neu",
"Send": "Senden",
"Clone": "Klonen",
"Raw text": "Reiner Text",
"Expires": "Ablaufzeit",
"Burn after reading": "Nach dem Lesen löschen",
"Open discussion": "Kommentare aktivieren",
"Password (recommended)": "Passwort (empfohlen)",
"Discussion": "Kommentare",
"Toggle navigation": "Navigation umschalten",
"%d seconds": [
"%d Sekunde",
"%d Sekunden"
],
"%d minutes": [
"%d Minute",
"%d Minuten"
],
"%d hours": [
"%d Stunde",
"%d Stunden"
],
"%d days": [
"%d Tag",
"%d Tage"
],
"%d weeks": [
"%d Woche",
"%d Wochen"
],
"%d months": [
"%d Monat",
"%d Monate"
],
"%d years": [
"%d Jahr",
"%d Jahre"
],
"Never": "Nie",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Hinweis: Dies ist ein Versuchsdienst. Daten können jederzeit gelöscht werden. Kätzchen werden sterben, wenn du diesen Dienst missbrauchst.",
"This document will expire in %d seconds.": [
"Dieses Dokument läuft in einer Sekunde ab.",
"Dieses Dokument läuft in %d Sekunden ab."
],
"This document will expire in %d minutes.": [
"Dieses Dokument läuft in einer Minute ab.",
"Dieses Dokument läuft in %d Minuten ab."
],
"This document will expire in %d hours.": [
"Dieses Dokument läuft in einer Stunde ab.",
"Dieses Dokument läuft in %d Stunden ab."
],
"This document will expire in %d days.": [
"Dieses Dokument läuft in einem Tag ab.",
"Dieses Dokument läuft in %d Tagen ab."
],
"This document will expire in %d months.": [
"Dieses Dokument läuft in einem Monat ab.",
"Dieses Dokument läuft in %d Monaten ab."
],
"Please enter the password for this paste:": "Bitte gib das Passwort für diesen Text ein:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Konnte Daten nicht entschlüsseln (Falscher Schlüssel?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Konnte das Paste nicht löschen, es wurde nicht im Einmal-Modus gespeichert.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "DIESER TEXT IST NUR FÜR DICH GEDACHT. Schließe das Fenster nicht, diese Nachricht kann nur einmal geöffnet werden.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Konnte Kommentar nicht entschlüsseln; Falscher Schlüssel?",
"Reply": "Antworten",
"Anonymous": "Anonym",
"Avatar generated from IP address": "Avatar (generiert aus der IP-Adresse)",
"Add comment": "Kommentar hinzufügen",
"Optional nickname…": "Optionales Pseudonym…",
"Post comment": "Kommentar absenden",
"Sending comment…": "Sende Kommentar…",
"Comment posted.": "Kommentar gesendet.",
"Could not refresh display: %s": "Ansicht konnte nicht aktualisiert werden: %s",
"unknown status": "Unbekannter Grund",
"server error or not responding": "Fehler auf dem Server oder keine Antwort vom Server",
"Could not post comment: %s": "Konnte Kommentar nicht senden: %s",
"Sending paste…": "Sende Paste…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Dein Text ist unter <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> zu finden <span id=\"copyhint\">(Drücke [Strg]+[c] um den Link zu kopieren)</span>",
"Delete data": "Lösche Daten",
"Could not create paste: %s": "Text konnte nicht erstellt werden: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Konnte Paste nicht entschlüsseln: Der Schlüssel fehlt in der Adresse (Hast du eine Umleitung oder einen URL-Verkürzer benutzt, der Teile der Adresse entfernt?)",
"Format": "Format",
"Plain Text": "Nur Text",
"Source Code": "Quellcode",
@ -131,62 +111,38 @@
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "Alternativ Drag & Drop einer Datei oder einfügen eines Bildes aus der Zwischenablage",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Datei zu groß, um als Vorschau angezeigt zu werden. Bitte Anhang herunterladen.",
"Remove attachment": "Anhang entfernen",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
"Dein Browser unterstützt das hochladen von verschlüsselten Dateien nicht. Bitte verwende einen neueren Browser.",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Dein Browser unterstützt das hochladen von verschlüsselten Dateien nicht. Bitte verwende einen neueren Browser.",
"Invalid attachment.": "Ungültiger Datei-Anhang.",
"Options": "Optionen",
"Shorten URL": "URL verkürzen",
"Editor": "Bearbeiten",
"Preview": "Vorschau",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
"Der PATH muss bei %s mit einem \"%s\" enden. Bitte passe Deinen PATH in Deiner index.php an.",
"Decrypt":
"Entschlüsseln",
"Enter password":
"Passwort eingeben",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "Der PATH muss bei %s mit einem \"%s\" enden. Bitte passe Deinen PATH in Deiner index.php an.",
"Decrypt": "Entschlüsseln",
"Enter password": "Passwort eingeben",
"Loading…": "Lädt…",
"Decrypting paste…": "Entschlüssle Text…",
"Preparing new paste…": "Bereite neuen Text vor…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
"Wenn diese Nachricht nicht mehr verschwindet, schau bitte in <a href=\"%s\">die FAQ</a> (englisch), um zu sehen, wie der Fehler behoben werden kann.",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Wenn diese Nachricht nicht mehr verschwindet, schau bitte in <a href=\"%s\">die FAQ</a> (englisch), um zu sehen, wie der Fehler behoben werden kann.",
"+++ no paste text +++": "+++ kein Paste-Text +++",
"Could not get paste data: %s":
"Text konnte nicht geladen werden: %s",
"Could not get paste data: %s": "Text konnte nicht geladen werden: %s",
"QR code": "QR code",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
"Diese Webseite verwendet eine unsichere HTTP Verbindung! Bitte benutze sie nur zum Testen.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
"<a href=\"%s\">Besuche diesen FAQ Eintrag</a> für weitere Informationen dazu.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
"Dein Browser benötigt möglicherweise eine HTTPS Verbindung um das WebCrypto API nutzen zu können. Versuche <a href=\"%s\">auf HTTPS zu wechseln</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
"Dein Browser unterstützt WebAssembly nicht, welches für zlib Komprimierung benötigt wird. Du kannst unkomprimierte Dokumente erzeugen, aber keine komprimierten lesen.",
"waiting on user to provide a password":
"warte auf Passworteingabe durch Benutzer",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
"Konnte Daten nicht entschlüsseln. Hast Du das falsche Passwort eingegeben? Wiederhole den Vorgang mit dem oben stehenden Knopf.",
"Retry":
"Wiederholen",
"Showing raw text…":
"Zeige reinen Text an…",
"Notice:":
"Hinweis:",
"This link will expire after %s.":
"Dieser Link wird um %s ablaufen.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
"Dieser Link kann nur einmal geöffnet werden, verwende nicht den Zurück- oder Neu-laden-Knopf Deines Browsers.",
"Link:":
"Link:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
"Der Empfänger könnte Deine Zeitzone erfahren, möchtest Du die Zeit in UTC umwandeln?",
"Use Current Timezone":
"Aktuelle Zeitzone verwenden",
"Convert To UTC":
"In UTC Umwandeln",
"Close":
"Schliessen",
"Encrypted note on PrivateBin":
"Verschlüsselte Notiz auf PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":
"Besuche diesen Link um das Dokument zu sehen. Wird die URL an eine andere Person gegeben, so kann diese Person ebenfalls auf diese Notiz zugreifen."
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Diese Webseite verwendet eine unsichere HTTP Verbindung! Bitte benutze sie nur zum Testen.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "<a href=\"%s\">Besuche diesen FAQ Eintrag</a> für weitere Informationen dazu.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Dein Browser benötigt möglicherweise eine HTTPS Verbindung um das WebCrypto API nutzen zu können. Versuche <a href=\"%s\">auf HTTPS zu wechseln</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Dein Browser unterstützt WebAssembly nicht, welches für zlib Komprimierung benötigt wird. Du kannst unkomprimierte Dokumente erzeugen, aber keine komprimierten lesen.",
"waiting on user to provide a password": "warte auf Passworteingabe durch Benutzer",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Konnte Daten nicht entschlüsseln. Hast Du das falsche Passwort eingegeben? Wiederhole den Vorgang mit dem oben stehenden Knopf.",
"Retry": "Wiederholen",
"Showing raw text…": "Zeige reinen Text an…",
"Notice:": "Hinweis:",
"This link will expire after %s.": "Dieser Link wird um %s ablaufen.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Dieser Link kann nur einmal geöffnet werden, verwende nicht den Zurück- oder Neu-laden-Knopf Deines Browsers.",
"Link:": "Link:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Der Empfänger könnte Deine Zeitzone erfahren, möchtest Du die Zeit in UTC umwandeln?",
"Use Current Timezone": "Aktuelle Zeitzone verwenden",
"Convert To UTC": "In UTC Umwandeln",
"Close": "Schliessen",
"Encrypted note on PrivateBin": "Verschlüsselte Notiz auf PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Besuche diesen Link um das Dokument zu sehen. Wird die URL an eine andere Person gegeben, so kann diese Person ebenfalls auf diese Notiz zugreifen."
}

View File

@ -1,125 +1,105 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
"%s es un \"pastebin\" en línea minimalista de código abierto, donde el servidor no tiene ningún conocimiento de los datos guardados. Los datos son cifrados/descifrados <i>en el navegador</i> usando 256 bits AES. Más información en la <a href=\"https://privatebin.info/\">página del proyecto</a>.",
"Because ignorance is bliss":
"Porque la ignorancia es dicha",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s es un \"pastebin\" en línea minimalista de código abierto, donde el servidor no tiene ningún conocimiento de los datos guardados. Los datos son cifrados/descifrados <i>en el navegador</i> usando 256 bits AES. Más información en la <a href=\"https://privatebin.info/\">página del proyecto</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Porque la ignorancia es dicha",
"en": "es",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
"El \"paste\" no existe, ha caducado o ha sido eliminado.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
"%s requiere php %s o superior para funcionar. Lo siento.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
"%s requiere que la sección de configuración [%s] esté presente en el archivo de configuración.",
"Please wait %d seconds between each post.":
"Por favor espere %d segundos entre cada publicación.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
"El \"paste\" está limitado a %s de datos cifrados.",
"Invalid data.":
"Datos inválidos.",
"You are unlucky. Try again.":
"Tienes mala suerte. Inténtalo de nuevo",
"Error saving comment. Sorry.":
"Error al guardar el comentario. Lo siento.",
"Error saving paste. Sorry.":
"Error al guardar el \"paste\". Lo siento",
"Invalid paste ID.":
"ID del \"paste\" inválido.",
"Paste is not of burn-after-reading type.":
"El \"paste\" no es del tipo \"destruir despues de leer\".",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"Token de eliminación erróneo. El \"paste\" no fue eliminado.",
"Paste was properly deleted.":
"El \"paste\" se ha eliminado correctamente.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
"JavaScript es necesario para que %s funcione. Sentimos los inconvenientes ocasionados.",
"%s requires a modern browser to work.":
"%s requiere un navegador moderno para funcionar.",
"New":
"Nuevo",
"Send":
"Enviar",
"Clone":
"Clonar",
"Raw text":
"Texto sin formato",
"Expires":
"Caducar en",
"Burn after reading":
"Destruir después de leer",
"Open discussion":
"Discusión abierta",
"Password (recommended)":
"Contraseña (recomendado)",
"Discussion":
"Discusión",
"Toggle navigation":
"Cambiar navegación",
"%d seconds": ["%d segundo", "%d segundos"],
"%d minutes": ["%d minuto", "%d minutos"],
"%d hours": ["%d hora", "%d horas"],
"%d days": ["%d día", "%d días"],
"%d weeks": ["%d semana", "%d semanas"],
"%d months": ["%d mes", "%d meses"],
"%d years": ["%d año", "%d años"],
"Never":
"Nunca",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
"Nota: Este es un servicio de prueba. Los datos pueden ser eliminados en cualquier momento. Morirán gatitos si abusas de este servicio.",
"This document will expire in %d seconds.":
["Este documento caducará en un segundo.", "Este documento caducará en %d segundos."],
"This document will expire in %d minutes.":
["Este documento caducará en un minuto.", "Este documento caducará en %d minutos."],
"This document will expire in %d hours.":
["Este documento caducará en una hora.", "Este documento caducará en %d horas."],
"This document will expire in %d days.":
["Este documento caducará en un día.", "Este documento caducará en %d días."],
"This document will expire in %d months.":
["Este documento caducará en un mes.", "Este documento caducará en %d meses."],
"Please enter the password for this paste:":
"Por favor ingrese la contraseña para este \"paste\":",
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
"No fue posible descifrar los datos (¿Clave errónea?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
"No fue posible eliminar el documento, no fue guardado en modo \"destruir despues de leer\".",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
"SÓLO PARA TUS OJOS. No cierres esta ventana, este mensaje no se puede volver a mostrar.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
"No se pudo descifrar el comentario; ¿Llave incorrecta?",
"Reply":
"Responder",
"Anonymous":
"Anónimo",
"Avatar generated from IP address":
"Avatar generado a partir de la dirección IP",
"Add comment":
"Añadir comentario",
"Optional nickname…":
"Seudónimo opcional…",
"Post comment":
"Publicar comentario",
"Sending comment…":
"Enviando comentario…",
"Comment posted.":
"Comentario publicado.",
"Could not refresh display: %s":
"No se pudo actualizar la vista: %s",
"unknown status":
"Estado desconocido",
"server error or not responding":
"Error del servidor o el servidor no responde",
"Could not post comment: %s":
"No fue posible publicar comentario: %s",
"Sending paste…":
"Enviando \"paste\"…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
"Su texto está en <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Presione [Ctrl]+[c] para copiar)</span>",
"Delete data":
"Eliminar datos",
"Could not create paste: %s":
"No fue posible crear el archivo: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
"No es posible descifrar el documento: Falta la clave de descifrado en la URL (¿Utilizó un redirector o un acortador de URL que quite parte de la URL?)",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "El \"paste\" no existe, ha caducado o ha sido eliminado.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s requiere php %s o superior para funcionar. Lo siento.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s requiere que la sección de configuración [%s] esté presente en el archivo de configuración.",
"Please wait %d seconds between each post.": "Por favor espere %d segundos entre cada publicación.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "El \"paste\" está limitado a %s de datos cifrados.",
"Invalid data.": "Datos inválidos.",
"You are unlucky. Try again.": "Tienes mala suerte. Inténtalo de nuevo",
"Error saving comment. Sorry.": "Error al guardar el comentario. Lo siento.",
"Error saving paste. Sorry.": "Error al guardar el \"paste\". Lo siento",
"Invalid paste ID.": "ID del \"paste\" inválido.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "El \"paste\" no es del tipo \"destruir despues de leer\".",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Token de eliminación erróneo. El \"paste\" no fue eliminado.",
"Paste was properly deleted.": "El \"paste\" se ha eliminado correctamente.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript es necesario para que %s funcione. Sentimos los inconvenientes ocasionados.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s requiere un navegador moderno para funcionar.",
"New": "Nuevo",
"Send": "Enviar",
"Clone": "Clonar",
"Raw text": "Texto sin formato",
"Expires": "Caducar en",
"Burn after reading": "Destruir después de leer",
"Open discussion": "Discusión abierta",
"Password (recommended)": "Contraseña (recomendado)",
"Discussion": "Discusión",
"Toggle navigation": "Cambiar navegación",
"%d seconds": [
"%d segundo",
"%d segundos"
],
"%d minutes": [
"%d minuto",
"%d minutos"
],
"%d hours": [
"%d hora",
"%d horas"
],
"%d days": [
"%d día",
"%d días"
],
"%d weeks": [
"%d semana",
"%d semanas"
],
"%d months": [
"%d mes",
"%d meses"
],
"%d years": [
"%d año",
"%d años"
],
"Never": "Nunca",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: Este es un servicio de prueba. Los datos pueden ser eliminados en cualquier momento. Morirán gatitos si abusas de este servicio.",
"This document will expire in %d seconds.": [
"Este documento caducará en un segundo.",
"Este documento caducará en %d segundos."
],
"This document will expire in %d minutes.": [
"Este documento caducará en un minuto.",
"Este documento caducará en %d minutos."
],
"This document will expire in %d hours.": [
"Este documento caducará en una hora.",
"Este documento caducará en %d horas."
],
"This document will expire in %d days.": [
"Este documento caducará en un día.",
"Este documento caducará en %d días."
],
"This document will expire in %d months.": [
"Este documento caducará en un mes.",
"Este documento caducará en %d meses."
],
"Please enter the password for this paste:": "Por favor ingrese la contraseña para este \"paste\":",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "No fue posible descifrar los datos (¿Clave errónea?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "No fue posible eliminar el documento, no fue guardado en modo \"destruir despues de leer\".",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "SÓLO PARA TUS OJOS. No cierres esta ventana, este mensaje no se puede volver a mostrar.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "No se pudo descifrar el comentario; ¿Llave incorrecta?",
"Reply": "Responder",
"Anonymous": "Anónimo",
"Avatar generated from IP address": "Avatar generado a partir de la dirección IP",
"Add comment": "Añadir comentario",
"Optional nickname…": "Seudónimo opcional…",
"Post comment": "Publicar comentario",
"Sending comment…": "Enviando comentario…",
"Comment posted.": "Comentario publicado.",
"Could not refresh display: %s": "No se pudo actualizar la vista: %s",
"unknown status": "Estado desconocido",
"server error or not responding": "Error del servidor o el servidor no responde",
"Could not post comment: %s": "No fue posible publicar comentario: %s",
"Sending paste…": "Enviando \"paste\"…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Su texto está en <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Presione [Ctrl]+[c] para copiar)</span>",
"Delete data": "Eliminar datos",
"Could not create paste: %s": "No fue posible crear el archivo: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "No es posible descifrar el documento: Falta la clave de descifrado en la URL (¿Utilizó un redirector o un acortador de URL que quite parte de la URL?)",
"Format": "Formato",
"Plain Text": "Texto sin formato",
"Source Code": "Código fuente",
@ -131,62 +111,38 @@
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
"Remove attachment": "Remover adjunto",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
"Tu navegador no admite la carga de archivos cifrados. Utilice un navegador más reciente.",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Tu navegador no admite la carga de archivos cifrados. Utilice un navegador más reciente.",
"Invalid attachment.": "Adjunto inválido.",
"Options": "Opciones",
"Shorten URL": "Acortar URL",
"Editor": "Editor",
"Preview": "Previsualización",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
"%s requiere que el PATH termine en \"%s\". Por favor, actualice el PATH en su index.php.",
"Decrypt":
"Descifrar",
"Enter password":
"Ingrese contraseña",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requiere que el PATH termine en \"%s\". Por favor, actualice el PATH en su index.php.",
"Decrypt": "Descifrar",
"Enter password": "Ingrese contraseña",
"Loading…": "Cargando…",
"Decrypting paste…": "Descifrando \"paste\"…",
"Preparing new paste…": "Preparando \"paste\" nuevo…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
"En caso de que este mensaje nunca desaparezca por favor revise <a href=\"%s\">este FAQ para obtener información para solucionar problemas</a>.",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "En caso de que este mensaje nunca desaparezca por favor revise <a href=\"%s\">este FAQ para obtener información para solucionar problemas</a>.",
"+++ no paste text +++": "+++ \"paste\" sin texto +++",
"Could not get paste data: %s":
"No se pudieron obtener los datos: %s",
"Could not get paste data: %s": "No se pudieron obtener los datos: %s",
"QR code": "Código QR",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
"¡Este sitio está usando una conexión HTTP insegura! Por favor úselo solo para pruebas.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
"Para más información <a href=\"%s\">consulte esta entrada de las preguntas frecuentes</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
"Su navegador puede requerir una conexión HTTPS para soportar la API de WebCrypto. Intente <a href=\"%s\">cambiar a HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
"Su navegador no es compatible con WebAssembly, que se utiliza para la compresión zlib. Puede crear documentos sin comprimir, pero no puede leer los comprimidos.",
"waiting on user to provide a password":
"esperando que el usuario proporcione una contraseña",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
"No se pudieron descifrar los datos. ¿Ingresó una contraseña incorrecta? Vuelva a intentarlo con el botón de la parte superior.",
"Retry":
"Reintentar",
"Showing raw text…":
"Mostrando texto sin formato…",
"Notice:":
"Aviso:",
"This link will expire after %s.":
"Este enlace expirará después de %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
"Solo se puede acceder a este enlace una vez, no use el botón Atrás o Actualizar en su navegador.",
"Link:":
"Enlace:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
"El destinatario puede descubrir su zona horaria, ¿convertir la hora a UTC?",
"Use Current Timezone":
"Usar Zona Horaria Actual",
"Convert To UTC":
"Convertir A UTC",
"Close":
"Cerrar",
"Encrypted note on PrivateBin":
"Nota cifrada en PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":
"Visite este enlace para ver la nota. Dar la URL a cualquier persona también les permite acceder a la nota."
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "¡Este sitio está usando una conexión HTTP insegura! Por favor úselo solo para pruebas.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Para más información <a href=\"%s\">consulte esta entrada de las preguntas frecuentes</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Su navegador puede requerir una conexión HTTPS para soportar la API de WebCrypto. Intente <a href=\"%s\">cambiar a HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Su navegador no es compatible con WebAssembly, que se utiliza para la compresión zlib. Puede crear documentos sin comprimir, pero no puede leer los comprimidos.",
"waiting on user to provide a password": "esperando que el usuario proporcione una contraseña",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "No se pudieron descifrar los datos. ¿Ingresó una contraseña incorrecta? Vuelva a intentarlo con el botón de la parte superior.",
"Retry": "Reintentar",
"Showing raw text…": "Mostrando texto sin formato…",
"Notice:": "Aviso:",
"This link will expire after %s.": "Este enlace expirará después de %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Solo se puede acceder a este enlace una vez, no use el botón Atrás o Actualizar en su navegador.",
"Link:": "Enlace:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "El destinatario puede descubrir su zona horaria, ¿convertir la hora a UTC?",
"Use Current Timezone": "Usar Zona Horaria Actual",
"Convert To UTC": "Convertir A UTC",
"Close": "Cerrar",
"Encrypted note on PrivateBin": "Nota cifrada en PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visite este enlace para ver la nota. Dar la URL a cualquier persona también les permite acceder a la nota."
}

View File

@ -1,125 +1,105 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
"%s est un 'pastebin' (ou gestionnaire d'extraits de texte et de code source) minimaliste et open source, dans lequel le serveur n'a aucune connaissance des données envoyées. Les données sont chiffrées/déchiffrées <i>dans le navigateur</i> par un chiffrement AES 256 bits. Plus d'informations sur <a href=\"https://privatebin.info/\">la page du projet</a>.",
"Because ignorance is bliss":
"Parce que l'ignorance c'est le bonheur",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s est un 'pastebin' (ou gestionnaire d'extraits de texte et de code source) minimaliste et open source, dans lequel le serveur n'a aucune connaissance des données envoyées. Les données sont chiffrées/déchiffrées <i>dans le navigateur</i> par un chiffrement AES 256 bits. Plus d'informations sur <a href=\"https://privatebin.info/\">la page du projet</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Parce que l'ignorance c'est le bonheur",
"en": "fr",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
"Le paste n'existe pas, a expiré, ou a été supprimé.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
"Désolé, %s nécessite php %s ou supérieur pour fonctionner.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
"%s a besoin de la section de configuration [%s] dans le fichier de configuration pour fonctionner.",
"Please wait %d seconds between each post.":
"Merci d'attendre %d secondes entre chaque publication.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
"Le paste est limité à %s de données chiffrées.",
"Invalid data.":
"Données invalides.",
"You are unlucky. Try again.":
"Pas de chance. Essayez encore.",
"Error saving comment. Sorry.":
"Erreur lors de la sauvegarde du commentaire.",
"Error saving paste. Sorry.":
"Erreur lors de la sauvegarde du paste. Désolé.",
"Invalid paste ID.":
"ID du paste invalide.",
"Paste is not of burn-after-reading type.":
"Le paste n'est pas de type \"Effacer après lecture\".",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"Jeton de suppression incorrect. Le paste n'a pas été supprimé.",
"Paste was properly deleted.":
"Le paste a été correctement supprimé.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
"JavaScript est requis pour faire fonctionner %s. Désolé pour cet inconvénient.",
"%s requires a modern browser to work.":
"%s nécessite un navigateur moderne pour fonctionner.",
"New":
"Nouveau",
"Send":
"Envoyer",
"Clone":
"Cloner",
"Raw text":
"Texte brut",
"Expires":
"Expire",
"Burn after reading":
"Effacer après lecture",
"Open discussion":
"Autoriser la discussion",
"Password (recommended)":
"Mot de passe (recommandé)",
"Discussion":
"Discussion",
"Toggle navigation":
"Basculer la navigation",
"%d seconds": ["%d seconde", "%d secondes"],
"%d minutes": ["%d minute", "%d minutes"],
"%d hours": ["%d heure", "%d heures"],
"%d days": ["%d jour", "%d jours"],
"%d weeks": ["%d semaine", "%d semaines"],
"%d months": ["%d mois", "%d mois"],
"%d years": ["%d an", "%d ans"],
"Never":
"Jamais",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
"Note : Ceci est un service de test : les données peuvent être supprimées à tout moment. Des chatons mourront si vous utilisez ce service de manière abusive.",
"This document will expire in %d seconds.":
["Ce document expirera dans %d seconde.", "Ce document expirera dans %d secondes."],
"This document will expire in %d minutes.":
["Ce document expirera dans %d minute.", "Ce document expirera dans %d minutes."],
"This document will expire in %d hours.":
["Ce document expirera dans %d heure.", "Ce document expirera dans %d heures."],
"This document will expire in %d days.":
["Ce document expirera dans %d jour.", "Ce document expirera dans %d jours."],
"This document will expire in %d months.":
["Ce document expirera dans %d mois.", "Ce document expirera dans %d mois."],
"Please enter the password for this paste:":
"Entrez le mot de passe pour ce paste:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
"Impossible de déchiffrer les données (mauvaise clé ?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
"Impossible de supprimer le paste, car il n'a pas été stocké en mode \"Effacer après lecture\".",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
"POUR VOS YEUX UNIQUEMENT. Ne fermez pas cette fenêtre, ce paste ne pourra plus être affiché.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
"Impossible de déchiffrer le commentaire; mauvaise clé ?",
"Reply":
"Répondre",
"Anonymous":
"Anonyme",
"Avatar generated from IP address":
"Avatar généré à partir de l'adresse IP",
"Add comment":
"Ajouter un commentaire",
"Optional nickname…":
"Pseudonyme optionnel…",
"Post comment":
"Poster le commentaire",
"Sending comment…":
"Envoi du commentaire…",
"Comment posted.":
"Commentaire posté.",
"Could not refresh display: %s":
"Impossible de rafraichir l'affichage : %s",
"unknown status":
"Statut inconnu",
"server error or not responding":
"Le serveur ne répond pas ou a rencontré une erreur",
"Could not post comment: %s":
"Impossible de poster le commentaire : %s",
"Sending paste…":
"Envoi du paste…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
"Votre paste est disponible à l'adresse <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Appuyez sur [Ctrl]+[c] pour copier)</span>",
"Delete data":
"Supprimer les données du paste",
"Could not create paste: %s":
"Impossible de créer le paste : %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
"Impossible de déchiffrer le paste : Clé de déchiffrement manquante dans l'URL (Avez-vous utilisé un redirecteur ou un site de réduction d'URL qui supprime une partie de l'URL ?)",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Le paste n'existe pas, a expiré, ou a été supprimé.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Désolé, %s nécessite php %s ou supérieur pour fonctionner.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s a besoin de la section de configuration [%s] dans le fichier de configuration pour fonctionner.",
"Please wait %d seconds between each post.": "Merci d'attendre %d secondes entre chaque publication.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Le paste est limité à %s de données chiffrées.",
"Invalid data.": "Données invalides.",
"You are unlucky. Try again.": "Pas de chance. Essayez encore.",
"Error saving comment. Sorry.": "Erreur lors de la sauvegarde du commentaire.",
"Error saving paste. Sorry.": "Erreur lors de la sauvegarde du paste. Désolé.",
"Invalid paste ID.": "ID du paste invalide.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Le paste n'est pas de type \"Effacer après lecture\".",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Jeton de suppression incorrect. Le paste n'a pas été supprimé.",
"Paste was properly deleted.": "Le paste a été correctement supprimé.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript est requis pour faire fonctionner %s. Désolé pour cet inconvénient.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s nécessite un navigateur moderne pour fonctionner.",
"New": "Nouveau",
"Send": "Envoyer",
"Clone": "Cloner",
"Raw text": "Texte brut",
"Expires": "Expire",
"Burn after reading": "Effacer après lecture",
"Open discussion": "Autoriser la discussion",
"Password (recommended)": "Mot de passe (recommandé)",
"Discussion": "Discussion",
"Toggle navigation": "Basculer la navigation",
"%d seconds": [
"%d seconde",
"%d secondes"
],
"%d minutes": [
"%d minute",
"%d minutes"
],
"%d hours": [
"%d heure",
"%d heures"
],
"%d days": [
"%d jour",
"%d jours"
],
"%d weeks": [
"%d semaine",
"%d semaines"
],
"%d months": [
"%d mois",
"%d mois"
],
"%d years": [
"%d an",
"%d ans"
],
"Never": "Jamais",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Note : Ceci est un service de test : les données peuvent être supprimées à tout moment. Des chatons mourront si vous utilisez ce service de manière abusive.",
"This document will expire in %d seconds.": [
"Ce document expirera dans %d seconde.",
"Ce document expirera dans %d secondes."
],
"This document will expire in %d minutes.": [
"Ce document expirera dans %d minute.",
"Ce document expirera dans %d minutes."
],
"This document will expire in %d hours.": [
"Ce document expirera dans %d heure.",
"Ce document expirera dans %d heures."
],
"This document will expire in %d days.": [
"Ce document expirera dans %d jour.",
"Ce document expirera dans %d jours."
],
"This document will expire in %d months.": [
"Ce document expirera dans %d mois.",
"Ce document expirera dans %d mois."
],
"Please enter the password for this paste:": "Entrez le mot de passe pour ce paste:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Impossible de déchiffrer les données (mauvaise clé ?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Impossible de supprimer le paste, car il n'a pas été stocké en mode \"Effacer après lecture\".",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "POUR VOS YEUX UNIQUEMENT. Ne fermez pas cette fenêtre, ce paste ne pourra plus être affiché.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Impossible de déchiffrer le commentaire; mauvaise clé ?",
"Reply": "Répondre",
"Anonymous": "Anonyme",
"Avatar generated from IP address": "Avatar généré à partir de l'adresse IP",
"Add comment": "Ajouter un commentaire",
"Optional nickname…": "Pseudonyme optionnel…",
"Post comment": "Poster le commentaire",
"Sending comment…": "Envoi du commentaire…",
"Comment posted.": "Commentaire posté.",
"Could not refresh display: %s": "Impossible de rafraichir l'affichage : %s",
"unknown status": "Statut inconnu",
"server error or not responding": "Le serveur ne répond pas ou a rencontré une erreur",
"Could not post comment: %s": "Impossible de poster le commentaire : %s",
"Sending paste…": "Envoi du paste…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Votre paste est disponible à l'adresse <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Appuyez sur [Ctrl]+[c] pour copier)</span>",
"Delete data": "Supprimer les données du paste",
"Could not create paste: %s": "Impossible de créer le paste : %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Impossible de déchiffrer le paste : Clé de déchiffrement manquante dans l'URL (Avez-vous utilisé un redirecteur ou un site de réduction d'URL qui supprime une partie de l'URL ?)",
"B": "o",
"KiB": "Kio",
"MiB": "Mio",
@ -140,62 +120,38 @@
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "au choix, glisser & déposer un fichier ou coller une image à partir du presse-papiers",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Fichier trop volumineux, pour afficher un aperçu. Veuillez télécharger la pièce jointe.",
"Remove attachment": "Enlever la pièce jointe",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
"Votre navigateur ne supporte pas l'envoi de fichiers chiffrés. Merci d'utiliser un navigateur plus récent.",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Votre navigateur ne supporte pas l'envoi de fichiers chiffrés. Merci d'utiliser un navigateur plus récent.",
"Invalid attachment.": "Pièce jointe invalide.",
"Options": "Options",
"Shorten URL": "Raccourcir URL",
"Editor": "Éditer",
"Preview": "Prévisualiser",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
"%s requiert que le PATH se termine dans un \"%s\". Veuillez mettre à jour le PATH dans votre index.php.",
"Decrypt":
"Déchiffrer",
"Enter password":
"Entrez le mot de passe",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requiert que le PATH se termine dans un \"%s\". Veuillez mettre à jour le PATH dans votre index.php.",
"Decrypt": "Déchiffrer",
"Enter password": "Entrez le mot de passe",
"Loading…": "Chargement…",
"Decrypting paste…": "Déchiffrement du paste…",
"Preparing new paste…": "Préparation du paste…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
"Si ce message ne disparaîssait pas, jetez un oeil à <a href=\"%s\">cette FAQ pour des idées de résolution</a> (en Anglais).",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Si ce message ne disparaîssait pas, jetez un oeil à <a href=\"%s\">cette FAQ pour des idées de résolution</a> (en Anglais).",
"+++ no paste text +++": "+++ pas de texte copié +++",
"Could not get paste data: %s":
"Impossible d'obtenir les données du paste: %s",
"Could not get paste data: %s": "Impossible d'obtenir les données du paste: %s",
"QR code": "QR code",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
"Ce site web utilise une connexion HTTP non sécurisée ! Veuillez lutiliser uniquement pour des tests.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
"Pour plus d'informations <a href=\"%s\">consultez cette rubrique de la FAQ</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
"Votre navigateur peut nécessiter une connexion HTTPS pour prendre en charge lAPI WebCrypto. Essayez <a href=\"%s\">de passer en HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
"Votre navigateur ne prend pas en charge WebAssembly, utilisé pour la compression zlib. Vous pouvez créer des documents non compressés, mais vous ne pouvez pas lire les documents compressés.",
"waiting on user to provide a password":
"en attendant que l'utilisateur fournisse un mot de passe",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
"Impossible de décrypter les données. Vous avez saisi un mot de passe incorrect ? Réessayez avec le bouton en haut.",
"Retry":
"Réessayer",
"Showing raw text…":
"Affichage du texte brut…",
"Notice:":
"Avertissement:",
"This link will expire after %s.":
"Ce lien expire après le %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
"Vous ne pouvez accéder à ce lien qu'une seule fois, n'utilisez pas le bouton précédent ou rafraîchir de votre navigateur.",
"Link:":
"Lien:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
"Le destinataire peut connaître votre fuseau horaire, convertir l'heure au format UTC?",
"Use Current Timezone":
"Conserver l'actuel",
"Convert To UTC":
"Convertir en UTC",
"Close":
"Fermer",
"Encrypted note on PrivateBin":
"Message chiffré sur PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":
"Visiter ce lien pour voir la note. Donner l'URL à une autre personne lui permet également d'accéder à la note."
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Ce site web utilise une connexion HTTP non sécurisée ! Veuillez lutiliser uniquement pour des tests.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Pour plus d'informations <a href=\"%s\">consultez cette rubrique de la FAQ</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Votre navigateur peut nécessiter une connexion HTTPS pour prendre en charge lAPI WebCrypto. Essayez <a href=\"%s\">de passer en HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Votre navigateur ne prend pas en charge WebAssembly, utilisé pour la compression zlib. Vous pouvez créer des documents non compressés, mais vous ne pouvez pas lire les documents compressés.",
"waiting on user to provide a password": "en attendant que l'utilisateur fournisse un mot de passe",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Impossible de décrypter les données. Vous avez saisi un mot de passe incorrect ? Réessayez avec le bouton en haut.",
"Retry": "Réessayer",
"Showing raw text…": "Affichage du texte brut…",
"Notice:": "Avertissement:",
"This link will expire after %s.": "Ce lien expire après le %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Vous ne pouvez accéder à ce lien qu'une seule fois, n'utilisez pas le bouton précédent ou rafraîchir de votre navigateur.",
"Link:": "Lien:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Le destinataire peut connaître votre fuseau horaire, convertir l'heure au format UTC?",
"Use Current Timezone": "Conserver l'actuel",
"Convert To UTC": "Convertir en UTC",
"Close": "Fermer",
"Encrypted note on PrivateBin": "Message chiffré sur PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visiter ce lien pour voir la note. Donner l'URL à une autre personne lui permet également d'accéder à la note."
}

View File

@ -1,125 +1,105 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
"A %s egy minimalista, nyílt forráskódú adattároló szoftver, ahol a szerver semmilyen információt nem tárol a feltett adatról. Azt ugyanis a <i>böngésződ</i> segítségével titkosítja és oldja fel 256 bit hosszú titkosítási kulcsú AES-t használva. További információt a <a href=\"https://privatebin.info/\">projekt oldalán</a> találsz.",
"Because ignorance is bliss":
"A titok egyfajta hatalom.",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "A %s egy minimalista, nyílt forráskódú adattároló szoftver, ahol a szerver semmilyen információt nem tárol a feltett adatról. Azt ugyanis a <i>böngésződ</i> segítségével titkosítja és oldja fel 256 bit hosszú titkosítási kulcsú AES-t használva. További információt a <a href=\"https://privatebin.info/\">projekt oldalán</a> találsz.",
"Because ignorance is bliss": "A titok egyfajta hatalom.",
"en": "hu",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
"A bejegyzés nem létezik, lejárt vagy törölve lett.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
"Bocs, de a %s működéséhez %s vagy ezt meghaladó verziójú php-s környezet szükséges.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
"A %s megfelelő működéséhez a konfigurációs fájlban a [%s] résznek léteznie kell.",
"Please wait %d seconds between each post.":
"Kérlek várj %d másodpercet két beküldés között.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
"A bejegyzés maximális hossza: %s",
"Invalid data.":
"Érvénytelen adat.",
"You are unlucky. Try again.":
"Peched volt, próbáld újra.",
"Error saving comment. Sorry.":
"Nem sikerült menteni a hozzászólást. Bocs.",
"Error saving paste. Sorry.":
"Nem sikerült menteni a bejegyzést. Bocs.",
"Invalid paste ID.":
"Érvénytelen bejegyzés azonosító.",
"Paste is not of burn-after-reading type.":
"A bejegyzés nem semmisül meg azonnal olvasás után.",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"Hibás törlési azonosító. A bejegyzés nem lett törölve.",
"Paste was properly deleted.":
"A bejegyzés sikeresen törölve.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
"JavaScript szükséges a %s működéséhez. Elnézést a fennakadásért.",
"%s requires a modern browser to work.":
"A %s működéséhez a jelenleginél újabb böngészőre van szükség.",
"New":
"Új",
"Send":
"Beküldöm!",
"Clone":
"Másol",
"Raw text":
"A nyers szöveg",
"Expires":
"Lejárati idő",
"Burn after reading":
"Törlés az első olvasás után",
"Open discussion":
"Hozzászólások engedélyezése",
"Password (recommended)":
"Jelszó (ajánlott)",
"Discussion":
"Hozzászólások",
"Toggle navigation":
"Navigáció",
"%d seconds": ["%d másodperc", "%d másodperc"],
"%d minutes": ["%d perc", "%d perc"],
"%d hours": ["%d óra", "%d óra"],
"%d days": ["%d nap", "%d nap"],
"%d weeks": ["%d hét", "%d hét"],
"%d months": ["%d hónap", "%d hónap"],
"%d years": ["%d év", "%d év"],
"Never":
"Soha",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
"Megjegyzés: ez egy teszt szolgáltatás, az adatok bármikor törlődhetnek. Ha visszaélsz vele, kiscicák bánhatják! :)",
"This document will expire in %d seconds.":
["Ez a bejegyzés %d másodperc után megsemmisül.", "Ez a bejegyzés %d másodperc múlva megsemmisül."],
"This document will expire in %d minutes.":
["Ez a bejegyzés %d perc után megsemmisül.", "Ez a bejegyzés %d perc múlva megsemmisül."],
"This document will expire in %d hours.":
["Ez a bejegyzés %d óra után megsemmisül.", "Ez a bejegyzés %d óra múlva megsemmisül."],
"This document will expire in %d days.":
["Ez a bejegyzés %d nap után megsemmisül.", "Ez a bejegyzés %d nap múlva megsemmisül."],
"This document will expire in %d months.":
["Ez a bejegyzés %d hónap múlva megsemmisül.", "Ez a bejegyzés %d hónap múlva megsemmisül."],
"Please enter the password for this paste:":
"Add meg a szükséges jelszót a bejegyzés megtekintéséhez:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
"Nem tudtuk dekódolni az adatot. Talán rossz kulcsot adtál meg?",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
"Nem tudtuk törölni a bejegyzést, mivel az olvasás után egyből megsemmisült. Így nem is volt tárolva.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
"EZT A BEJEGYZÉST CSAK TE LÁTHATOD!!! Ne csukd be ezt az ablakot, mivel nem tudod újra megnézni. Az ugyanis az első olvasás után rögtön megsemmisül.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
"Nem tudtuk dekódolni a hozzászólást. Talán rossz kulcsot adtál meg?",
"Reply":
"Válasz",
"Anonymous":
"Anonymous",
"Avatar generated from IP address":
"Avatar (az IP cím alapján generáljuk)",
"Add comment":
"Hozzászólok",
"Optional nickname…":
"Becenév (már ha meg akarod adni)",
"Post comment":
"Beküld",
"Sending comment…":
"Beküldés alatt...",
"Comment posted.":
"A hozzászólás beküldve.",
"Could not refresh display: %s":
"Nem tudtuk frissíteni: %s",
"unknown status":
"Ismeretlen státusz.",
"server error or not responding":
"A szerveren hiba lépett fel vagy nem válaszol.",
"Could not post comment: %s":
"Nem tudtuk beküldeni a hozzászólást: %s",
"Sending paste…":
"Bejegyzés elküldése...",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
"A bejegyzésed a <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> címen elérhető. <span id=\"copyhint\"> [Ctrl]+[c]-vel tudod vágólapra másolni.</span>",
"Delete data":
"Adat törlése",
"Could not create paste: %s":
"Nem tudtuk létrehozni a bejegyzést: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
"Nem tudjuk dekódolni a bejegyzést: a dekódoláshoz szükséges kulcs hiányzik a címből. Talán URL rövidítőt használtál ami kivágta azt belőle?",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "A bejegyzés nem létezik, lejárt vagy törölve lett.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Bocs, de a %s működéséhez %s vagy ezt meghaladó verziójú php-s környezet szükséges.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "A %s megfelelő működéséhez a konfigurációs fájlban a [%s] résznek léteznie kell.",
"Please wait %d seconds between each post.": "Kérlek várj %d másodpercet két beküldés között.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "A bejegyzés maximális hossza: %s",
"Invalid data.": "Érvénytelen adat.",
"You are unlucky. Try again.": "Peched volt, próbáld újra.",
"Error saving comment. Sorry.": "Nem sikerült menteni a hozzászólást. Bocs.",
"Error saving paste. Sorry.": "Nem sikerült menteni a bejegyzést. Bocs.",
"Invalid paste ID.": "Érvénytelen bejegyzés azonosító.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "A bejegyzés nem semmisül meg azonnal olvasás után.",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Hibás törlési azonosító. A bejegyzés nem lett törölve.",
"Paste was properly deleted.": "A bejegyzés sikeresen törölve.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript szükséges a %s működéséhez. Elnézést a fennakadásért.",
"%s requires a modern browser to work.": "A %s működéséhez a jelenleginél újabb böngészőre van szükség.",
"New": "Új",
"Send": "Beküldöm!",
"Clone": "Másol",
"Raw text": "A nyers szöveg",
"Expires": "Lejárati idő",
"Burn after reading": "Törlés az első olvasás után",
"Open discussion": "Hozzászólások engedélyezése",
"Password (recommended)": "Jelszó (ajánlott)",
"Discussion": "Hozzászólások",
"Toggle navigation": "Navigáció",
"%d seconds": [
"%d másodperc",
"%d másodperc"
],
"%d minutes": [
"%d perc",
"%d perc"
],
"%d hours": [
"%d óra",
"%d óra"
],
"%d days": [
"%d nap",
"%d nap"
],
"%d weeks": [
"%d hét",
"%d hét"
],
"%d months": [
"%d hónap",
"%d hónap"
],
"%d years": [
"%d év",
"%d év"
],
"Never": "Soha",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Megjegyzés: ez egy teszt szolgáltatás, az adatok bármikor törlődhetnek. Ha visszaélsz vele, kiscicák bánhatják! :)",
"This document will expire in %d seconds.": [
"Ez a bejegyzés %d másodperc után megsemmisül.",
"Ez a bejegyzés %d másodperc múlva megsemmisül."
],
"This document will expire in %d minutes.": [
"Ez a bejegyzés %d perc után megsemmisül.",
"Ez a bejegyzés %d perc múlva megsemmisül."
],
"This document will expire in %d hours.": [
"Ez a bejegyzés %d óra után megsemmisül.",
"Ez a bejegyzés %d óra múlva megsemmisül."
],
"This document will expire in %d days.": [
"Ez a bejegyzés %d nap után megsemmisül.",
"Ez a bejegyzés %d nap múlva megsemmisül."
],
"This document will expire in %d months.": [
"Ez a bejegyzés %d hónap múlva megsemmisül.",
"Ez a bejegyzés %d hónap múlva megsemmisül."
],
"Please enter the password for this paste:": "Add meg a szükséges jelszót a bejegyzés megtekintéséhez:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Nem tudtuk dekódolni az adatot. Talán rossz kulcsot adtál meg?",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Nem tudtuk törölni a bejegyzést, mivel az olvasás után egyből megsemmisült. Így nem is volt tárolva.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "EZT A BEJEGYZÉST CSAK TE LÁTHATOD!!! Ne csukd be ezt az ablakot, mivel nem tudod újra megnézni. Az ugyanis az első olvasás után rögtön megsemmisül.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Nem tudtuk dekódolni a hozzászólást. Talán rossz kulcsot adtál meg?",
"Reply": "Válasz",
"Anonymous": "Anonymous",
"Avatar generated from IP address": "Avatar (az IP cím alapján generáljuk)",
"Add comment": "Hozzászólok",
"Optional nickname…": "Becenév (már ha meg akarod adni)",
"Post comment": "Beküld",
"Sending comment…": "Beküldés alatt...",
"Comment posted.": "A hozzászólás beküldve.",
"Could not refresh display: %s": "Nem tudtuk frissíteni: %s",
"unknown status": "Ismeretlen státusz.",
"server error or not responding": "A szerveren hiba lépett fel vagy nem válaszol.",
"Could not post comment: %s": "Nem tudtuk beküldeni a hozzászólást: %s",
"Sending paste…": "Bejegyzés elküldése...",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "A bejegyzésed a <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> címen elérhető. <span id=\"copyhint\"> [Ctrl]+[c]-vel tudod vágólapra másolni.</span>",
"Delete data": "Adat törlése",
"Could not create paste: %s": "Nem tudtuk létrehozni a bejegyzést: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Nem tudjuk dekódolni a bejegyzést: a dekódoláshoz szükséges kulcs hiányzik a címből. Talán URL rövidítőt használtál ami kivágta azt belőle?",
"Format": "Formátum",
"Plain Text": "Egyszerű szöveg",
"Source Code": "Forráskód",
@ -131,62 +111,38 @@
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "vagy húzz ide egy fájlt, netán illessz be egy képet a vágólapról.",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "A fájl túl nagy ahhoz, hogy előnézete legyen. Töltsd le, hogy megtekinthesd.",
"Remove attachment": "Csatolmány eltávolítása",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
"A böngésződ nem támogatja titkosított fájlok feltöltését. Használj újabbat.",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "A böngésződ nem támogatja titkosított fájlok feltöltését. Használj újabbat.",
"Invalid attachment.": "Érvénytelen csatolmány.",
"Options": "Opciók",
"Shorten URL": "URL rövidítés",
"Editor": "Szerkesztő felület",
"Preview": "Előnézet",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
"%s számára szükséges, hogy a PATH itt végződjön: \"%s\". Kérlek frissítsd a PATH értékét az index.php fájlban.",
"Decrypt":
"Dekódolás",
"Enter password":
"Jelszó",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s számára szükséges, hogy a PATH itt végződjön: \"%s\". Kérlek frissítsd a PATH értékét az index.php fájlban.",
"Decrypt": "Dekódolás",
"Enter password": "Jelszó",
"Loading…": "Folyamatban...",
"Decrypting paste…": "Bejegyzés dekódolása...",
"Preparing new paste…": "Új bejegyzés előkészítése...",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
"Abban az esetben, ha ez az üzenet mindig látható lenne, látogass el a <a href=\"%s\">Gyakran Ismételt Kérdések szekcióba a megoldásához</a>.",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Abban az esetben, ha ez az üzenet mindig látható lenne, látogass el a <a href=\"%s\">Gyakran Ismételt Kérdések szekcióba a megoldásához</a>.",
"+++ no paste text +++": "+++ nincs beillesztett szöveg +++",
"Could not get paste data: %s":
"Could not get paste data: %s",
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s",
"QR code": "QR code",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.",
"waiting on user to provide a password":
"waiting on user to provide a password",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
"Retry":
"Retry",
"Showing raw text…":
"Showing raw text…",
"Notice:":
"Notice:",
"This link will expire after %s.":
"This link will expire after %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
"Link:":
"Link:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
"Use Current Timezone":
"Use Current Timezone",
"Convert To UTC":
"Convert To UTC",
"Close":
"Close",
"Encrypted note on PrivateBin":
"Encrypted note on PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.",
"waiting on user to provide a password": "waiting on user to provide a password",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
"Retry": "Retry",
"Showing raw text…": "Showing raw text…",
"Notice:": "Notice:",
"This link will expire after %s.": "This link will expire after %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
"Link:": "Link:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
"Use Current Timezone": "Use Current Timezone",
"Convert To UTC": "Convert To UTC",
"Close": "Close",
"Encrypted note on PrivateBin": "Encrypted note on PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
}

View File

@ -1,125 +1,105 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
"%s è un sistema di tipo \"Pastebin\" online, open source, minimalista. Il server non possiede alcuna conoscenza (\"Zero Knowledge\") del contenuto dei dati inviati. I dati sono cifrati/decifrati <i>nel Browser</i> con algoritmo AES a 256 Bit. Per ulteriori informazioni, vedi <a href=\"https://privatebin.info/\">Sito del progetto</a>.",
"Because ignorance is bliss":
"Perché l'ignoranza è una benedizione (Because ignorance is bliss)",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s è un sistema di tipo \"Pastebin\" online, open source, minimalista. Il server non possiede alcuna conoscenza (\"Zero Knowledge\") del contenuto dei dati inviati. I dati sono cifrati/decifrati <i>nel Browser</i> con algoritmo AES a 256 Bit. Per ulteriori informazioni, vedi <a href=\"https://privatebin.info/\">Sito del progetto</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Perché l'ignoranza è una benedizione (Because ignorance is bliss)",
"en": "it",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
"Questo messaggio non esiste, è scaduto o è stato cancellato.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
"%s richiede php %s o superiore per funzionare. Ci spiace.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
"%s richiede la presenza della sezione [%s] nei file di configurazione.",
"Please wait %d seconds between each post.":
"Attendi per favore %d secondi prima di ciascun invio.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
"La dimensione del messaggio è limitata a %s di dati cifrati.",
"Invalid data.":
"Dati non validi.",
"You are unlucky. Try again.":
"Ritenta, sarai più fortunato.",
"Error saving comment. Sorry.":
"Errore durante il salvataggio del commento.",
"Error saving paste. Sorry.":
"Errore durante il salvataggio del messaggio.",
"Invalid paste ID.":
"ID-Messaggio non valido.",
"Paste is not of burn-after-reading type.":
"Il messaggio non è di tipo Distruggi-dopo-lettura.",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"Codice cancellazione errato. Il messaggio NON è stato cancellato.",
"Paste was properly deleted.":
"Il messaggio è stato correttamente cancellato.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
"%s funziona solo con JavaScript attivo. Ci dispiace per l'inconveniente.",
"%s requires a modern browser to work.":
"%s richiede un browser moderno e aggiornato per funzionare.",
"New":
"Nuovo",
"Send":
"Invia",
"Clone":
"Clona",
"Raw text":
"Testo Raw",
"Expires":
"Scade",
"Burn after reading":
"Distruggi dopo lettura",
"Open discussion":
"Apri discussione",
"Password (recommended)":
"Password (raccomandato)",
"Discussion":
"Discussione",
"Toggle navigation":
"Scambia Navigazione",
"%d seconds": ["%d secondo", "%d secondi"],
"%d minutes": ["%d minuto", "%d minuti"],
"%d hours": ["%d ora", "%d ore"],
"%d days": ["%d giorno", "%d giorni"],
"%d weeks": ["%d settimana", "%d settimane"],
"%d months": ["%d mese", "%d mesi"],
"%d years": ["%d anno", "%d anni"],
"Never":
"Mai",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
"Nota: questo è un servizio di prova, i messaggi salvati possono essere cancellati in qualsiasi momento. Moriranno dei gattini se abuserai di questo servizio.",
"This document will expire in %d seconds.":
["Questo documento scadrà tra un secondo.", "Questo documento scadrà in %d secondi."],
"This document will expire in %d minutes.":
["Questo documento scadrà tra un minuto.", "Questo documento scadrà in %d minuti."],
"This document will expire in %d hours.":
["Questo documento scadrà tra un'ora.", "Questo documento scadrà in %d ore."],
"This document will expire in %d days.":
["Questo documento scadrà tra un giorno.", "Questo documento scadrà in %d giorni."],
"This document will expire in %d months.":
["Questo documento scadrà tra un mese.", "Questo documento scadrà in %d mesi."],
"Please enter the password for this paste:":
"Inserisci la password per questo messaggio:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
"Non riesco a decifrari i dati (Chiave errata?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
"Non riesco a cancellare il messaggio, non è stato salvato in modalità Distruggi-dopo-lettora.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
"FOR YOUR EYES ONLY. Non chiudere questa finestra, il messaggio non può essere visualizzato una seconda volta.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
"Non riesco a decifrare il commento (Chiave errata?)",
"Reply":
"Rispondi",
"Anonymous":
"Anonimo",
"Avatar generated from IP address":
"Avatar generato dall'indirizzo IP)",
"Add comment":
"Aggiungi un commento",
"Optional nickname…":
"Nickname opzionale…",
"Post comment":
"Invia commento",
"Sending comment…":
"Commento in fase di invio…",
"Comment posted.":
"Commento inviato.",
"Could not refresh display: %s":
"Non riesco ad aggiornare il display: %s",
"unknown status":
"stato sconosciuto",
"server error or not responding":
"errore o mancata risposta dal server",
"Could not post comment: %s":
"Impossibile inviare il commento: %s",
"Sending paste…":
"Messaggio in fase di invio…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
"Il tuo messaggio è qui: <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Premi [Ctrl]+[c] (Windows) o [Cmd]+[c] (Mac) per copiare il link)</span>",
"Delete data":
"Cancella i dati",
"Could not create paste: %s":
"Non riesco a creare il messaggio: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
"Non riesco a decifrare il messaggio: manca la chiave di decifrazione nell'URL (La chiave è parte integrante dell'URL. Per caso hai usato un Redirector o un altro servizio che ha rimosso una parte dell'URL?)",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Questo messaggio non esiste, è scaduto o è stato cancellato.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s richiede php %s o superiore per funzionare. Ci spiace.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s richiede la presenza della sezione [%s] nei file di configurazione.",
"Please wait %d seconds between each post.": "Attendi per favore %d secondi prima di ciascun invio.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "La dimensione del messaggio è limitata a %s di dati cifrati.",
"Invalid data.": "Dati non validi.",
"You are unlucky. Try again.": "Ritenta, sarai più fortunato.",
"Error saving comment. Sorry.": "Errore durante il salvataggio del commento.",
"Error saving paste. Sorry.": "Errore durante il salvataggio del messaggio.",
"Invalid paste ID.": "ID-Messaggio non valido.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Il messaggio non è di tipo Distruggi-dopo-lettura.",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Codice cancellazione errato. Il messaggio NON è stato cancellato.",
"Paste was properly deleted.": "Il messaggio è stato correttamente cancellato.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "%s funziona solo con JavaScript attivo. Ci dispiace per l'inconveniente.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s richiede un browser moderno e aggiornato per funzionare.",
"New": "Nuovo",
"Send": "Invia",
"Clone": "Clona",
"Raw text": "Testo Raw",
"Expires": "Scade",
"Burn after reading": "Distruggi dopo lettura",
"Open discussion": "Apri discussione",
"Password (recommended)": "Password (raccomandato)",
"Discussion": "Discussione",
"Toggle navigation": "Scambia Navigazione",
"%d seconds": [
"%d secondo",
"%d secondi"
],
"%d minutes": [
"%d minuto",
"%d minuti"
],
"%d hours": [
"%d ora",
"%d ore"
],
"%d days": [
"%d giorno",
"%d giorni"
],
"%d weeks": [
"%d settimana",
"%d settimane"
],
"%d months": [
"%d mese",
"%d mesi"
],
"%d years": [
"%d anno",
"%d anni"
],
"Never": "Mai",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: questo è un servizio di prova, i messaggi salvati possono essere cancellati in qualsiasi momento. Moriranno dei gattini se abuserai di questo servizio.",
"This document will expire in %d seconds.": [
"Questo documento scadrà tra un secondo.",
"Questo documento scadrà in %d secondi."
],
"This document will expire in %d minutes.": [
"Questo documento scadrà tra un minuto.",
"Questo documento scadrà in %d minuti."
],
"This document will expire in %d hours.": [
"Questo documento scadrà tra un'ora.",
"Questo documento scadrà in %d ore."
],
"This document will expire in %d days.": [
"Questo documento scadrà tra un giorno.",
"Questo documento scadrà in %d giorni."
],
"This document will expire in %d months.": [
"Questo documento scadrà tra un mese.",
"Questo documento scadrà in %d mesi."
],
"Please enter the password for this paste:": "Inserisci la password per questo messaggio:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Non riesco a decifrari i dati (Chiave errata?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Non riesco a cancellare il messaggio, non è stato salvato in modalità Distruggi-dopo-lettora.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "FOR YOUR EYES ONLY. Non chiudere questa finestra, il messaggio non può essere visualizzato una seconda volta.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Non riesco a decifrare il commento (Chiave errata?)",
"Reply": "Rispondi",
"Anonymous": "Anonimo",
"Avatar generated from IP address": "Avatar generato dall'indirizzo IP)",
"Add comment": "Aggiungi un commento",
"Optional nickname…": "Nickname opzionale…",
"Post comment": "Invia commento",
"Sending comment…": "Commento in fase di invio…",
"Comment posted.": "Commento inviato.",
"Could not refresh display: %s": "Non riesco ad aggiornare il display: %s",
"unknown status": "stato sconosciuto",
"server error or not responding": "errore o mancata risposta dal server",
"Could not post comment: %s": "Impossibile inviare il commento: %s",
"Sending paste…": "Messaggio in fase di invio…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Il tuo messaggio è qui: <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Premi [Ctrl]+[c] (Windows) o [Cmd]+[c] (Mac) per copiare il link)</span>",
"Delete data": "Cancella i dati",
"Could not create paste: %s": "Non riesco a creare il messaggio: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Non riesco a decifrare il messaggio: manca la chiave di decifrazione nell'URL (La chiave è parte integrante dell'URL. Per caso hai usato un Redirector o un altro servizio che ha rimosso una parte dell'URL?)",
"Format": "Formato",
"Plain Text": "Solo Testo",
"Source Code": "Codice Sorgente",
@ -131,62 +111,38 @@
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
"Remove attachment": "Rimuovi allegato",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
"Il tuo browser non supporta l'invio di file cifrati. Utilizza un browser più recente.",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Il tuo browser non supporta l'invio di file cifrati. Utilizza un browser più recente.",
"Invalid attachment.": "Allegato non valido.",
"Options": "Opzioni",
"Shorten URL": "Accorcia URL",
"Editor": "Editor",
"Preview": "Preview",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
"%s necessita che PATH termini con \"%s\". Aggiorna la variabile PATH nel tuo index.php.",
"Decrypt":
"Decifra",
"Enter password":
"Inserisci la password",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s necessita che PATH termini con \"%s\". Aggiorna la variabile PATH nel tuo index.php.",
"Decrypt": "Decifra",
"Enter password": "Inserisci la password",
"Loading…": "Carico…",
"Decrypting paste…": "Decifro il messaggio…",
"Preparing new paste…": "Preparo il nuovo messaggio…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
"Nel caso questo messaggio non scompaia, controlla questa <a href=\"%s\">FAQ</a> per trovare informazioni su come risolvere il problema (in Inglese).",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Nel caso questo messaggio non scompaia, controlla questa <a href=\"%s\">FAQ</a> per trovare informazioni su come risolvere il problema (in Inglese).",
"+++ no paste text +++": "+++ nessun testo nel messaggio +++",
"Could not get paste data: %s":
"Could not get paste data: %s",
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s",
"QR code": "QR code",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.",
"waiting on user to provide a password":
"waiting on user to provide a password",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
"Retry":
"Retry",
"Showing raw text…":
"Showing raw text…",
"Notice:":
"Notice:",
"This link will expire after %s.":
"This link will expire after %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
"Link:":
"Link:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
"Use Current Timezone":
"Use Current Timezone",
"Convert To UTC":
"Convert To UTC",
"Close":
"Close",
"Encrypted note on PrivateBin":
"Encrypted note on PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.",
"waiting on user to provide a password": "waiting on user to provide a password",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
"Retry": "Retry",
"Showing raw text…": "Showing raw text…",
"Notice:": "Notice:",
"This link will expire after %s.": "This link will expire after %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
"Link:": "Link:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
"Use Current Timezone": "Use Current Timezone",
"Convert To UTC": "Convert To UTC",
"Close": "Close",
"Encrypted note on PrivateBin": "Encrypted note on PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
}

View File

@ -1,125 +1,102 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
"%s is een minimalistische, open source online pastebin waarbij de server geen kennis heeft van de geplakte gegevens. Gegevens worden gecodeerd/gedecodeerd <i> in de browser </i> met behulp van 256 bits AES. Meer informatie is te vinden op de <a href=\"https://privatebin.info/\">projectpagina</a>.",
"Because ignorance is bliss":
"Onwetendheid is een zegen",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s is een minimalistische, open source online pastebin waarbij de server geen kennis heeft van de geplakte gegevens. Gegevens worden gecodeerd/gedecodeerd <i> in de browser </i> met behulp van 256 bits AES. Meer informatie is te vinden op de <a href=\"https://privatebin.info/\">projectpagina</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Onwetendheid is een zegen",
"en": "nl",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
"Geplakte tekst bestaat niet, is verlopen of verwijderd.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
"%s vereist PHP %s of hoger om te kunnen werken. Sorry",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
"%s vereist dat de configuratiesectie [%s] aanwezig is in het configuratiebestand",
"Please wait %d seconds between each post.":
"Alstublieft %d seconden wachten tussen elk bericht",
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
"Geplakte tekst is beperkt tot %s aan versleutelde gegevens",
"Invalid data.":
"Ongeldige gegevens",
"You are unlucky. Try again.":
"Helaas. Probeer het nog eens",
"Error saving comment. Sorry.":
"Fout bij het opslaan van het commentaar. Sorry",
"Error saving paste. Sorry.":
"Fout bij het opslaan van de geplakte tekst. Sorry.",
"Invalid paste ID.":
"Ongeldige ID.",
"Paste is not of burn-after-reading type.":
"Geplakte tekst is geen 'vernietig na lezen' type",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"Foutieve verwijdercode. Geplakte tekst is niet verwijderd.",
"Paste was properly deleted.":
"Geplakte tekst is correct verwijderd.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
"JavaScript vereist om %s te laten werken. Sorry voor het ongemak.",
"%s requires a modern browser to work.":
"%s vereist een moderne browser om te kunnen werken ",
"New":
"Nieuw",
"Send":
"Verzenden",
"Clone":
"Clonen",
"Raw text":
"Onbewerkte tekst",
"Expires":
"Verloopt",
"Burn after reading":
"Vernietig na lezen",
"Open discussion":
"Open discussie",
"Password (recommended)":
"Wachtwoord (aanbevolen)",
"Discussion":
"Discussie",
"Toggle navigation":
"Navigatie openen/sluiten",
"%d seconds": ["%d second", "%d seconden"],
"%d minutes": ["%d minuut", "%d minuten"],
"%d hours": ["%d uur"],
"%d days": ["%d dag", "%d dagen"],
"%d weeks": ["%d week", "%d weken"],
"%d months": ["%d maand", "%d maanden"],
"%d years": ["%d jaar"],
"Never":
"Nooit",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
"Opmerking: Dit is een testservice: Gegevens kunnen op elk gegeven moment verwijderd worden.",
"This document will expire in %d seconds.":
["Dit document verloopt over %d second.", "Dit document verloopt over %d seconden."],
"This document will expire in %d minutes.":
["Dit document verloopt over %d minuut.", "Dit document verloopt over %d minuten"],
"This document will expire in %d hours.":
["Dit document verloopt over %d uur."],
"This document will expire in %d days.":
["Dit document verloopt over %d dag.", "Dit document verloopt over %d dagen."],
"This document will expire in %d months.":
["Dit document verloopt over %d maand.", "Dit document verloopt over %d maanden."],
"Please enter the password for this paste:":
"Voer het wachtwoord in voor deze geplakte tekst:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
"Kon de gegevens niet decoderen (verkeerde sleutel?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
"Verwijderen van de geplakte tekst niet mogelijk, deze werd niet opgeslagen in 'vernietig na lezen' modus.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
"FOR YOUR EYES ONLY. Sluit dit venster niet, dit bericht kan niet opnieuw worden weergegeven.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
"Kon het commentaar niet decoderen; Verkeerde sleutel?",
"Reply":
"Beantwoorden",
"Anonymous":
"Anoniem",
"Avatar generated from IP address":
"Anonieme avatar (van het IP adres)",
"Add comment":
"Commentaar toevoegen",
"Optional nickname…":
"Optionele bijnaam…",
"Post comment":
"Plaats een commentaar",
"Sending comment…":
"Commentaar verzenden…",
"Comment posted.":
"Commentaar geplaatst.",
"Could not refresh display: %s":
"Kon de weergave niet vernieuwen: %s",
"unknown status":
"Onbekende status",
"server error or not responding":
"Serverfout of server reageert niet",
"Could not post comment: %s":
"Kon het commentaar niet plaatsen: %s",
"Sending paste…":
"Geplakte tekst verzenden…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
"Uw geplakte tekst is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Druk [Ctrl]+[c] om te kopiëren)</span>",
"Delete data":
"Gegevens wissen",
"Could not create paste: %s":
"Kon de geplakte tekst niet aanmaken: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
"Kon de geplakte tekst niet decoderen: Decoderingssleutel ontbreekt in URL (Hebt u een redirector of een URL-verkorter gebruikt die een deel van de URL verwijdert?)",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Geplakte tekst bestaat niet, is verlopen of verwijderd.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s vereist PHP %s of hoger om te kunnen werken. Sorry",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s vereist dat de configuratiesectie [%s] aanwezig is in het configuratiebestand",
"Please wait %d seconds between each post.": "Alstublieft %d seconden wachten tussen elk bericht",
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Geplakte tekst is beperkt tot %s aan versleutelde gegevens",
"Invalid data.": "Ongeldige gegevens",
"You are unlucky. Try again.": "Helaas. Probeer het nog eens",
"Error saving comment. Sorry.": "Fout bij het opslaan van het commentaar. Sorry",
"Error saving paste. Sorry.": "Fout bij het opslaan van de geplakte tekst. Sorry.",
"Invalid paste ID.": "Ongeldige ID.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Geplakte tekst is geen 'vernietig na lezen' type",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Foutieve verwijdercode. Geplakte tekst is niet verwijderd.",
"Paste was properly deleted.": "Geplakte tekst is correct verwijderd.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript vereist om %s te laten werken. Sorry voor het ongemak.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s vereist een moderne browser om te kunnen werken ",
"New": "Nieuw",
"Send": "Verzenden",
"Clone": "Clonen",
"Raw text": "Onbewerkte tekst",
"Expires": "Verloopt",
"Burn after reading": "Vernietig na lezen",
"Open discussion": "Open discussie",
"Password (recommended)": "Wachtwoord (aanbevolen)",
"Discussion": "Discussie",
"Toggle navigation": "Navigatie openen/sluiten",
"%d seconds": [
"%d second",
"%d seconden"
],
"%d minutes": [
"%d minuut",
"%d minuten"
],
"%d hours": [
"%d uur"
],
"%d days": [
"%d dag",
"%d dagen"
],
"%d weeks": [
"%d week",
"%d weken"
],
"%d months": [
"%d maand",
"%d maanden"
],
"%d years": [
"%d jaar"
],
"Never": "Nooit",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Opmerking: Dit is een testservice: Gegevens kunnen op elk gegeven moment verwijderd worden.",
"This document will expire in %d seconds.": [
"Dit document verloopt over %d second.",
"Dit document verloopt over %d seconden."
],
"This document will expire in %d minutes.": [
"Dit document verloopt over %d minuut.",
"Dit document verloopt over %d minuten"
],
"This document will expire in %d hours.": [
"Dit document verloopt over %d uur."
],
"This document will expire in %d days.": [
"Dit document verloopt over %d dag.",
"Dit document verloopt over %d dagen."
],
"This document will expire in %d months.": [
"Dit document verloopt over %d maand.",
"Dit document verloopt over %d maanden."
],
"Please enter the password for this paste:": "Voer het wachtwoord in voor deze geplakte tekst:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Kon de gegevens niet decoderen (verkeerde sleutel?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Verwijderen van de geplakte tekst niet mogelijk, deze werd niet opgeslagen in 'vernietig na lezen' modus.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "FOR YOUR EYES ONLY. Sluit dit venster niet, dit bericht kan niet opnieuw worden weergegeven.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Kon het commentaar niet decoderen; Verkeerde sleutel?",
"Reply": "Beantwoorden",
"Anonymous": "Anoniem",
"Avatar generated from IP address": "Anonieme avatar (van het IP adres)",
"Add comment": "Commentaar toevoegen",
"Optional nickname…": "Optionele bijnaam…",
"Post comment": "Plaats een commentaar",
"Sending comment…": "Commentaar verzenden…",
"Comment posted.": "Commentaar geplaatst.",
"Could not refresh display: %s": "Kon de weergave niet vernieuwen: %s",
"unknown status": "Onbekende status",
"server error or not responding": "Serverfout of server reageert niet",
"Could not post comment: %s": "Kon het commentaar niet plaatsen: %s",
"Sending paste…": "Geplakte tekst verzenden…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Uw geplakte tekst is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Druk [Ctrl]+[c] om te kopiëren)</span>",
"Delete data": "Gegevens wissen",
"Could not create paste: %s": "Kon de geplakte tekst niet aanmaken: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Kon de geplakte tekst niet decoderen: Decoderingssleutel ontbreekt in URL (Hebt u een redirector of een URL-verkorter gebruikt die een deel van de URL verwijdert?)",
"Format": "Formaat",
"Plain Text": "Platte tekst",
"Source Code": "Broncode",
@ -131,62 +108,38 @@
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "U kunt ook een bestand slepen en neerzetten of een afbeelding plakken van het klembord",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Het bestand is te groot om voorbeeld weer te geven. Aub de bijlage downloaden",
"Remove attachment": "Bijlage verwijderen",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
"Uw browser biedt geen ondersteuning voor het uploaden van gecodeerde bestanden. Gebruik alstublieft een nieuwere browser",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Uw browser biedt geen ondersteuning voor het uploaden van gecodeerde bestanden. Gebruik alstublieft een nieuwere browser",
"Invalid attachment.": "Ongeldige bijlage",
"Options": "Opties",
"Shorten URL": "URL verkorten",
"Editor": "Editor",
"Preview": "Preview",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
"%s vereist dat het PATH eindigt in een '%s'. Aub het PATH updaten in uw index.php.",
"Decrypt":
"Decoderen",
"Enter password":
"Voer het wachtwoord in",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s vereist dat het PATH eindigt in een '%s'. Aub het PATH updaten in uw index.php.",
"Decrypt": "Decoderen",
"Enter password": "Voer het wachtwoord in",
"Loading…": "Laden…",
"Decrypting paste…": "Geplakte tekst decoderen…",
"Preparing new paste…": "Nieuwe geplakte tekst voorbereiden…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
"In het geval dat dit bericht nooit verdwijnt, kijkt u dan eens naar <a href=\"%s\"> veelgestelde vragen voor informatie over het oplossen van problemen </a>.",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "In het geval dat dit bericht nooit verdwijnt, kijkt u dan eens naar <a href=\"%s\"> veelgestelde vragen voor informatie over het oplossen van problemen </a>.",
"+++ no paste text +++": "+++ geen geplakte tekst +++",
"Could not get paste data: %s":
"Could not get paste data: %s",
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s",
"QR code": "QR code",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.",
"waiting on user to provide a password":
"waiting on user to provide a password",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
"Retry":
"Retry",
"Showing raw text…":
"Showing raw text…",
"Notice:":
"Notice:",
"This link will expire after %s.":
"This link will expire after %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
"Link:":
"Link:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
"Use Current Timezone":
"Use Current Timezone",
"Convert To UTC":
"Convert To UTC",
"Close":
"Close",
"Encrypted note on PrivateBin":
"Encrypted note on PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.",
"waiting on user to provide a password": "waiting on user to provide a password",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
"Retry": "Retry",
"Showing raw text…": "Showing raw text…",
"Notice:": "Notice:",
"This link will expire after %s.": "This link will expire after %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
"Link:": "Link:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
"Use Current Timezone": "Use Current Timezone",
"Convert To UTC": "Convert To UTC",
"Close": "Close",
"Encrypted note on PrivateBin": "Encrypted note on PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
}

View File

@ -1,125 +1,105 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
"%s er en minimalistisk, åpen kildekode, elektronisk tilgjengelig pastebin hvor serveren ikke har kunnskap om dataene som limes inn. Dataene krypteres/dekrypteres <i>i nettleseren</i> ved hjelp av 256 bits AES. Mer informasjon om prosjektet på <a href=\"https://privatebin.info/\">prosjektsiden</a>.",
"Because ignorance is bliss":
"Fordi uvitenhet er lykke",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s er en minimalistisk, åpen kildekode, elektronisk tilgjengelig pastebin hvor serveren ikke har kunnskap om dataene som limes inn. Dataene krypteres/dekrypteres <i>i nettleseren</i> ved hjelp av 256 bits AES. Mer informasjon om prosjektet på <a href=\"https://privatebin.info/\">prosjektsiden</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Fordi uvitenhet er lykke",
"en": "no",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
"Innlegget eksisterer ikke, er utløpt eller har blitt slettet.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
"Beklager, %s krever php %s eller nyere for å kjøre.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
"%s krever konfigurasjonsdel [%s] å være til stede i konfigurasjonsfilen .",
"Please wait %d seconds between each post.":
"Vennligst vent %d sekunder mellom hvert innlegg.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
"Innlegg er begrenset til %s av kryptert data.",
"Invalid data.":
"Ugyldige data.",
"You are unlucky. Try again.":
"Du er uheldig. Prøv igjen.",
"Error saving comment. Sorry.":
"Beklager, det oppstod en feil ved lagring kommentar.",
"Error saving paste. Sorry.":
"Beklager, det oppstod en feil ved lagring innlegg.",
"Invalid paste ID.":
"Feil innlegg ID.",
"Paste is not of burn-after-reading type.":
"Innlegg er ikke av typen slett etter lesing.",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"Feil slettingsnøkkel. Innlegg ble ikke fjernet.",
"Paste was properly deleted.":
"Innlegget er slettet.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
"Javascript kreves for at %s skal fungere. Beklager.",
"%s requires a modern browser to work.":
"%s krever en moderne nettleser for å fungere.",
"New":
"Ny",
"Send":
"Send",
"Clone":
"Kopier",
"Raw text":
"Ren tekst",
"Expires":
"Utgår",
"Burn after reading":
"Slett etter lesing",
"Open discussion":
"Åpen diskusjon",
"Password (recommended)":
"Passord (anbefalt)",
"Discussion":
"Diskusjon",
"Toggle navigation":
"Veksle navigasjon",
"%d seconds": ["%d sekund", "%d sekunder"],
"%d minutes": ["%d minutt", "%d minutter"],
"%d hours": ["%d time", "%d timer"],
"%d days": ["%d dag", "%d dager"],
"%d weeks": ["%d uke", "%d uker"],
"%d months": ["%d måned", "%d måneder"],
"%d years": ["%d år", "%d år"],
"Never":
"Aldri",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
"Merk: Dette er en test tjeneste: Data kan slettes når som helst. Kattunger vil dø hvis du misbruker denne tjenesten.",
"This document will expire in %d seconds.":
["Dette dokumentet vil utløpe om %d sekund.", "Dette dokumentet vil utløpe om %d sekunder."],
"This document will expire in %d minutes.":
["Dette dokumentet vil utløpe om %d minutt.", "Dette dokumentet vil utløpe om %d minutter."],
"This document will expire in %d hours.":
["Dette dokumentet vil utløpe om %d time.", "Dette dokumentet vil utløpe om %d timer."],
"This document will expire in %d days.":
["Dette dokumentet vil utløpe om %d dag.", "Dette dokumentet vil utløpe om %d dager."],
"This document will expire in %d months.":
["Dette dokumentet vil utløpe om %d måned.", "Dette dokumentet vil utløpe om %d måneder."],
"Please enter the password for this paste:":
"Vennligst skriv inn passordet for dette innlegget:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
"Kunne ikke dekryptere data (Feil nøkkel?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
"Kan ikke slette innlegget, det ble ikke lagret som 'slett etter les' type.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
"KUN FOR DINE ØYNE. Ikke lukk dette vinduet, denne meldingen kan ikke bli vist igjen.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
"Kan ikke dekryptere kommentar; Feil nøkkel?",
"Reply":
"Svar",
"Anonymous":
"Anonym",
"Avatar generated from IP address":
"Anonym avatar generert med data fra IP adressen)",
"Add comment":
"Legg til kommentar",
"Optional nickname…":
"Valgfritt kallenavn…",
"Post comment":
"Send kommentar",
"Sending comment…":
"Sender Kommentar…",
"Comment posted.":
"Kommentar sendt.",
"Could not refresh display: %s":
"Kunne ikke oppdatere bildet: %s",
"unknown status":
"ukjent status",
"server error or not responding":
"tjener feilet eller svarer ikke",
"Could not post comment: %s":
"Kunne ikke sende kommentar: %s",
"Sending paste…":
"Sender innlegg…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
"Ditt innlegg er <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Trykk [Ctrl]+[c] for å kopiere)</span>",
"Delete data":
"Slett data",
"Could not create paste: %s":
"Kunne ikke opprette innlegg: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
"Kan ikke dekryptere innlegg: Dekrypteringsnøkkelen mangler i adressen (Har du bruket en redirector eller en URL forkorter som fjerner en del av addressen?)",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Innlegget eksisterer ikke, er utløpt eller har blitt slettet.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Beklager, %s krever php %s eller nyere for å kjøre.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s krever konfigurasjonsdel [%s] å være til stede i konfigurasjonsfilen .",
"Please wait %d seconds between each post.": "Vennligst vent %d sekunder mellom hvert innlegg.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Innlegg er begrenset til %s av kryptert data.",
"Invalid data.": "Ugyldige data.",
"You are unlucky. Try again.": "Du er uheldig. Prøv igjen.",
"Error saving comment. Sorry.": "Beklager, det oppstod en feil ved lagring kommentar.",
"Error saving paste. Sorry.": "Beklager, det oppstod en feil ved lagring innlegg.",
"Invalid paste ID.": "Feil innlegg ID.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Innlegg er ikke av typen slett etter lesing.",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Feil slettingsnøkkel. Innlegg ble ikke fjernet.",
"Paste was properly deleted.": "Innlegget er slettet.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Javascript kreves for at %s skal fungere. Beklager.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s krever en moderne nettleser for å fungere.",
"New": "Ny",
"Send": "Send",
"Clone": "Kopier",
"Raw text": "Ren tekst",
"Expires": "Utgår",
"Burn after reading": "Slett etter lesing",
"Open discussion": "Åpen diskusjon",
"Password (recommended)": "Passord (anbefalt)",
"Discussion": "Diskusjon",
"Toggle navigation": "Veksle navigasjon",
"%d seconds": [
"%d sekund",
"%d sekunder"
],
"%d minutes": [
"%d minutt",
"%d minutter"
],
"%d hours": [
"%d time",
"%d timer"
],
"%d days": [
"%d dag",
"%d dager"
],
"%d weeks": [
"%d uke",
"%d uker"
],
"%d months": [
"%d måned",
"%d måneder"
],
"%d years": [
"%d år",
"%d år"
],
"Never": "Aldri",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Merk: Dette er en test tjeneste: Data kan slettes når som helst. Kattunger vil dø hvis du misbruker denne tjenesten.",
"This document will expire in %d seconds.": [
"Dette dokumentet vil utløpe om %d sekund.",
"Dette dokumentet vil utløpe om %d sekunder."
],
"This document will expire in %d minutes.": [
"Dette dokumentet vil utløpe om %d minutt.",
"Dette dokumentet vil utløpe om %d minutter."
],
"This document will expire in %d hours.": [
"Dette dokumentet vil utløpe om %d time.",
"Dette dokumentet vil utløpe om %d timer."
],
"This document will expire in %d days.": [
"Dette dokumentet vil utløpe om %d dag.",
"Dette dokumentet vil utløpe om %d dager."
],
"This document will expire in %d months.": [
"Dette dokumentet vil utløpe om %d måned.",
"Dette dokumentet vil utløpe om %d måneder."
],
"Please enter the password for this paste:": "Vennligst skriv inn passordet for dette innlegget:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Kunne ikke dekryptere data (Feil nøkkel?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Kan ikke slette innlegget, det ble ikke lagret som 'slett etter les' type.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "KUN FOR DINE ØYNE. Ikke lukk dette vinduet, denne meldingen kan ikke bli vist igjen.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Kan ikke dekryptere kommentar; Feil nøkkel?",
"Reply": "Svar",
"Anonymous": "Anonym",
"Avatar generated from IP address": "Anonym avatar generert med data fra IP adressen)",
"Add comment": "Legg til kommentar",
"Optional nickname…": "Valgfritt kallenavn…",
"Post comment": "Send kommentar",
"Sending comment…": "Sender Kommentar…",
"Comment posted.": "Kommentar sendt.",
"Could not refresh display: %s": "Kunne ikke oppdatere bildet: %s",
"unknown status": "ukjent status",
"server error or not responding": "tjener feilet eller svarer ikke",
"Could not post comment: %s": "Kunne ikke sende kommentar: %s",
"Sending paste…": "Sender innlegg…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Ditt innlegg er <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Trykk [Ctrl]+[c] for å kopiere)</span>",
"Delete data": "Slett data",
"Could not create paste: %s": "Kunne ikke opprette innlegg: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Kan ikke dekryptere innlegg: Dekrypteringsnøkkelen mangler i adressen (Har du bruket en redirector eller en URL forkorter som fjerner en del av addressen?)",
"Format": "Format",
"Plain Text": "Ren Tekst",
"Source Code": "Kildekode",
@ -131,62 +111,38 @@
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
"Remove attachment": "Slett vedlegg",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
"Nettleseren din støtter ikke å laste opp krypterte filer. Vennligst bruk en nyere nettleser.",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Nettleseren din støtter ikke å laste opp krypterte filer. Vennligst bruk en nyere nettleser.",
"Invalid attachment.": "Ugyldig vedlegg.",
"Options": "Alternativer",
"Shorten URL": "Adresse forkorter",
"Editor": "Rediger",
"Preview": "Forhåndsvis",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
"%s krever at PATH ender på \"%s\". Vennligst oppdater PATH i index.php.",
"Decrypt":
"Dekrypter",
"Enter password":
"Skriv inn passord",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s krever at PATH ender på \"%s\". Vennligst oppdater PATH i index.php.",
"Decrypt": "Dekrypter",
"Enter password": "Skriv inn passord",
"Loading…": "Laster…",
"Decrypting paste…": "Dekrypterer innlegg…",
"Preparing new paste…": "Klargjør nytt innlegg…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
"Hvis denne meldingen ikke forsvinner kan du ta en titt på siden med <a href=\"%s\">ofte stilte spørsmål</a> for informasjon om feilsøking.",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Hvis denne meldingen ikke forsvinner kan du ta en titt på siden med <a href=\"%s\">ofte stilte spørsmål</a> for informasjon om feilsøking.",
"+++ no paste text +++": "+++ ingen innleggstekst +++",
"Could not get paste data: %s":
"Kunne ikke hente utklippsdata: %s",
"Could not get paste data: %s": "Kunne ikke hente utklippsdata: %s",
"QR code": "QR kode",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
"Denne websiden bruker usikker HTTP tilkobling! Bruk den kun for testing.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
"For mer informasjon <a href=\"%s\">se ofte stilte spørsmål</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
"Din nettleser har behov for HTTPS tilkobling for å støtte WebCrypto biblioteket. Prøv å <a href=\"%s\">bytt til HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
"Nettleseren din støtter ikke WebAssembly som brukes for zlib komprimering. Du kan lage ukomprimerte dokumenter, men du kan ikke lese komprimerte.",
"waiting on user to provide a password":
"venter på at bruker skal skrive passord",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
"Kunne ikke dekryptere data. Har du tastet riktig pssord? Prøv igjen med knappen på toppen.",
"Retry":
"Prøv igjen",
"Showing raw text…":
"Viser rå-tekst…",
"Notice:":
"Notat:",
"This link will expire after %s.":
"Denne lenken vil bli inaktiv etter %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
"Denne addressen kan kun bli besøkt en gang, ikke trykk på tilbake eller oppdater knappene i nettleseren.",
"Link:":
"Lenke:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
"Mottaker kan bli kjent med din tidssone, ønsker du å konvertere til UTC?",
"Use Current Timezone":
"Bruk gjeldende tidssone",
"Convert To UTC":
"Konverter til UTC",
"Close":
"Steng",
"Encrypted note on PrivateBin":
"Kryptert notat på PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":
"Besøk denne lenken for å se notatet. Hvis lenken deles med andre, vil de også kunne se notatet."
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Denne websiden bruker usikker HTTP tilkobling! Bruk den kun for testing.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "For mer informasjon <a href=\"%s\">se ofte stilte spørsmål</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Din nettleser har behov for HTTPS tilkobling for å støtte WebCrypto biblioteket. Prøv å <a href=\"%s\">bytt til HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Nettleseren din støtter ikke WebAssembly som brukes for zlib komprimering. Du kan lage ukomprimerte dokumenter, men du kan ikke lese komprimerte.",
"waiting on user to provide a password": "venter på at bruker skal skrive passord",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Kunne ikke dekryptere data. Har du tastet riktig pssord? Prøv igjen med knappen på toppen.",
"Retry": "Prøv igjen",
"Showing raw text…": "Viser rå-tekst…",
"Notice:": "Notat:",
"This link will expire after %s.": "Denne lenken vil bli inaktiv etter %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Denne addressen kan kun bli besøkt en gang, ikke trykk på tilbake eller oppdater knappene i nettleseren.",
"Link:": "Lenke:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Mottaker kan bli kjent med din tidssone, ønsker du å konvertere til UTC?",
"Use Current Timezone": "Bruk gjeldende tidssone",
"Convert To UTC": "Konverter til UTC",
"Close": "Steng",
"Encrypted note on PrivateBin": "Kryptert notat på PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Besøk denne lenken for å se notatet. Hvis lenken deles med andre, vil de også kunne se notatet."
}

View File

@ -1,125 +1,105 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
"%s es un 'pastebin' (o gestionari dextrachs de tèxte e còdi font) minimalista e open source, dins lo qual lo servidor a pas cap de coneissença de las donadas mandadas. Las donadas son chifradas/deschifradas <i>dins lo navigator</i> per un chiframent AES 256 bits. Mai informacions sus <a href=\"https://privatebin.info/\">la pagina del projècte</a>.",
"Because ignorance is bliss":
"Perque lo bonaür es lignorància",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s es un 'pastebin' (o gestionari dextrachs de tèxte e còdi font) minimalista e open source, dins lo qual lo servidor a pas cap de coneissença de las donadas mandadas. Las donadas son chifradas/deschifradas <i>dins lo navigator</i> per un chiframent AES 256 bits. Mai informacions sus <a href=\"https://privatebin.info/\">la pagina del projècte</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Perque lo bonaür es lignorància",
"en": "oc",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
"Lo tèxte existís pas, a expirat, o es estat suprimit.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
"O planhèm, %s necessita php %s o superior per foncionar.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
"%s fa besonh de la seccion de configuracion [%s] dins lo fichièr de configuracion per foncionar.",
"Please wait %d seconds between each post.":
"Mercés d'esperar %d segondas entre cada publicacion.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
"Lo tèxte es limitat a %s de donadas chifradas.",
"Invalid data.":
"Donadas invalidas.",
"You are unlucky. Try again.":
"Pas cap de fortuna. Tornatz ensajar.",
"Error saving comment. Sorry.":
"Error al moment de salvagardar lo comentari. O planhèm.",
"Error saving paste. Sorry.":
"Error al moment de salvagardar lo tèxte. O planhèm.",
"Invalid paste ID.":
"ID del tèxte invalid.",
"Paste is not of burn-after-reading type.":
"Lo tèxte es pas del tip \"Escafar aprèp lectura\".",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"Geton de supression incorrècte. Lo tèxte es pas estat suprimit.",
"Paste was properly deleted.":
"Lo tèxte es estat corrèctament suprimit.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
"JavaScript es requesit per far foncionar %s. O planhèm per linconvenient.",
"%s requires a modern browser to work.":
"%s necessita un navigator modèrn per foncionar.",
"New":
"Nòu",
"Send":
"Mandar",
"Clone":
"Clonar",
"Raw text":
"Tèxte brut",
"Expires":
"Expira",
"Burn after reading":
"Escafar aprèp lectura",
"Open discussion":
"Autorizar la discussion",
"Password (recommended)":
"Senhal (recomandat)",
"Discussion":
"Discussion",
"Toggle navigation":
"Virar la navigacion",
"%d seconds": ["%d segonda", "%d segondas"],
"%d minutes": ["%d minuta", "%d minutas"],
"%d hours": ["%d ora", "%d oras"],
"%d days": ["%d jorn", "%d jorns"],
"%d weeks": ["%d setmana", "%d setmanas"],
"%d months": ["%d mes", "%d meses"],
"%d years": ["%d an", "%d ans"],
"Never":
"Jamai",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
"Nota:Aquò es un servici despròva:las donadas pòdon èsser suprimidas a cada moment. De catons moriràn sabusatz daqueste servici.",
"This document will expire in %d seconds.":
["Ce document expirera dans %d seconde.", "Aqueste document expirarà dins %d segondas."],
"This document will expire in %d minutes.":
["Ce document expirera dans %d minute.", "Aqueste document expirarà dins %d minutas."],
"This document will expire in %d hours.":
["Ce document expirera dans %d heure.", "Aqueste document expirarà dins %d oras."],
"This document will expire in %d days.":
["Ce document expirera dans %d jour.", "Aqueste document expirarà dins %d jorns."],
"This document will expire in %d months.":
["Ce document expirera dans %d mois.", "Aqueste document expirarà dins %d meses."],
"Please enter the password for this paste:":
"Picatz lo senhal per aqueste tèxte:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
"Impossible de deschifrar las donadas (marrida clau?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
"Impossible de suprimir lo tèxte, perque es pas estat gardat en mòde \"Escafar aprèp lectura\".",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
"PER VÒSTRES UÈLHS SOLAMENT. Tampetz pas aquesta fenèstra, aqueste tèxte poirà pas mai èsser afichat.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
"Impossible de deschifrar lo comentari ; marrida clau?",
"Reply":
"Respondre",
"Anonymous":
"Anonime",
"Avatar generated from IP address":
"Avatar anonime (Vizhash de ladreça IP)",
"Add comment":
"Apondre un comentari",
"Optional nickname…":
"Escais opcional…",
"Post comment":
"Mandar lo comentari",
"Sending comment…":
"Mandadís del comentari…",
"Comment posted.":
"Comentari mandat.",
"Could not refresh display: %s":
"Impossible dactualizar lafichatge:%s",
"unknown status":
"Estatut desconegut",
"server error or not responding":
"Lo servidor respond pas o a rescontrat una error",
"Could not post comment: %s":
"Impossible de mandar lo comentari:%s",
"Sending paste…":
"Mandadís del tèxte…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
"Vòstre tèxte es disponible a ladreça <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Picatz sus [Ctrl]+[c] per copiar)</span>",
"Delete data":
"Supprimir las donadas del tèxte",
"Could not create paste: %s":
"Impossible de crear lo tèxte:%s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
"Impossible de deschifrar lo tèxte:clau de deschiframent absenta de lURL (Avètz utilizat un redirector o un site de reduccion dURL que suprimís una partida de lURL?)",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Lo tèxte existís pas, a expirat, o es estat suprimit.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "O planhèm, %s necessita php %s o superior per foncionar.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s fa besonh de la seccion de configuracion [%s] dins lo fichièr de configuracion per foncionar.",
"Please wait %d seconds between each post.": "Mercés d'esperar %d segondas entre cada publicacion.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Lo tèxte es limitat a %s de donadas chifradas.",
"Invalid data.": "Donadas invalidas.",
"You are unlucky. Try again.": "Pas cap de fortuna. Tornatz ensajar.",
"Error saving comment. Sorry.": "Error al moment de salvagardar lo comentari. O planhèm.",
"Error saving paste. Sorry.": "Error al moment de salvagardar lo tèxte. O planhèm.",
"Invalid paste ID.": "ID del tèxte invalid.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Lo tèxte es pas del tip \"Escafar aprèp lectura\".",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Geton de supression incorrècte. Lo tèxte es pas estat suprimit.",
"Paste was properly deleted.": "Lo tèxte es estat corrèctament suprimit.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript es requesit per far foncionar %s. O planhèm per linconvenient.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s necessita un navigator modèrn per foncionar.",
"New": "Nòu",
"Send": "Mandar",
"Clone": "Clonar",
"Raw text": "Tèxte brut",
"Expires": "Expira",
"Burn after reading": "Escafar aprèp lectura",
"Open discussion": "Autorizar la discussion",
"Password (recommended)": "Senhal (recomandat)",
"Discussion": "Discussion",
"Toggle navigation": "Virar la navigacion",
"%d seconds": [
"%d segonda",
"%d segondas"
],
"%d minutes": [
"%d minuta",
"%d minutas"
],
"%d hours": [
"%d ora",
"%d oras"
],
"%d days": [
"%d jorn",
"%d jorns"
],
"%d weeks": [
"%d setmana",
"%d setmanas"
],
"%d months": [
"%d mes",
"%d meses"
],
"%d years": [
"%d an",
"%d ans"
],
"Never": "Jamai",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota:Aquò es un servici despròva:las donadas pòdon èsser suprimidas a cada moment. De catons moriràn sabusatz daqueste servici.",
"This document will expire in %d seconds.": [
"Ce document expirera dans %d seconde.",
"Aqueste document expirarà dins %d segondas."
],
"This document will expire in %d minutes.": [
"Ce document expirera dans %d minute.",
"Aqueste document expirarà dins %d minutas."
],
"This document will expire in %d hours.": [
"Ce document expirera dans %d heure.",
"Aqueste document expirarà dins %d oras."
],
"This document will expire in %d days.": [
"Ce document expirera dans %d jour.",
"Aqueste document expirarà dins %d jorns."
],
"This document will expire in %d months.": [
"Ce document expirera dans %d mois.",
"Aqueste document expirarà dins %d meses."
],
"Please enter the password for this paste:": "Picatz lo senhal per aqueste tèxte:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Impossible de deschifrar las donadas (marrida clau?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Impossible de suprimir lo tèxte, perque es pas estat gardat en mòde \"Escafar aprèp lectura\".",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "PER VÒSTRES UÈLHS SOLAMENT. Tampetz pas aquesta fenèstra, aqueste tèxte poirà pas mai èsser afichat.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Impossible de deschifrar lo comentari ; marrida clau?",
"Reply": "Respondre",
"Anonymous": "Anonime",
"Avatar generated from IP address": "Avatar anonime (Vizhash de ladreça IP)",
"Add comment": "Apondre un comentari",
"Optional nickname…": "Escais opcional…",
"Post comment": "Mandar lo comentari",
"Sending comment…": "Mandadís del comentari…",
"Comment posted.": "Comentari mandat.",
"Could not refresh display: %s": "Impossible dactualizar lafichatge:%s",
"unknown status": "Estatut desconegut",
"server error or not responding": "Lo servidor respond pas o a rescontrat una error",
"Could not post comment: %s": "Impossible de mandar lo comentari:%s",
"Sending paste…": "Mandadís del tèxte…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Vòstre tèxte es disponible a ladreça <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Picatz sus [Ctrl]+[c] per copiar)</span>",
"Delete data": "Supprimir las donadas del tèxte",
"Could not create paste: %s": "Impossible de crear lo tèxte:%s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Impossible de deschifrar lo tèxte:clau de deschiframent absenta de lURL (Avètz utilizat un redirector o un site de reduccion dURL que suprimís una partida de lURL?)",
"B": "o",
"KiB": "Kio",
"MiB": "Mio",
@ -140,62 +120,38 @@
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "autrament lisatz lo fichièr o pegatz limatge del quichapapièrs",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Fichièr tròp pesuc per mostrar un apercebut. Telecargatz la pèca junta.",
"Remove attachment": "Levar la pèça junta",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
"Vòstre navigator es pas compatible amb lo mandadís de fichièrs chifrats. Mercés demplegar un navigator mai recent.",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Vòstre navigator es pas compatible amb lo mandadís de fichièrs chifrats. Mercés demplegar un navigator mai recent.",
"Invalid attachment.": "Pèça junta invalida.",
"Options": "Opcions",
"Shorten URL": "Acorchir lURL",
"Editor": "Editar",
"Preview": "Previsualizar",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
"%s demanda que lo PATH termine en \"%s\". Mercés de metre a jorn lo PATH dins vòstre index.php.",
"Decrypt":
"Deschifrar",
"Enter password":
"Picatz lo senhal",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s demanda que lo PATH termine en \"%s\". Mercés de metre a jorn lo PATH dins vòstre index.php.",
"Decrypt": "Deschifrar",
"Enter password": "Picatz lo senhal",
"Loading…": "Cargament…",
"Decrypting paste…": "Deschirament del tèxte…",
"Preparing new paste…": "Preparacion…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
"Se per cas aqueste messatge quite pas de safichar mercés de gaitar <a href=\"%s\">aquesta FAQ per las solucions</a> (en anglés).",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Se per cas aqueste messatge quite pas de safichar mercés de gaitar <a href=\"%s\">aquesta FAQ per las solucions</a> (en anglés).",
"+++ no paste text +++": "+++ cap de tèxte pegat +++",
"Could not get paste data: %s":
"Recuperacion impossibla de las donadas copiadas: %s",
"Could not get paste data: %s": "Recuperacion impossibla de las donadas copiadas: %s",
"QR code": "Còdi QR",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
"Aqueste site utiliza una connexion HTTP pas segura ! Mercés de lutilizar pas que per densages.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
"Per mai dinformacions <a href=\"%s\">vejatz aqueste article de FAQ</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
"Se pòt que vòstre navigator faga besonh duna connexion HTTPS per èsser compatible amb lAPI WebCrypto. Ensajatz de <a href=\"%s\">passar al HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
"Vòstre navigator es pas compatible amb WebAssembly, utilizat per la compression zlib. Podètz crear de documents pas compressat, mas ne podètz pas legir de compressats.",
"waiting on user to provide a password":
"en espèra que lutilizaire fornisca un senhal",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
"Deschiframent de las donadas impossible. Avètz picat un marrit senhal? Tornatz ensajar amb lo boton ennaut.",
"Retry":
"Tornar ensajar",
"Showing raw text…":
"Afichatge del tèxte brut…",
"Notice:":
"Avertiment:",
"This link will expire after %s.":
"Aqueste ligam expirarà aprèp %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
"Òm pòt pas quaccedir a aqueste ligam quun còp, utilizetz pas lo boton precedent o actualizar del navigator.",
"Link:":
"Ligam:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
"Lo destinatari pòt savisar de vòstre fus orari, convertir en UTC?",
"Use Current Timezone":
"Utilizar lactual",
"Convert To UTC":
"Convertir en UTC",
"Close":
"Tampar",
"Encrypted note on PrivateBin":
"Nòtas chifradas sus PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":
"Visitatz aqueste ligam per veire la nòta. Fornir lo ligam a qualquun mai li permet tanben daccedir a la nòta."
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Aqueste site utiliza una connexion HTTP pas segura ! Mercés de lutilizar pas que per densages.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Per mai dinformacions <a href=\"%s\">vejatz aqueste article de FAQ</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Se pòt que vòstre navigator faga besonh duna connexion HTTPS per èsser compatible amb lAPI WebCrypto. Ensajatz de <a href=\"%s\">passar al HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Vòstre navigator es pas compatible amb WebAssembly, utilizat per la compression zlib. Podètz crear de documents pas compressat, mas ne podètz pas legir de compressats.",
"waiting on user to provide a password": "en espèra que lutilizaire fornisca un senhal",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Deschiframent de las donadas impossible. Avètz picat un marrit senhal? Tornatz ensajar amb lo boton ennaut.",
"Retry": "Tornar ensajar",
"Showing raw text…": "Afichatge del tèxte brut…",
"Notice:": "Avertiment:",
"This link will expire after %s.": "Aqueste ligam expirarà aprèp %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Òm pòt pas quaccedir a aqueste ligam quun còp, utilizetz pas lo boton precedent o actualizar del navigator.",
"Link:": "Ligam:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Lo destinatari pòt savisar de vòstre fus orari, convertir en UTC?",
"Use Current Timezone": "Utilizar lactual",
"Convert To UTC": "Convertir en UTC",
"Close": "Tampar",
"Encrypted note on PrivateBin": "Nòtas chifradas sus PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visitatz aqueste ligam per veire la nòta. Fornir lo ligam a qualquun mai li permet tanben daccedir a la nòta."
}

View File

@ -1,125 +1,112 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
"%s jest minimalistycznym, otwartoźródłowym serwisem typu pastebin, w którym serwer nie ma jakichkolwiek informacji o tym, co jest wklejane. Dane są szyfrowane i deszyfrowane <i>w przeglądarce</i> z użyciem 256-bitowego klucza AES. Więcej informacji na <a href=\"https://privatebin.info/\">stronie projektu</a>.",
"Because ignorance is bliss":
"Ponieważ ignorancja jest cnotą",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s jest minimalistycznym, otwartoźródłowym serwisem typu pastebin, w którym serwer nie ma jakichkolwiek informacji o tym, co jest wklejane. Dane są szyfrowane i deszyfrowane <i>w przeglądarce</i> z użyciem 256-bitowego klucza AES. Więcej informacji na <a href=\"https://privatebin.info/\">stronie projektu</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Ponieważ ignorancja jest cnotą",
"en": "pl",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
"Wklejka nie istnieje, wygasła albo została usunięta.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
"%s wymaga PHP w wersji %s lub nowszej. Przykro mi.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
"%s wymaga obecności sekcji [%s] w pliku konfiguracyjnym.",
"Please wait %d seconds between each post.":
"Poczekaj %d sekund pomiędzy każdą wklejką.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
"Wklejka jest limitowana do %s zaszyfrowanych danych.",
"Invalid data.":
"Nieprawidłowe dane.",
"You are unlucky. Try again.":
"Miałeś pecha. Spróbuj ponownie.",
"Error saving comment. Sorry.":
"Błąd przy zapisywaniu komentarza, sorry.",
"Error saving paste. Sorry.":
"Błąd przy zapisywaniu wklejki, sorry.",
"Invalid paste ID.":
"Nieprawidłowe ID wklejki.",
"Paste is not of burn-after-reading type.":
"Ta wklejka nie ulega autodestrukcji po przeczytaniu.",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"Nieprawidłowy token usuwania. Wklejka nie została usunięta.",
"Paste was properly deleted.":
"Wklejka usunięta poprawnie.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
"Do działania %sa jest wymagany JavaScript. Przepraszamy za tę niedogodność.",
"%s requires a modern browser to work.":
"%s wymaga do działania nowoczesnej przeglądarki.",
"New":
"Nowa",
"Send":
"Wyślij",
"Clone":
"Sklonuj",
"Raw text":
"Czysty tekst",
"Expires":
"Wygasa za",
"Burn after reading":
"Zniszcz po przeczytaniu",
"Open discussion":
"Otwarta dyskusja",
"Password (recommended)":
"Hasło (zalecane)",
"Discussion":
"Dyskusja",
"Toggle navigation":
"Przełącz nawigację",
"%d seconds": ["%d second", "%d second", "%d second"],
"%d minutes": ["%d minut", "%d minut", "%d minut"],
"%d hours": ["%d godzina", "%d godzina", "%d godzinę"],
"%d days": ["%d dzień", "%d dzień", "%d dzień"],
"%d weeks": ["%d tydzień", "%d tydzień", "%d tydzień"],
"%d months": ["%d miesiąc", "%d miesiąc", "%d miesiąc"],
"%d years": ["%d rok", "%d rok", "%d rok"],
"Never":
"nigdy",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
"Notka: To jest usługa testowa. Dane mogą zostać usunięte w dowolnym momencie. Kociątka umrą, jeśli nadużyjesz tej usługi.",
"This document will expire in %d seconds.":
["Ten dokument wygaśnie za %d sekundę.", "Ten dokument wygaśnie za %d sekund."],
"This document will expire in %d minutes.":
["Ten dokument wygaśnie za %d minutę.", "Ten dokument wygaśnie za %d minut."],
"This document will expire in %d hours.":
["Ten dokument wygaśnie za godzinę.", "Ten dokument wygaśnie za %d godzin."],
"This document will expire in %d days.":
["Ten dokument wygaśnie za %d dzień.", "Ten dokument wygaśnie za %d dni."],
"This document will expire in %d months.":
["Ten dokument wygaśnie za miesiąc.", "Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy."],
"Please enter the password for this paste:":
"Wpisz hasło dla tej wklejki:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
"Nie udało się odszyfrować danych (zły klucz?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
"Nie udało się usunąć wklejki, nie została zapisana w trybie zniszczenia po przeczytaniu.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
"TYLKO DO TWOJEGO WGLĄDU. Nie zamykaj tego okna, ta wiadomość nie będzie mogła być wyświetlona ponownie.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
"Nie udało się odszyfrować komentarza; zły klucz?",
"Reply":
"Odpowiedz",
"Anonymous":
"Anonim",
"Avatar generated from IP address":
"Anonimowy avatar (Vizhash z adresu IP)",
"Add comment":
"Dodaj komentarz",
"Optional nickname…":
"Opcjonalny nick…",
"Post comment":
"Wyślij komentarz",
"Sending comment…":
"Wysyłanie komentarza…",
"Comment posted.":
"Wysłano komentarz.",
"Could not refresh display: %s":
"Nie można odświeżyć widoku: %s",
"unknown status":
"nieznany status",
"server error or not responding":
"błąd serwera lub brak odpowiedzi",
"Could not post comment: %s":
"Nie udało się wysłać komentarza: %s",
"Sending paste…":
"Wysyłanie wklejki…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
"Twoja wklejka to <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(wciśnij [Ctrl]+[c] aby skopiować)</span>",
"Delete data":
"Skasuj dane",
"Could not create paste: %s":
"Nie udało się utworzyć wklejki: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
"Nie udało się odszyfrować wklejki - brak klucza deszyfrującego w adresie (użyłeś skracacza linków, który ucina część adresu?)",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Wklejka nie istnieje, wygasła albo została usunięta.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s wymaga PHP w wersji %s lub nowszej. Przykro mi.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s wymaga obecności sekcji [%s] w pliku konfiguracyjnym.",
"Please wait %d seconds between each post.": "Poczekaj %d sekund pomiędzy każdą wklejką.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Wklejka jest limitowana do %s zaszyfrowanych danych.",
"Invalid data.": "Nieprawidłowe dane.",
"You are unlucky. Try again.": "Miałeś pecha. Spróbuj ponownie.",
"Error saving comment. Sorry.": "Błąd przy zapisywaniu komentarza, sorry.",
"Error saving paste. Sorry.": "Błąd przy zapisywaniu wklejki, sorry.",
"Invalid paste ID.": "Nieprawidłowe ID wklejki.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Ta wklejka nie ulega autodestrukcji po przeczytaniu.",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Nieprawidłowy token usuwania. Wklejka nie została usunięta.",
"Paste was properly deleted.": "Wklejka usunięta poprawnie.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Do działania %sa jest wymagany JavaScript. Przepraszamy za tę niedogodność.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s wymaga do działania nowoczesnej przeglądarki.",
"New": "Nowa",
"Send": "Wyślij",
"Clone": "Sklonuj",
"Raw text": "Czysty tekst",
"Expires": "Wygasa za",
"Burn after reading": "Zniszcz po przeczytaniu",
"Open discussion": "Otwarta dyskusja",
"Password (recommended)": "Hasło (zalecane)",
"Discussion": "Dyskusja",
"Toggle navigation": "Przełącz nawigację",
"%d seconds": [
"%d second",
"%d second",
"%d second"
],
"%d minutes": [
"%d minut",
"%d minut",
"%d minut"
],
"%d hours": [
"%d godzina",
"%d godzina",
"%d godzinę"
],
"%d days": [
"%d dzień",
"%d dzień",
"%d dzień"
],
"%d weeks": [
"%d tydzień",
"%d tydzień",
"%d tydzień"
],
"%d months": [
"%d miesiąc",
"%d miesiąc",
"%d miesiąc"
],
"%d years": [
"%d rok",
"%d rok",
"%d rok"
],
"Never": "nigdy",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Notka: To jest usługa testowa. Dane mogą zostać usunięte w dowolnym momencie. Kociątka umrą, jeśli nadużyjesz tej usługi.",
"This document will expire in %d seconds.": [
"Ten dokument wygaśnie za %d sekundę.",
"Ten dokument wygaśnie za %d sekund."
],
"This document will expire in %d minutes.": [
"Ten dokument wygaśnie za %d minutę.",
"Ten dokument wygaśnie za %d minut."
],
"This document will expire in %d hours.": [
"Ten dokument wygaśnie za godzinę.",
"Ten dokument wygaśnie za %d godzin."
],
"This document will expire in %d days.": [
"Ten dokument wygaśnie za %d dzień.",
"Ten dokument wygaśnie za %d dni."
],
"This document will expire in %d months.": [
"Ten dokument wygaśnie za miesiąc.",
"Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy."
],
"Please enter the password for this paste:": "Wpisz hasło dla tej wklejki:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Nie udało się odszyfrować danych (zły klucz?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Nie udało się usunąć wklejki, nie została zapisana w trybie zniszczenia po przeczytaniu.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "TYLKO DO TWOJEGO WGLĄDU. Nie zamykaj tego okna, ta wiadomość nie będzie mogła być wyświetlona ponownie.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Nie udało się odszyfrować komentarza; zły klucz?",
"Reply": "Odpowiedz",
"Anonymous": "Anonim",
"Avatar generated from IP address": "Anonimowy avatar (Vizhash z adresu IP)",
"Add comment": "Dodaj komentarz",
"Optional nickname…": "Opcjonalny nick…",
"Post comment": "Wyślij komentarz",
"Sending comment…": "Wysyłanie komentarza…",
"Comment posted.": "Wysłano komentarz.",
"Could not refresh display: %s": "Nie można odświeżyć widoku: %s",
"unknown status": "nieznany status",
"server error or not responding": "błąd serwera lub brak odpowiedzi",
"Could not post comment: %s": "Nie udało się wysłać komentarza: %s",
"Sending paste…": "Wysyłanie wklejki…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Twoja wklejka to <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(wciśnij [Ctrl]+[c] aby skopiować)</span>",
"Delete data": "Skasuj dane",
"Could not create paste: %s": "Nie udało się utworzyć wklejki: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Nie udało się odszyfrować wklejki - brak klucza deszyfrującego w adresie (użyłeś skracacza linków, który ucina część adresu?)",
"Format": "Format",
"Plain Text": "Czysty tekst",
"Source Code": "Kod źródłowy",
@ -131,62 +118,38 @@
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "Alternatywnie przeciągnij i upuść plik albo wklej obraz ze schowka",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Plik zbyt duży aby wyświetlić podgląd. Proszę pobrać załącznik.",
"Remove attachment": "Usuń załącznik",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
"Twoja przeglądarka nie wspiera wysyłania zaszyfrowanych plików. Użyj nowszej przeglądarki.",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Twoja przeglądarka nie wspiera wysyłania zaszyfrowanych plików. Użyj nowszej przeglądarki.",
"Invalid attachment.": "Nieprawidłowy załącznik.",
"Options": "Opcje",
"Shorten URL": "Skróć adres URL",
"Editor": "Edytować",
"Preview": "Podgląd",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.",
"Decrypt":
"Odszyfruj",
"Enter password":
"Wpisz hasło",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.",
"Decrypt": "Odszyfruj",
"Enter password": "Wpisz hasło",
"Loading…": "Wczytywanie…",
"Decrypting paste…": "Odszyfrowywanie wklejki…",
"Preparing new paste…": "Przygotowywanie nowej wklejki…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
"W przypadku gdy ten komunikat nigdy nie znika, proszę spójrz na <a href=\"%s\">to FAQ aby rozwiązać problem</a> (po angielsku).",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "W przypadku gdy ten komunikat nigdy nie znika, proszę spójrz na <a href=\"%s\">to FAQ aby rozwiązać problem</a> (po angielsku).",
"+++ no paste text +++": "+++ brak wklejonego tekstu +++",
"Could not get paste data: %s":
"Nie można było pobrać danych wklejki: %s",
"Could not get paste data: %s": "Nie można było pobrać danych wklejki: %s",
"QR code": "Kod QR",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.",
"waiting on user to provide a password":
"waiting on user to provide a password",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
"Retry":
"Retry",
"Showing raw text…":
"Showing raw text…",
"Notice:":
"Notice:",
"This link will expire after %s.":
"This link will expire after %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
"Link:":
"Link:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
"Use Current Timezone":
"Use Current Timezone",
"Convert To UTC":
"Convert To UTC",
"Close":
"Close",
"Encrypted note on PrivateBin":
"Encrypted note on PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.",
"waiting on user to provide a password": "waiting on user to provide a password",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
"Retry": "Retry",
"Showing raw text…": "Showing raw text…",
"Notice:": "Notice:",
"This link will expire after %s.": "This link will expire after %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
"Link:": "Link:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
"Use Current Timezone": "Use Current Timezone",
"Convert To UTC": "Convert To UTC",
"Close": "Close",
"Encrypted note on PrivateBin": "Encrypted note on PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
}

View File

@ -1,125 +1,105 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
"%s é um serviço minimalista e de código aberto do tipo \"pastebin\", em que o servidor tem zero conhecimento dos dados copiados. Os dados são cifrados e decifrados <i>no navegador</i> usando 256 bits AES. Mais informações na <a href=\"https://privatebin.info/\">página do projeto</a>.",
"Because ignorance is bliss":
"Porque a ignorância é uma benção",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s é um serviço minimalista e de código aberto do tipo \"pastebin\", em que o servidor tem zero conhecimento dos dados copiados. Os dados são cifrados e decifrados <i>no navegador</i> usando 256 bits AES. Mais informações na <a href=\"https://privatebin.info/\">página do projeto</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Porque a ignorância é uma benção",
"en": "pt",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
"A cópia não existe, expirou ou já foi excluída.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
"%s requer php %s ou superior para funcionar. Desculpa.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
"%s requer que a seção de configuração [% s] esteja no arquivo de configuração.",
"Please wait %d seconds between each post.":
"Por favor espere %d segundos entre cada publicação.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
"A cópia está limitada a %s de dados cifrados.",
"Invalid data.":
"Dados inválidos.",
"You are unlucky. Try again.":
"Você é azarado. Tente novamente",
"Error saving comment. Sorry.":
"Erro ao salvar comentário. Desculpa.",
"Error saving paste. Sorry.":
"Erro ao salvar cópia. Desculpa.",
"Invalid paste ID.":
"ID de cópia inválido.",
"Paste is not of burn-after-reading type.":
"Cópia não é do tipo \"queime após ler\".",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"Token de remoção inválido. A cópia não foi excluída.",
"Paste was properly deleted.":
"A cópia foi devidamente excluída.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
"JavaScript é necessário para que %s funcione. Pedimos desculpas pela inconveniência.",
"%s requires a modern browser to work.":
"%s requer um navegador moderno para funcionar.",
"New":
"Novo",
"Send":
"Enviar",
"Clone":
"Clonar",
"Raw text":
"Texto sem formato",
"Expires":
"Expirar em",
"Burn after reading":
"Queime após ler",
"Open discussion":
"Discussão aberta",
"Password (recommended)":
"Senha (recomendada)",
"Discussion":
"Discussão",
"Toggle navigation":
"Mudar navegação",
"%d seconds": ["%d segundo", "%d segundos"],
"%d minutes": ["%d minuto", "%d minutos"],
"%d hours": ["%d hora", "%d horas"],
"%d days": ["%d dia", "%d dias"],
"%d weeks": ["%d semana", "%d semanas"],
"%d months": ["%d mês", "%d meses"],
"%d years": ["%d ano", "%d anos"],
"Never":
"Nunca",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
"Nota: Este é um serviço de teste. Dados podem ser perdidos a qualquer momento. Gatinhos morrerão se você abusar desse serviço.",
"This document will expire in %d seconds.":
["Este documento irá expirar em um segundo.", "Este documento irá expirar em %d segundos."],
"This document will expire in %d minutes.":
["Este documento irá expirar em um minuto.", "Este documento irá expirar em %d minutos."],
"This document will expire in %d hours.":
["Este documento irá expirar em uma hora.", "Este documento irá expirar em %d horas."],
"This document will expire in %d days.":
["Este documento irá expirar em um dia.", "Este documento irá expirar em %d dias."],
"This document will expire in %d months.":
["Este documento irá expirar em um mês.", "Este documento irá expirar em %d meses."],
"Please enter the password for this paste:":
"Por favor, digite a senha para essa cópia:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
"Não foi possível decifrar os dados (Chave errada?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
"Não foi possível excluir a cópia, ela não foi salva no modo de \"queime após ler\".",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
"APENAS PARA SEUS OLHOS. Não feche essa janela, essa mensagem não pode ser exibida novamente.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
"Não foi possível decifrar o comentário; Chave errada?",
"Reply":
"Responder",
"Anonymous":
"Anônimo",
"Avatar generated from IP address":
"Avatar gerado à partir do endereço IP",
"Add comment":
"Adicionar comentário",
"Optional nickname…":
"Apelido opcional…",
"Post comment":
"Publicar comentário",
"Sending comment…":
"Enviando comentário…",
"Comment posted.":
"Comentário publicado.",
"Could not refresh display: %s":
"Não foi possível atualizar a tela: %s",
"unknown status":
"Estado desconhecido",
"server error or not responding":
"Servidor em erro ou não responsivo",
"Could not post comment: %s":
"Não foi possível publicar o comentário: %s",
"Sending paste…":
"Enviando cópia…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
"Sua cópia é <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Pressione [Ctrl]+[c] para copiar)</span>",
"Delete data":
"Excluir dados",
"Could not create paste: %s":
"Não foi possível criar cópia: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
"Não foi possível decifrar a cópia: chave de decriptografia ausente na URL (Você utilizou um redirecionador ou encurtador de URL que removeu parte dela?)",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "A cópia não existe, expirou ou já foi excluída.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s requer php %s ou superior para funcionar. Desculpa.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s requer que a seção de configuração [% s] esteja no arquivo de configuração.",
"Please wait %d seconds between each post.": "Por favor espere %d segundos entre cada publicação.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "A cópia está limitada a %s de dados cifrados.",
"Invalid data.": "Dados inválidos.",
"You are unlucky. Try again.": "Você é azarado. Tente novamente",
"Error saving comment. Sorry.": "Erro ao salvar comentário. Desculpa.",
"Error saving paste. Sorry.": "Erro ao salvar cópia. Desculpa.",
"Invalid paste ID.": "ID de cópia inválido.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Cópia não é do tipo \"queime após ler\".",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Token de remoção inválido. A cópia não foi excluída.",
"Paste was properly deleted.": "A cópia foi devidamente excluída.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript é necessário para que %s funcione. Pedimos desculpas pela inconveniência.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s requer um navegador moderno para funcionar.",
"New": "Novo",
"Send": "Enviar",
"Clone": "Clonar",
"Raw text": "Texto sem formato",
"Expires": "Expirar em",
"Burn after reading": "Queime após ler",
"Open discussion": "Discussão aberta",
"Password (recommended)": "Senha (recomendada)",
"Discussion": "Discussão",
"Toggle navigation": "Mudar navegação",
"%d seconds": [
"%d segundo",
"%d segundos"
],
"%d minutes": [
"%d minuto",
"%d minutos"
],
"%d hours": [
"%d hora",
"%d horas"
],
"%d days": [
"%d dia",
"%d dias"
],
"%d weeks": [
"%d semana",
"%d semanas"
],
"%d months": [
"%d mês",
"%d meses"
],
"%d years": [
"%d ano",
"%d anos"
],
"Never": "Nunca",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: Este é um serviço de teste. Dados podem ser perdidos a qualquer momento. Gatinhos morrerão se você abusar desse serviço.",
"This document will expire in %d seconds.": [
"Este documento irá expirar em um segundo.",
"Este documento irá expirar em %d segundos."
],
"This document will expire in %d minutes.": [
"Este documento irá expirar em um minuto.",
"Este documento irá expirar em %d minutos."
],
"This document will expire in %d hours.": [
"Este documento irá expirar em uma hora.",
"Este documento irá expirar em %d horas."
],
"This document will expire in %d days.": [
"Este documento irá expirar em um dia.",
"Este documento irá expirar em %d dias."
],
"This document will expire in %d months.": [
"Este documento irá expirar em um mês.",
"Este documento irá expirar em %d meses."
],
"Please enter the password for this paste:": "Por favor, digite a senha para essa cópia:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Não foi possível decifrar os dados (Chave errada?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Não foi possível excluir a cópia, ela não foi salva no modo de \"queime após ler\".",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "APENAS PARA SEUS OLHOS. Não feche essa janela, essa mensagem não pode ser exibida novamente.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Não foi possível decifrar o comentário; Chave errada?",
"Reply": "Responder",
"Anonymous": "Anônimo",
"Avatar generated from IP address": "Avatar gerado à partir do endereço IP",
"Add comment": "Adicionar comentário",
"Optional nickname…": "Apelido opcional…",
"Post comment": "Publicar comentário",
"Sending comment…": "Enviando comentário…",
"Comment posted.": "Comentário publicado.",
"Could not refresh display: %s": "Não foi possível atualizar a tela: %s",
"unknown status": "Estado desconhecido",
"server error or not responding": "Servidor em erro ou não responsivo",
"Could not post comment: %s": "Não foi possível publicar o comentário: %s",
"Sending paste…": "Enviando cópia…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Sua cópia é <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Pressione [Ctrl]+[c] para copiar)</span>",
"Delete data": "Excluir dados",
"Could not create paste: %s": "Não foi possível criar cópia: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Não foi possível decifrar a cópia: chave de decriptografia ausente na URL (Você utilizou um redirecionador ou encurtador de URL que removeu parte dela?)",
"Format": "Formato",
"Plain Text": "Texto sem formato",
"Source Code": "Código fonte",
@ -131,62 +111,38 @@
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
"Remove attachment": "Remover anexo",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
"Seu navegador não permite subir arquivos cifrados. Por favor, utilize um navegador mais recente.",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Seu navegador não permite subir arquivos cifrados. Por favor, utilize um navegador mais recente.",
"Invalid attachment.": "Anexo inválido.",
"Options": "Opções",
"Shorten URL": "Encurtar URL",
"Editor": "Editor",
"Preview": "Visualizar",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
"%s requer que o PATH termine em \"%s\". Por favor, atualize o PATH em seu index.php.",
"Decrypt":
"Decifrar",
"Enter password":
"Digite a senha",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requer que o PATH termine em \"%s\". Por favor, atualize o PATH em seu index.php.",
"Decrypt": "Decifrar",
"Enter password": "Digite a senha",
"Loading…": "Carregando…",
"Decrypting paste…": "Decifrando cópia…",
"Preparing new paste…": "Preparando nova cópia…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
"Caso essa mensagem nunca desapareça, por favor veja <a href=\"%s\">este FAQ para saber como resolver os problemas</a>.",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Caso essa mensagem nunca desapareça, por favor veja <a href=\"%s\">este FAQ para saber como resolver os problemas</a>.",
"+++ no paste text +++": "+++ sem texto de cópia +++",
"Could not get paste data: %s":
"Não foi possível obter dados de cópia: %s",
"Could not get paste data: %s": "Não foi possível obter dados de cópia: %s",
"QR code": "Código QR",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
"Esse site usa uma conexão HTTP insegura! Use-o apenas para testes.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
"Para mais informações <a href=\"%s\">veja esse item do FAQ</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
"Seu navegador pode exigir uma conexão HTTPS para dar suporte à API WebCrypto. Tente <a href=\"%s\">mudar para HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
"Seu navagador não suporta WebAssembly, usado para compressão zlib. Você pode criar documentos não compactados, mas não pode lê-los.",
"waiting on user to provide a password":
"esperando que o usuário digite uma senha",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
"Não foi possível decifrar os dados. Você digitou a senha corretamente? Tente novamente com o botão ao topo.",
"Retry":
"Tentar Novamente",
"Showing raw text…":
"Mostrando texto bruto…",
"Notice:":
"Aviso:",
"This link will expire after %s.":
"Esse link vai expirar após %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
"Esse link só pode ser acessado uma vez, não utilize o botão de voltar ou atualizar do seu navegador.",
"Link:":
"Link:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
"O recipiente pode ter ciência de seu fuso horário, converter hora para UTC?",
"Use Current Timezone":
"Usar Fuso Horário Atual",
"Convert To UTC":
"Converter para UTC",
"Close":
"Fechar",
"Encrypted note on PrivateBin":
"Encrypted note on PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Esse site usa uma conexão HTTP insegura! Use-o apenas para testes.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Para mais informações <a href=\"%s\">veja esse item do FAQ</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Seu navegador pode exigir uma conexão HTTPS para dar suporte à API WebCrypto. Tente <a href=\"%s\">mudar para HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Seu navagador não suporta WebAssembly, usado para compressão zlib. Você pode criar documentos não compactados, mas não pode lê-los.",
"waiting on user to provide a password": "esperando que o usuário digite uma senha",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Não foi possível decifrar os dados. Você digitou a senha corretamente? Tente novamente com o botão ao topo.",
"Retry": "Tentar Novamente",
"Showing raw text…": "Mostrando texto bruto…",
"Notice:": "Aviso:",
"This link will expire after %s.": "Esse link vai expirar após %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Esse link só pode ser acessado uma vez, não utilize o botão de voltar ou atualizar do seu navegador.",
"Link:": "Link:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "O recipiente pode ter ciência de seu fuso horário, converter hora para UTC?",
"Use Current Timezone": "Usar Fuso Horário Atual",
"Convert To UTC": "Converter para UTC",
"Close": "Fechar",
"Encrypted note on PrivateBin": "Encrypted note on PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
}

View File

@ -1,125 +1,121 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
"%s это минималистичный Open Source проект для создания заметок, где сервер не знает ничего о сохраняемых данных. Данные шифруются/расшифровываются <i>в браузере</i> с использованием 256 битного шифрования AES. Подробнее можно узнать на <a href=\"https://privatebin.info/\">сайте проекта</a>.",
"Because ignorance is bliss":
"Потому что неведение - благо",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s это минималистичный Open Source проект для создания заметок, где сервер не знает ничего о сохраняемых данных. Данные шифруются/расшифровываются <i>в браузере</i> с использованием 256 битного шифрования AES. Подробнее можно узнать на <a href=\"https://privatebin.info/\">сайте проекта</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Потому что неведение - благо",
"en": "ru",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
"Запись не существует, просрочена или была удалена.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
"Для работы %s требуется php %s или выше. Извините.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
"%s необходимо наличие секции [%s] в конфигурационном файле.",
"Please wait %d seconds between each post.":
["Пожалуйста, ожидайте %d секунду между каждыми записями.", "Пожалуйста, ожидайте %d секунды между каждыми записями.", "Пожалуйста, ожидайте %d секунд между каждыми записями."],
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
"Размер записи ограничен %s зашифрованных данных.",
"Invalid data.":
"Неверные данные.",
"You are unlucky. Try again.":
"Вам не повезло. Попробуйте еще раз.",
"Error saving comment. Sorry.":
"Ошибка при сохранении комментария. Извините.",
"Error saving paste. Sorry.":
"Ошибка при сохранении записи. Извините.",
"Invalid paste ID.":
"Неверный ID записи.",
"Paste is not of burn-after-reading type.":
"Тип записи не \"Удалить после прочтения\".",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"Неверный ключ удаления записи. Запись не удалена.",
"Paste was properly deleted.":
"Запись была успешно удалена.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
"Для работы %s требуется включенный JavaScript. Приносим извинения за неудобства.",
"%s requires a modern browser to work.":
"Для работы %s требуется более современный браузер.",
"New":
"Новая запись",
"Send":
"Отправить",
"Clone":
"Дублировать",
"Raw text":
"Исходный текст",
"Expires":
"Удалить через",
"Burn after reading":
"Удалить после прочтения",
"Open discussion":
"Открыть обсуждение",
"Password (recommended)":
"Пароль (рекомендуется)",
"Discussion":
"Обсуждение",
"Toggle navigation":
"Переключить навигацию",
"%d seconds": ["%d секунду", "%d секунды", "%d секунд"],
"%d minutes": ["%d минуту", "%d минуты", "%d минут"],
"%d hours": ["%d час", "%d часа", "%d часов"],
"%d days": ["%d день", "%d дня", "%d дней"],
"%d weeks": ["%d неделю", "%d недели", "%d недель"],
"%d months": ["%d месяц", "%d месяца", "%d месяцев"],
"%d years": ["%d год", "%d года", "%d лет"],
"Never":
"Никогда",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
"Примечание: Этот сервис тестовый: Данные могут быть удалены в любое время. Котята умрут, если вы будете злоупотреблять серсисом.",
"This document will expire in %d seconds.":
["Документ будет удален через %d секунду.", "Документ будет удален через %d секунды.", "Документ будет удален через %d секунд."],
"This document will expire in %d minutes.":
["Документ будет удален через %d минуту.", "Документ будет удален через %d минуты.", "Документ будет удален через %d минут."],
"This document will expire in %d hours.":
["Документ будет удален через %d час.", "Документ будет удален через %d часа.", "Документ будет удален через %d часов."],
"This document will expire in %d days.":
["Документ будет удален через %d день.", "Документ будет удален через %d дня.", "Документ будет удален через %d дней."],
"This document will expire in %d months.":
["Документ будет удален через %d месяц.", "Документ будет удален через %d месяца.", "Документ будет удален через %d месяцев."],
"Please enter the password for this paste:":
"Пожалуйста, введите пароль от записи:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
"Невозможно расшифровать данные (Неверный ключ?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
"Невозможно удалить запись, она не была сохранена в режиме удаления после прочтения.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
"ТОЛЬКО ДЛЯ ВАШИХ ГЛАЗ. Не закрывайте это окно, это сообщение не может быть показано снова.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
"Невозможно расшифровать комментарий; Неверный ключ?",
"Reply":
"Ответить",
"Anonymous":
"Аноним",
"Avatar generated from IP address":
"Аватар, сгенерированный из IP-адреса",
"Add comment":
"Добавить комментарий",
"Optional nickname…":
"Опциональный никнейм…",
"Post comment":
"Отправить комментарий",
"Sending comment…":
"Отправка комментария…",
"Comment posted.":
"Комментарий опубликован.",
"Could not refresh display: %s":
"Не удалось обновить отображение: %s",
"unknown status":
"неизвестная причина",
"server error or not responding":
"ошибка сервера или нет ответа",
"Could not post comment: %s":
"Не удалось опубликовать комментарий: %s",
"Sending paste…":
"Отправка записи…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
"Ссылка на запись <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Нажмите [Ctrl]+[c], чтобы скопировать ссылку)</span>",
"Delete data":
"Удалить запись",
"Could not create paste: %s":
"Не удалось опубликовать запись: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
"Невозможно расшифровать запись: Ключ расшифровки отсутствует в ссылке (Может быть, вы используете сокращатель ссылок, который удаляет часть ссылки?)",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Запись не существует, просрочена или была удалена.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Для работы %s требуется php %s или выше. Извините.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s необходимо наличие секции [%s] в конфигурационном файле.",
"Please wait %d seconds between each post.": [
"Пожалуйста, ожидайте %d секунду между каждыми записями.",
"Пожалуйста, ожидайте %d секунды между каждыми записями.",
"Пожалуйста, ожидайте %d секунд между каждыми записями."
],
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Размер записи ограничен %s зашифрованных данных.",
"Invalid data.": "Неверные данные.",
"You are unlucky. Try again.": "Вам не повезло. Попробуйте еще раз.",
"Error saving comment. Sorry.": "Ошибка при сохранении комментария. Извините.",
"Error saving paste. Sorry.": "Ошибка при сохранении записи. Извините.",
"Invalid paste ID.": "Неверный ID записи.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Тип записи не \"Удалить после прочтения\".",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Неверный ключ удаления записи. Запись не удалена.",
"Paste was properly deleted.": "Запись была успешно удалена.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Для работы %s требуется включенный JavaScript. Приносим извинения за неудобства.",
"%s requires a modern browser to work.": "Для работы %s требуется более современный браузер.",
"New": "Новая запись",
"Send": "Отправить",
"Clone": "Дублировать",
"Raw text": "Исходный текст",
"Expires": "Удалить через",
"Burn after reading": "Удалить после прочтения",
"Open discussion": "Открыть обсуждение",
"Password (recommended)": "Пароль (рекомендуется)",
"Discussion": "Обсуждение",
"Toggle navigation": "Переключить навигацию",
"%d seconds": [
"%d секунду",
"%d секунды",
"%d секунд"
],
"%d minutes": [
"%d минуту",
"%d минуты",
"%d минут"
],
"%d hours": [
"%d час",
"%d часа",
"%d часов"
],
"%d days": [
"%d день",
"%d дня",
"%d дней"
],
"%d weeks": [
"%d неделю",
"%d недели",
"%d недель"
],
"%d months": [
"%d месяц",
"%d месяца",
"%d месяцев"
],
"%d years": [
"%d год",
"%d года",
"%d лет"
],
"Never": "Никогда",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Примечание: Этот сервис тестовый: Данные могут быть удалены в любое время. Котята умрут, если вы будете злоупотреблять серсисом.",
"This document will expire in %d seconds.": [
"Документ будет удален через %d секунду.",
"Документ будет удален через %d секунды.",
"Документ будет удален через %d секунд."
],
"This document will expire in %d minutes.": [
"Документ будет удален через %d минуту.",
"Документ будет удален через %d минуты.",
"Документ будет удален через %d минут."
],
"This document will expire in %d hours.": [
"Документ будет удален через %d час.",
"Документ будет удален через %d часа.",
"Документ будет удален через %d часов."
],
"This document will expire in %d days.": [
"Документ будет удален через %d день.",
"Документ будет удален через %d дня.",
"Документ будет удален через %d дней."
],
"This document will expire in %d months.": [
"Документ будет удален через %d месяц.",
"Документ будет удален через %d месяца.",
"Документ будет удален через %d месяцев."
],
"Please enter the password for this paste:": "Пожалуйста, введите пароль от записи:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Невозможно расшифровать данные (Неверный ключ?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Невозможно удалить запись, она не была сохранена в режиме удаления после прочтения.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "ТОЛЬКО ДЛЯ ВАШИХ ГЛАЗ. Не закрывайте это окно, это сообщение не может быть показано снова.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Невозможно расшифровать комментарий; Неверный ключ?",
"Reply": "Ответить",
"Anonymous": "Аноним",
"Avatar generated from IP address": "Аватар, сгенерированный из IP-адреса",
"Add comment": "Добавить комментарий",
"Optional nickname…": "Опциональный никнейм…",
"Post comment": "Отправить комментарий",
"Sending comment…": "Отправка комментария…",
"Comment posted.": "Комментарий опубликован.",
"Could not refresh display: %s": "Не удалось обновить отображение: %s",
"unknown status": "неизвестная причина",
"server error or not responding": "ошибка сервера или нет ответа",
"Could not post comment: %s": "Не удалось опубликовать комментарий: %s",
"Sending paste…": "Отправка записи…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Ссылка на запись <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Нажмите [Ctrl]+[c], чтобы скопировать ссылку)</span>",
"Delete data": "Удалить запись",
"Could not create paste: %s": "Не удалось опубликовать запись: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Невозможно расшифровать запись: Ключ расшифровки отсутствует в ссылке (Может быть, вы используете сокращатель ссылок, который удаляет часть ссылки?)",
"B": "байт",
"KiB": "Кбайт",
"MiB": "Мбайт",
@ -135,68 +131,43 @@
"Markdown": "Язык разметки",
"Download attachment": "Скачать прикрепленный файл",
"Cloned: '%s'": "Дублировано: '%s'",
"The cloned file '%s' was attached to this paste.":
"Дубликат файла '%s' был прикреплен к этой записи.",
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Дубликат файла '%s' был прикреплен к этой записи.",
"Attach a file": "Прикрепить файл",
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "так же можно перенести файл в окно браузера или вставить изображение из буфера",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Файл слишком большой для отображения предпросмотра. Пожалуйста, скачайте прикрепленный файл.",
"Remove attachment": "Удалить вложение",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
"Ваш браузер не поддерживает отправку зашифрованных файлов. Используйте более новый браузер.",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Ваш браузер не поддерживает отправку зашифрованных файлов. Используйте более новый браузер.",
"Invalid attachment.": "Неизвестное вложение.",
"Options": "Опции",
"Shorten URL": "Короткая ссылка",
"Editor": "Редактор",
"Preview": "Предпросмотр",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
"Переменная PATH необходима %s в конце \"%s\". Пожалуйста, обновите переменную PATH в вашем index.php.",
"Decrypt":
"Расшифровать",
"Enter password":
"Введите пароль",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "Переменная PATH необходима %s в конце \"%s\". Пожалуйста, обновите переменную PATH в вашем index.php.",
"Decrypt": "Расшифровать",
"Enter password": "Введите пароль",
"Loading…": "Загрузка…",
"Decrypting paste…": "Расшифровка записи…",
"Preparing new paste…": "Подготовка новой записи…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
"Если данное сообщение не исчезает длительное время, посмотрите <a href=\"%s\">этот FAQ с информацией о возможном решении проблемы (на английском)</a>.",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Если данное сообщение не исчезает длительное время, посмотрите <a href=\"%s\">этот FAQ с информацией о возможном решении проблемы (на английском)</a>.",
"+++ no paste text +++": "+++ в записи нет текста +++",
"Could not get paste data: %s":
"Не удалось получить данные записи: %s",
"Could not get paste data: %s": "Не удалось получить данные записи: %s",
"QR code": "QR код",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
"Данный сайт использует незащищенное HTTP подключение! Пожалуйста используйте его только для тестирования.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
"Для продробностей <a href=\"%s\">прочтите информацию в FAQ</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
"Ваш браузер требует использования HTTPS подключения для поддержки WebCrypto API. Попробуйте <a href=\"%s\">переключиться на HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
"Ваш браузер не поддерживает WebAssembly используемый для сжатия с помощью zlib. Вы можете создавать новые записи без сжатия, но не сможете открыть записи с сжатием.",
"waiting on user to provide a password":
"ожидаем ввода пароля пользователем",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
"Не удалось расшифровать данные. Может быть вы ввели не верный пароль? Попробуйте снова с помощью кнопки вверху.",
"Retry":
"Повторить",
"Showing raw text…":
"Показываем исходный текст…",
"Notice:":
"Уведомление:",
"This link will expire after %s.":
"Срок жизни ссылки истечет через %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
"Данная ссылка доступна только один раз, не нажимайте кнопку назад или обновления страницы в вашем браузере.",
"Link:":
"Ссылка:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
"Получатель узнает ваш часовой пояс, сконвертировать время в UTC?",
"Use Current Timezone":
"Использовать текущий часовой пояс",
"Convert To UTC":
"Конвертировать в UTC",
"Close":
"Закрыть",
"Encrypted note on PrivateBin":
"Зашифрованная запиь на PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":
"Посетите эту ссылку чтобы просмотреть запись. Передача ссылки кому либо позволит им получить доступ к записи тоже."
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Данный сайт использует незащищенное HTTP подключение! Пожалуйста используйте его только для тестирования.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Для продробностей <a href=\"%s\">прочтите информацию в FAQ</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Ваш браузер требует использования HTTPS подключения для поддержки WebCrypto API. Попробуйте <a href=\"%s\">переключиться на HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Ваш браузер не поддерживает WebAssembly используемый для сжатия с помощью zlib. Вы можете создавать новые записи без сжатия, но не сможете открыть записи с сжатием.",
"waiting on user to provide a password": "ожидаем ввода пароля пользователем",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Не удалось расшифровать данные. Может быть вы ввели не верный пароль? Попробуйте снова с помощью кнопки вверху.",
"Retry": "Повторить",
"Showing raw text…": "Показываем исходный текст…",
"Notice:": "Уведомление:",
"This link will expire after %s.": "Срок жизни ссылки истечет через %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Данная ссылка доступна только один раз, не нажимайте кнопку назад или обновления страницы в вашем браузере.",
"Link:": "Ссылка:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Получатель узнает ваш часовой пояс, сконвертировать время в UTC?",
"Use Current Timezone": "Использовать текущий часовой пояс",
"Convert To UTC": "Конвертировать в UTC",
"Close": "Закрыть",
"Encrypted note on PrivateBin": "Зашифрованная запиь на PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Посетите эту ссылку чтобы просмотреть запись. Передача ссылки кому либо позволит им получить доступ к записи тоже."
}

View File

@ -1,125 +1,129 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
"%s je minimalističen, odprtokodni spletni 'pastebin', kjer server ne ve ničesar o prilepljenih podatkih. Podatki so zakodirani/odkodirani <i>v brskalniku</i> z uporabo 256 bitnega AES. Več informacij na <a href=\"https://privatebin.info/\">spletni strani projekta.</a>.",
"Because ignorance is bliss":
"Ker kar ne veš ne boli.",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s je minimalističen, odprtokodni spletni 'pastebin', kjer server ne ve ničesar o prilepljenih podatkih. Podatki so zakodirani/odkodirani <i>v brskalniku</i> z uporabo 256 bitnega AES. Več informacij na <a href=\"https://privatebin.info/\">spletni strani projekta.</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Ker kar ne veš ne boli.",
"en": "sl",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
"Prilepek ne obstaja, mu je potekla življenjska doba, ali pa je izbrisan.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
"Oprosti, %s za delovanje potrebuje vsaj php %s.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
"%s potrebuje sekcijo konfiguracij [%s] v konfiguracijski datoteki.",
"Please wait %d seconds between each post.":
"Prosim počakaj vsaj %d sekund pred vsako naslednjo objavo.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
"Velikost prilepka je omejena na %s zakodiranih podatkov.",
"Invalid data.":
"Neveljavni podatki.",
"You are unlucky. Try again.":
"Nimaš sreče, poskusi ponovno.",
"Error saving comment. Sorry.":
"Nekaj je šlo narobe pri shranjevanju komentarja. Oprosti.",
"Error saving paste. Sorry.":
"Nekaj je šlo narobe pri shranjevanju prilepka. Oprosti.",
"Invalid paste ID.":
"Napačen ID prilepka.",
"Paste is not of burn-after-reading type.":
"Prilepek ni tipa zažgi-po-branju.",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"Napačen token za izbris. Prilepek ni bil izbrisan..",
"Paste was properly deleted.":
"Prilepek je uspešno izbrisan.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
"Da %s deluje, moraš vklopiti JavaScript. Oprosti za povročene nevšečnosti.",
"%s requires a modern browser to work.":
"%s za svoje delovanje potrebuje moderen brskalnik.",
"New":
"Nov prilepek",
"Send":
"Pošlji",
"Clone":
"Kloniraj",
"Raw text":
"Surov tekst",
"Expires":
"Poteče",
"Burn after reading":
"Zažgi (pobriši) po branju",
"Open discussion":
"Dovoli razpravo",
"Password (recommended)":
"Geslo (priporočeno)",
"Discussion":
"Razprava",
"Toggle navigation":
"Preklopi navigacijo",
"%d seconds": ["%d sekunda", "%d sekundi", "%d sekunde", "%d sekund"],
"%d minutes": ["%d minuta", "%d minuti", "%d minute", "%d minut"],
"%d hours": ["%d ura", "%d uri", "%d ure", "%d ur"],
"%d days": ["%d dan", "%d dneva", "%d dnevi", "%d dni"],
"%d weeks": ["%d teden", "%d tedna", "%d tedni", "%d tednov"],
"%d months": ["%d mesec", "%d meseca", "%d meseci", "%d mesecev"],
"%d years": ["%d leto", "%d leti", "%d leta", "%d let"],
"Never":
"Nikoli",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
"Ne pozabi: To je testna storitev: Podatki so lahko kadarkoli pobrisani. Mucki bodo umrli, če boš zlorabljala to storitev.",
"This document will expire in %d seconds.":
["Ta dokument bo potekel čez %d sekundo.", "Ta dokument bo potekel čez %d sekundi.", "Ta dokument bo potekel čez %d sekunde.", "Ta dokument bo potekel čez %d sekund."],
"This document will expire in %d minutes.":
["Ta dokument bo potekel čez %d minuto.", "Ta dokument bo potekel čez %d minuti.", "Ta dokument bo potekel čez %d minute.", "Ta dokument bo potekel čez %d minut."],
"This document will expire in %d hours.":
["Ta dokument bo potekel čez %d uro.", "Ta dokument bo potekel čez %d uri.", "Ta dokument bo potekel čez %d ure.", "Ta dokument bo potekel čez %d ur."],
"This document will expire in %d days.":
["Ta dokument bo potekel čez %d dan.", "Ta dokument bo potekel čez %d dni.", "Ta dokument bo potekel čez %d dni.", "Ta dokument bo potekel čez %d dni."],
"This document will expire in %d months.":
["Ta dokument bo potekel čez %d mesec.", "Ta dokument bo potekel čez %d meseca.", "Ta dokument bo potekel čez %d mesece.", "Ta dokument bo potekel čez %d mesecev."],
"Please enter the password for this paste:":
"Prosim vnesi geslo tega prilepka:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
"Nemogoče odkodirati podakte (Imaš napačen ključ?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
"Prilepek je nemogoče izbrisati, ni bil shranjen v načinu \"zažgi po branju\".",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
"SAMO ZA TVOJE OČI. Ne zapri tega okna (zavihka), to sporočilo ne bo prikazano nikoli več.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
"Ne morem odkodirati komentarja: Imaš napačen ključ?",
"Reply":
"Odgovori",
"Anonymous":
"Aninomno",
"Avatar generated from IP address":
"Anonimen avatar (Vizhash IP naslova)",
"Add comment":
"Dodaj komentar",
"Optional nickname…":
"Uporabniško ime (lahko izpustiš)",
"Post comment":
"Objavi komentar",
"Sending comment…":
"Pošiljam komentar …",
"Comment posted.":
"Komentar poslan.",
"Could not refresh display: %s":
"Ne morem osvežiti zaslona : %s",
"unknown status":
"neznan status",
"server error or not responding":
"napaka na strežniku, ali pa se strežnik ne odziva",
"Could not post comment: %s":
"Komentarja ni bilo mogoče objaviti : %s",
"Sending paste…":
"Pošiljam prilepek…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
"Tvoj prilepek je dostopen na naslovu: <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Pritisni [Ctrl]+[c] ali [Cmd] + [c] in skopiraj)</span>",
"Delete data":
"Izbriši podatke",
"Could not create paste: %s":
"Ne morem ustvariti prilepka: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
"Ne morem odkodirati prilepka: V URL-ju manjka ključ (A si uporabil krajšalnik URL-jev, ki odstrani del URL-ja?)",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Prilepek ne obstaja, mu je potekla življenjska doba, ali pa je izbrisan.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Oprosti, %s za delovanje potrebuje vsaj php %s.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s potrebuje sekcijo konfiguracij [%s] v konfiguracijski datoteki.",
"Please wait %d seconds between each post.": "Prosim počakaj vsaj %d sekund pred vsako naslednjo objavo.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Velikost prilepka je omejena na %s zakodiranih podatkov.",
"Invalid data.": "Neveljavni podatki.",
"You are unlucky. Try again.": "Nimaš sreče, poskusi ponovno.",
"Error saving comment. Sorry.": "Nekaj je šlo narobe pri shranjevanju komentarja. Oprosti.",
"Error saving paste. Sorry.": "Nekaj je šlo narobe pri shranjevanju prilepka. Oprosti.",
"Invalid paste ID.": "Napačen ID prilepka.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Prilepek ni tipa zažgi-po-branju.",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Napačen token za izbris. Prilepek ni bil izbrisan..",
"Paste was properly deleted.": "Prilepek je uspešno izbrisan.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Da %s deluje, moraš vklopiti JavaScript. Oprosti za povročene nevšečnosti.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s za svoje delovanje potrebuje moderen brskalnik.",
"New": "Nov prilepek",
"Send": "Pošlji",
"Clone": "Kloniraj",
"Raw text": "Surov tekst",
"Expires": "Poteče",
"Burn after reading": "Zažgi (pobriši) po branju",
"Open discussion": "Dovoli razpravo",
"Password (recommended)": "Geslo (priporočeno)",
"Discussion": "Razprava",
"Toggle navigation": "Preklopi navigacijo",
"%d seconds": [
"%d sekunda",
"%d sekundi",
"%d sekunde",
"%d sekund"
],
"%d minutes": [
"%d minuta",
"%d minuti",
"%d minute",
"%d minut"
],
"%d hours": [
"%d ura",
"%d uri",
"%d ure",
"%d ur"
],
"%d days": [
"%d dan",
"%d dneva",
"%d dnevi",
"%d dni"
],
"%d weeks": [
"%d teden",
"%d tedna",
"%d tedni",
"%d tednov"
],
"%d months": [
"%d mesec",
"%d meseca",
"%d meseci",
"%d mesecev"
],
"%d years": [
"%d leto",
"%d leti",
"%d leta",
"%d let"
],
"Never": "Nikoli",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Ne pozabi: To je testna storitev: Podatki so lahko kadarkoli pobrisani. Mucki bodo umrli, če boš zlorabljala to storitev.",
"This document will expire in %d seconds.": [
"Ta dokument bo potekel čez %d sekundo.",
"Ta dokument bo potekel čez %d sekundi.",
"Ta dokument bo potekel čez %d sekunde.",
"Ta dokument bo potekel čez %d sekund."
],
"This document will expire in %d minutes.": [
"Ta dokument bo potekel čez %d minuto.",
"Ta dokument bo potekel čez %d minuti.",
"Ta dokument bo potekel čez %d minute.",
"Ta dokument bo potekel čez %d minut."
],
"This document will expire in %d hours.": [
"Ta dokument bo potekel čez %d uro.",
"Ta dokument bo potekel čez %d uri.",
"Ta dokument bo potekel čez %d ure.",
"Ta dokument bo potekel čez %d ur."
],
"This document will expire in %d days.": [
"Ta dokument bo potekel čez %d dan.",
"Ta dokument bo potekel čez %d dni.",
"Ta dokument bo potekel čez %d dni.",
"Ta dokument bo potekel čez %d dni."
],
"This document will expire in %d months.": [
"Ta dokument bo potekel čez %d mesec.",
"Ta dokument bo potekel čez %d meseca.",
"Ta dokument bo potekel čez %d mesece.",
"Ta dokument bo potekel čez %d mesecev."
],
"Please enter the password for this paste:": "Prosim vnesi geslo tega prilepka:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Nemogoče odkodirati podakte (Imaš napačen ključ?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Prilepek je nemogoče izbrisati, ni bil shranjen v načinu \"zažgi po branju\".",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "SAMO ZA TVOJE OČI. Ne zapri tega okna (zavihka), to sporočilo ne bo prikazano nikoli več.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Ne morem odkodirati komentarja: Imaš napačen ključ?",
"Reply": "Odgovori",
"Anonymous": "Aninomno",
"Avatar generated from IP address": "Anonimen avatar (Vizhash IP naslova)",
"Add comment": "Dodaj komentar",
"Optional nickname…": "Uporabniško ime (lahko izpustiš)",
"Post comment": "Objavi komentar",
"Sending comment…": "Pošiljam komentar …",
"Comment posted.": "Komentar poslan.",
"Could not refresh display: %s": "Ne morem osvežiti zaslona : %s",
"unknown status": "neznan status",
"server error or not responding": "napaka na strežniku, ali pa se strežnik ne odziva",
"Could not post comment: %s": "Komentarja ni bilo mogoče objaviti : %s",
"Sending paste…": "Pošiljam prilepek…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Tvoj prilepek je dostopen na naslovu: <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Pritisni [Ctrl]+[c] ali [Cmd] + [c] in skopiraj)</span>",
"Delete data": "Izbriši podatke",
"Could not create paste: %s": "Ne morem ustvariti prilepka: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Ne morem odkodirati prilepka: V URL-ju manjka ključ (A si uporabil krajšalnik URL-jev, ki odstrani del URL-ja?)",
"B": "o",
"KiB": "KB",
"MiB": "MB",
@ -140,62 +144,38 @@
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
"Remove attachment": "Odstrani priponko",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
"Tvoj brskalnik ne omogoča nalaganje zakodiranih datotek. Prosim uporabi novejši brskalnik.",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Tvoj brskalnik ne omogoča nalaganje zakodiranih datotek. Prosim uporabi novejši brskalnik.",
"Invalid attachment.": "Neveljavna priponka.",
"Options": "Možnosti",
"Shorten URL": "Skrajšajte URL",
"Editor": "Uredi",
"Preview": "Predogled",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.",
"Decrypt":
"Decrypt",
"Enter password":
"Prosim vnesi geslo",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.",
"Decrypt": "Decrypt",
"Enter password": "Prosim vnesi geslo",
"Loading…": "Loading…",
"Decrypting paste…": "Decrypting paste…",
"Preparing new paste…": "Preparing new paste…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a> (in English).",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a> (in English).",
"+++ no paste text +++": "+++ no paste text +++",
"Could not get paste data: %s":
"Could not get paste data: %s",
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s",
"QR code": "QR code",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.",
"waiting on user to provide a password":
"waiting on user to provide a password",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
"Retry":
"Retry",
"Showing raw text…":
"Showing raw text…",
"Notice:":
"Notice:",
"This link will expire after %s.":
"This link will expire after %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
"Link:":
"Link:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
"Use Current Timezone":
"Use Current Timezone",
"Convert To UTC":
"Convert To UTC",
"Close":
"Close",
"Encrypted note on PrivateBin":
"Encrypted note on PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.",
"waiting on user to provide a password": "waiting on user to provide a password",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
"Retry": "Retry",
"Showing raw text…": "Showing raw text…",
"Notice:": "Notice:",
"This link will expire after %s.": "This link will expire after %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
"Link:": "Link:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
"Use Current Timezone": "Use Current Timezone",
"Convert To UTC": "Convert To UTC",
"Close": "Close",
"Encrypted note on PrivateBin": "Encrypted note on PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
}

View File

@ -1,125 +1,121 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
"%s це мінімалістичний Open Source проєкт для створення нотаток, де сервер не знає нічого про дані, що зберігаються. Дані шифруються/розшифровуються <i>у переглядачі</i> з використанням 256-бітного шифрувания AES. Подробиці можна дізнатися на <a href=\"https://privatebin.info/\">сайті проєкту</a>.",
"Because ignorance is bliss":
"Бо незнання - благо",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s це мінімалістичний Open Source проєкт для створення нотаток, де сервер не знає нічого про дані, що зберігаються. Дані шифруються/розшифровуються <i>у переглядачі</i> з використанням 256-бітного шифрувания AES. Подробиці можна дізнатися на <a href=\"https://privatebin.info/\">сайті проєкту</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Бо незнання - благо",
"en": "uk",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
"Допис не існує, протермінований чи був видалений.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
"Для роботи %s потрібен php %s и вище. Вибачте.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
"%s потрібна секція [%s] в конфігураційному файлі.",
"Please wait %d seconds between each post.":
["Будь ласка, зачекайте %d секунду між дописами.", "Будь ласка, зачекайте %d секунди між дописами.", "Будь ласка, зачекайте %d секунд між дописами."],
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
"Розмір допису обмежений %s зашифрованих даних.",
"Invalid data.":
"Неправильні дані.",
"You are unlucky. Try again.":
"Вам не пощастило. Спробуйте ще раз.",
"Error saving comment. Sorry.":
"Помилка при збереженні коментаря. Вибачте.",
"Error saving paste. Sorry.":
"Помилка при збереженні допису. Вибачте.",
"Invalid paste ID.":
"Неправильний ID допису.",
"Paste is not of burn-after-reading type.":
"Тип допису не \"Знищити після прочитання\".",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"Неправильний ключ вилучення допису. Допис не вилучено.",
"Paste was properly deleted.":
"Допис був вилучений повністю.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
"Для роботи %s потрібен увімкнутий JavaScript. Вибачте.",
"%s requires a modern browser to work.":
"Для роботи %s потрібен більш сучасний переглядач.",
"New":
"Новий допис",
"Send":
"Відправити",
"Clone":
"Дублювати",
"Raw text":
"Початковий текст",
"Expires":
"Вилучити через",
"Burn after reading":
"Знищити після прочитання",
"Open discussion":
"Відкрити обговорення",
"Password (recommended)":
"Пароль (рекомендується)",
"Discussion":
"Обговорення",
"Toggle navigation":
"Перемкнути навігацію",
"%d seconds": ["%d секунду", "%d секунди", "%d секунд"],
"%d minutes": ["%d хвилину", "%d хвилини", "%d хвилин"],
"%d hours": ["%d годину", "%d години", "%d годин"],
"%d days": ["%d день", "%d дні", "%d днів"],
"%d weeks": ["%d тиждень", "%d тижні", "%d тижнів"],
"%d months": ["%d місяць", "%d місяці", "%d місяців"],
"%d years": ["%d рік", "%d роки", "%d років"],
"Never":
"Ніколи",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
"Примітка: Це тестовий сервіс: Дані можуть бути вилучені в будь який момент. Кошенята помруть, якщо ви будете зловживати сервісом.",
"This document will expire in %d seconds.":
["Документ буде вилучений через %d секунду.", "Документ буде вилучений через %d секунди.", "Документ буде вилучений через %d секунд."],
"This document will expire in %d minutes.":
["Документ буде вилучений через %d хвилину.", "Документ буде вилучений через %d хвилини.", "Документ буде вилучений через %d хвилин."],
"This document will expire in %d hours.":
["Документ буде вилучений через %d годину.", "Документ буде вилучений через %d години.", "Документ буде вилучений через %d годин."],
"This document will expire in %d days.":
["Документ буде вилучений через %d день.", "Документ буде вилучений через %d дні.", "Документ буде вилучений через %d днів."],
"This document will expire in %d months.":
["Документ буде вилучений через %d місяць.", "Документ буде вилучений через %d місяці.", "Документ буде вилучений через %d місяців."],
"Please enter the password for this paste:":
"Будь ласка, введіть пароль від допису:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
"Неможливо розшифрувати дані (Неправильний ключ?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
"Неможливо вилучити допис, він не був збережений в режимі знищити після прочитання.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
"ЛИШЕ ДЛЯ ВАШИХ ОЧЕЙ. Не закривайте це вікно, це повідомлення не може бути показано знову.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
"Неможливо розшифрувати коментар; Неправильний ключ?",
"Reply":
"Відповісти",
"Anonymous":
"Анонім",
"Avatar generated from IP address":
"Аватар зґенерований з IP-адреси",
"Add comment":
"Додати коментар",
"Optional nickname…":
"Необов’язкове прізвисько…",
"Post comment":
"Відправити коментар",
"Sending comment…":
"Відправка коментаря…",
"Comment posted.":
"Коментар опублікований.",
"Could not refresh display: %s":
"Не вдалося оновити екран: %s",
"unknown status":
"невідома причина",
"server error or not responding":
"помилка на сервері чи немає відповіді",
"Could not post comment: %s":
"Не вдалося опублікувати коментар: %s",
"Sending paste…":
"Відправка допису…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
"Посилання на допис <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Тисніть [Ctrl]+[c], щоб скопіювати посилання)</span>",
"Delete data":
"Видалити допис",
"Could not create paste: %s":
"Не вдалося опублікувати допис: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
"Неможливо розшифрувати запис: Ключ дешифрування відсутній в посиланні (Можливо, ви використовуєте скорочувач посилань, що видаляє частину посилання?)",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Допис не існує, протермінований чи був видалений.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Для роботи %s потрібен php %s и вище. Вибачте.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s потрібна секція [%s] в конфігураційному файлі.",
"Please wait %d seconds between each post.": [
"Будь ласка, зачекайте %d секунду між дописами.",
"Будь ласка, зачекайте %d секунди між дописами.",
"Будь ласка, зачекайте %d секунд між дописами."
],
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Розмір допису обмежений %s зашифрованих даних.",
"Invalid data.": "Неправильні дані.",
"You are unlucky. Try again.": "Вам не пощастило. Спробуйте ще раз.",
"Error saving comment. Sorry.": "Помилка при збереженні коментаря. Вибачте.",
"Error saving paste. Sorry.": "Помилка при збереженні допису. Вибачте.",
"Invalid paste ID.": "Неправильний ID допису.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Тип допису не \"Знищити після прочитання\".",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Неправильний ключ вилучення допису. Допис не вилучено.",
"Paste was properly deleted.": "Допис був вилучений повністю.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Для роботи %s потрібен увімкнутий JavaScript. Вибачте.",
"%s requires a modern browser to work.": "Для роботи %s потрібен більш сучасний переглядач.",
"New": "Новий допис",
"Send": "Відправити",
"Clone": "Дублювати",
"Raw text": "Початковий текст",
"Expires": "Вилучити через",
"Burn after reading": "Знищити після прочитання",
"Open discussion": "Відкрити обговорення",
"Password (recommended)": "Пароль (рекомендується)",
"Discussion": "Обговорення",
"Toggle navigation": "Перемкнути навігацію",
"%d seconds": [
"%d секунду",
"%d секунди",
"%d секунд"
],
"%d minutes": [
"%d хвилину",
"%d хвилини",
"%d хвилин"
],
"%d hours": [
"%d годину",
"%d години",
"%d годин"
],
"%d days": [
"%d день",
"%d дні",
"%d днів"
],
"%d weeks": [
"%d тиждень",
"%d тижні",
"%d тижнів"
],
"%d months": [
"%d місяць",
"%d місяці",
"%d місяців"
],
"%d years": [
"%d рік",
"%d роки",
"%d років"
],
"Never": "Ніколи",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Примітка: Це тестовий сервіс: Дані можуть бути вилучені в будь який момент. Кошенята помруть, якщо ви будете зловживати сервісом.",
"This document will expire in %d seconds.": [
"Документ буде вилучений через %d секунду.",
"Документ буде вилучений через %d секунди.",
"Документ буде вилучений через %d секунд."
],
"This document will expire in %d minutes.": [
"Документ буде вилучений через %d хвилину.",
"Документ буде вилучений через %d хвилини.",
"Документ буде вилучений через %d хвилин."
],
"This document will expire in %d hours.": [
"Документ буде вилучений через %d годину.",
"Документ буде вилучений через %d години.",
"Документ буде вилучений через %d годин."
],
"This document will expire in %d days.": [
"Документ буде вилучений через %d день.",
"Документ буде вилучений через %d дні.",
"Документ буде вилучений через %d днів."
],
"This document will expire in %d months.": [
"Документ буде вилучений через %d місяць.",
"Документ буде вилучений через %d місяці.",
"Документ буде вилучений через %d місяців."
],
"Please enter the password for this paste:": "Будь ласка, введіть пароль від допису:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Неможливо розшифрувати дані (Неправильний ключ?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Неможливо вилучити допис, він не був збережений в режимі знищити після прочитання.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "ЛИШЕ ДЛЯ ВАШИХ ОЧЕЙ. Не закривайте це вікно, це повідомлення не може бути показано знову.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Неможливо розшифрувати коментар; Неправильний ключ?",
"Reply": "Відповісти",
"Anonymous": "Анонім",
"Avatar generated from IP address": "Аватар зґенерований з IP-адреси",
"Add comment": "Додати коментар",
"Optional nickname…": "Необов’язкове прізвисько…",
"Post comment": "Відправити коментар",
"Sending comment…": "Відправка коментаря…",
"Comment posted.": "Коментар опублікований.",
"Could not refresh display: %s": "Не вдалося оновити екран: %s",
"unknown status": "невідома причина",
"server error or not responding": "помилка на сервері чи немає відповіді",
"Could not post comment: %s": "Не вдалося опублікувати коментар: %s",
"Sending paste…": "Відправка допису…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Посилання на допис <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Тисніть [Ctrl]+[c], щоб скопіювати посилання)</span>",
"Delete data": "Видалити допис",
"Could not create paste: %s": "Не вдалося опублікувати допис: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Неможливо розшифрувати запис: Ключ дешифрування відсутній в посиланні (Можливо, ви використовуєте скорочувач посилань, що видаляє частину посилання?)",
"B": "байт",
"KiB": "Кбайт",
"MiB": "Мбайт",
@ -135,68 +131,43 @@
"Markdown": "Мова розмітки",
"Download attachment": "Звантажити прикріплений файл",
"Cloned: '%s'": "Дубльовано: '%s'",
"The cloned file '%s' was attached to this paste.":
"Дублікат файлу '%s' був прикріплений до цього запису.",
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Дублікат файлу '%s' був прикріплений до цього запису.",
"Attach a file": "Прикріпити файл",
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "також можна перенести файл у вікно переглядача чи вставити зображення з буфера",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Файл завеликий для відображення передогляду. Будь ласка, звантажте прикріплений файл.",
"Remove attachment": "Видалити вкладення",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
"Ваш переглядач не підтримує відправлення зашифрованих файлів. Використовуйте сучасніший переглядач.",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Ваш переглядач не підтримує відправлення зашифрованих файлів. Використовуйте сучасніший переглядач.",
"Invalid attachment.": "Невідоме вкладення.",
"Options": "Опції",
"Shorten URL": "Коротке посилання",
"Editor": "Редактор",
"Preview": "Передогляд",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
"Змінна PATH необхідна %s в конці \"%s\". Будь ласка, оновіть змінну PATH у вашому index.php.",
"Decrypt":
"Розшифрувати",
"Enter password":
"Введіть пароль",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "Змінна PATH необхідна %s в конці \"%s\". Будь ласка, оновіть змінну PATH у вашому index.php.",
"Decrypt": "Розшифрувати",
"Enter password": "Введіть пароль",
"Loading…": "Завантаження…",
"Decrypting paste…": "Розшифровування допису…",
"Preparing new paste…": "Приготування нового допису…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
"Якщо це повідомлення не зникатиме тривалий час, подивіться <a href=\"%s\">цей FAQ з інформацією про можливе вирішення проблеми</a>.",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Якщо це повідомлення не зникатиме тривалий час, подивіться <a href=\"%s\">цей FAQ з інформацією про можливе вирішення проблеми</a>.",
"+++ no paste text +++": "+++ у дописі немає тексту +++",
"Could not get paste data: %s":
"Не вдалося отримати дані допису: %s",
"Could not get paste data: %s": "Не вдалося отримати дані допису: %s",
"QR code": "QR код",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
"Цей сайт використовує незахищене HTTP підключення! Будь ласка, використовуйте його лише для тестування.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
"Для подробиць <a href=\"%s\">дивіться інформацію в FAQ</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
"Ваш переглядач вимагає підключення HTTPS для підтримки WebCrypto API. Спробуйте <a href=\"%s\">перемкнутися на HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
"Ваш переглядач не підтримує WebAssembly, що використовується для стиснення zlib. Ви можете створювати нестиснені документи, але не зможете читати стиснені.",
"waiting on user to provide a password":
"waiting on user to provide a password",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
"Retry":
"Retry",
"Showing raw text…":
"Showing raw text…",
"Notice:":
"Notice:",
"This link will expire after %s.":
"This link will expire after %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
"Link:":
"Link:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
"Use Current Timezone":
"Use Current Timezone",
"Convert To UTC":
"Convert To UTC",
"Close":
"Close",
"Encrypted note on PrivateBin":
"Encrypted note on PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Цей сайт використовує незахищене HTTP підключення! Будь ласка, використовуйте його лише для тестування.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Для подробиць <a href=\"%s\">дивіться інформацію в FAQ</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Ваш переглядач вимагає підключення HTTPS для підтримки WebCrypto API. Спробуйте <a href=\"%s\">перемкнутися на HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Ваш переглядач не підтримує WebAssembly, що використовується для стиснення zlib. Ви можете створювати нестиснені документи, але не зможете читати стиснені.",
"waiting on user to provide a password": "waiting on user to provide a password",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
"Retry": "Retry",
"Showing raw text…": "Showing raw text…",
"Notice:": "Notice:",
"This link will expire after %s.": "This link will expire after %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
"Link:": "Link:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
"Use Current Timezone": "Use Current Timezone",
"Convert To UTC": "Convert To UTC",
"Close": "Close",
"Encrypted note on PrivateBin": "Encrypted note on PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
}

View File

@ -1,125 +1,105 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
"%s是一个极简、开源、对粘贴内容毫不知情的在线粘贴板数据<i>在浏览器内</i>进行AES-256加密。更多信息请查看<a href=\"https://privatebin.info/\">项目主页</a>。",
"Because ignorance is bliss":
"因为无知是福",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s是一个极简、开源、对粘贴内容毫不知情的在线粘贴板数据<i>在浏览器内</i>进行AES-256加密。更多信息请查看<a href=\"https://privatebin.info/\">项目主页</a>。",
"Because ignorance is bliss": "因为无知是福",
"en": "zh",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
"粘贴内容不存在,已过期或已被删除。",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
"%s需要PHP %s及以上版本来工作抱歉。",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
"%s需要设置配置文件中 [%s] 部分。",
"Please wait %d seconds between each post.":
"每 %d 秒只能粘贴一次。",
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
"粘贴受限于 %s 加密数据。",
"Invalid data.":
"无效的数据。",
"You are unlucky. Try again.":
"请再试一次。",
"Error saving comment. Sorry.":
"保存评论时出现错误,抱歉。",
"Error saving paste. Sorry.":
"保存粘贴内容时出现错误,抱歉。",
"Invalid paste ID.":
"无效的ID。",
"Paste is not of burn-after-reading type.":
"粘贴内容不是阅后即焚类型。",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"错误的删除token粘贴内容没有被删除。",
"Paste was properly deleted.":
"粘贴内容已被正确删除。",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
"%s需要JavaScript来进行加解密。 给你带来的不便敬请谅解。",
"%s requires a modern browser to work.":
"%s需要在现代浏览器上工作。",
"New":
"新建",
"Send":
"送出",
"Clone":
"复制",
"Raw text":
"纯文本",
"Expires":
"有效期",
"Burn after reading":
"阅后即焚",
"Open discussion":
"开放讨论",
"Password (recommended)":
"密码(推荐)",
"Discussion":
"讨论",
"Toggle navigation":
"切换导航栏",
"%d seconds": ["%d 秒", "%d 秒"],
"%d minutes": ["%d 分钟", "%d 分钟"],
"%d hours": ["%d 小时", "%d 小时"],
"%d days": ["%d 天", "%d 天"],
"%d weeks": ["%d 周", "%d 周"],
"%d months": ["%d 个月", "%d 个月"],
"%d years": ["%d 年", "%d 年"],
"Never":
"永不过期",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
"注意:这是一个测试服务,数据随时可能被删除。如果你滥用这个服务的话,小猫咪会死的。",
"This document will expire in %d seconds.":
["这份文档将在一秒后过期。", "这份文档将在 %d 秒后过期"],
"This document will expire in %d minutes.":
["这份文档将在一分钟后过期。", "这份文档将在 %d 分钟后过期。"],
"This document will expire in %d hours.":
["这份文档将在一小时后过期。", "这份文档将在 %d 小时后过期。"],
"This document will expire in %d days.":
["这份文档将在一天后过期。", "这份文档将在 %d 天后过期。"],
"This document will expire in %d months.":
["这份文档将在一个月后过期。", "这份文档将在 %d 个月后过期。"],
"Please enter the password for this paste:":
"请输入这份粘贴内容的密码:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
"无法解密数据(密钥错误?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
"无法删除此粘贴内容,它没有以阅后即焚模式保存。",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
"看!仔!细!了!不要关闭窗口,否则你再也见不到这条消息了。",
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
"无法解密评论; 密钥错误?",
"Reply":
"回复",
"Anonymous":
"匿名",
"Avatar generated from IP address":
"由IP生成的头像",
"Add comment":
"添加评论",
"Optional nickname…":
"可选昵称…",
"Post comment":
"评论",
"Sending comment…":
"评论发送中…",
"Comment posted.":
"评论已发送。",
"Could not refresh display: %s":
"无法刷新显示:%s",
"unknown status":
"未知状态",
"server error or not responding":
"服务器错误或无回应",
"Could not post comment: %s":
"无法发送评论: %s",
"Sending paste…":
"粘贴内容提交中…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
"您粘贴内容的链接是<a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(按下 [Ctrl]+[c] 以复制)</span>",
"Delete data":
"删除数据",
"Could not create paste: %s":
"无法创建粘贴:%s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
"无法解密粘贴URL中缺失解密密钥是否使用了重定向或者短链接导致密钥丢失",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "粘贴内容不存在,已过期或已被删除。",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s需要PHP %s及以上版本来工作抱歉。",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s需要设置配置文件中 [%s] 部分。",
"Please wait %d seconds between each post.": "每 %d 秒只能粘贴一次。",
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "粘贴受限于 %s 加密数据。",
"Invalid data.": "无效的数据。",
"You are unlucky. Try again.": "请再试一次。",
"Error saving comment. Sorry.": "保存评论时出现错误,抱歉。",
"Error saving paste. Sorry.": "保存粘贴内容时出现错误,抱歉。",
"Invalid paste ID.": "无效的ID。",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "粘贴内容不是阅后即焚类型。",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "错误的删除token粘贴内容没有被删除。",
"Paste was properly deleted.": "粘贴内容已被正确删除。",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "%s需要JavaScript来进行加解密。 给你带来的不便敬请谅解。",
"%s requires a modern browser to work.": "%s需要在现代浏览器上工作。",
"New": "新建",
"Send": "送出",
"Clone": "复制",
"Raw text": "纯文本",
"Expires": "有效期",
"Burn after reading": "阅后即焚",
"Open discussion": "开放讨论",
"Password (recommended)": "密码(推荐)",
"Discussion": "讨论",
"Toggle navigation": "切换导航栏",
"%d seconds": [
"%d 秒",
"%d 秒"
],
"%d minutes": [
"%d 分钟",
"%d 分钟"
],
"%d hours": [
"%d 小时",
"%d 小时"
],
"%d days": [
"%d 天",
"%d 天"
],
"%d weeks": [
"%d 周",
"%d 周"
],
"%d months": [
"%d 个月",
"%d 个月"
],
"%d years": [
"%d 年",
"%d 年"
],
"Never": "永不过期",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "注意:这是一个测试服务,数据随时可能被删除。如果你滥用这个服务的话,小猫咪会死的。",
"This document will expire in %d seconds.": [
"这份文档将在一秒后过期。",
"这份文档将在 %d 秒后过期"
],
"This document will expire in %d minutes.": [
"这份文档将在一分钟后过期。",
"这份文档将在 %d 分钟后过期。"
],
"This document will expire in %d hours.": [
"这份文档将在一小时后过期。",
"这份文档将在 %d 小时后过期。"
],
"This document will expire in %d days.": [
"这份文档将在一天后过期。",
"这份文档将在 %d 天后过期。"
],
"This document will expire in %d months.": [
"这份文档将在一个月后过期。",
"这份文档将在 %d 个月后过期。"
],
"Please enter the password for this paste:": "请输入这份粘贴内容的密码:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "无法解密数据(密钥错误?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "无法删除此粘贴内容,它没有以阅后即焚模式保存。",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "看!仔!细!了!不要关闭窗口,否则你再也见不到这条消息了。",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "无法解密评论; 密钥错误?",
"Reply": "回复",
"Anonymous": "匿名",
"Avatar generated from IP address": "由IP生成的头像",
"Add comment": "添加评论",
"Optional nickname…": "可选昵称…",
"Post comment": "评论",
"Sending comment…": "评论发送中…",
"Comment posted.": "评论已发送。",
"Could not refresh display: %s": "无法刷新显示:%s",
"unknown status": "未知状态",
"server error or not responding": "服务器错误或无回应",
"Could not post comment: %s": "无法发送评论: %s",
"Sending paste…": "粘贴内容提交中…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "您粘贴内容的链接是<a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(按下 [Ctrl]+[c] 以复制)</span>",
"Delete data": "删除数据",
"Could not create paste: %s": "无法创建粘贴:%s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "无法解密粘贴URL中缺失解密密钥是否使用了重定向或者短链接导致密钥丢失",
"Format": "格式",
"Plain Text": "纯文本",
"Source Code": "源代码",
@ -131,62 +111,38 @@
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "拖放文件或从剪贴板粘贴图片",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "文件过大。要显示预览,请下载附件。",
"Remove attachment": "移除附件",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
"您的浏览器不支持上传加密的文件,请使用更新的浏览器。",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "您的浏览器不支持上传加密的文件,请使用更新的浏览器。",
"Invalid attachment.": "无效的附件",
"Options": "选项",
"Shorten URL": "缩短链接",
"Editor": "编辑",
"Preview": "预览",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
"%s 的 PATH 变量必须结束于 \"%s\"。 请修改你的 index.php 中的 PATH 变量。",
"Decrypt":
"解密",
"Enter password":
"输入密码",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s 的 PATH 变量必须结束于 \"%s\"。 请修改你的 index.php 中的 PATH 变量。",
"Decrypt": "解密",
"Enter password": "输入密码",
"Loading…": "载入中…",
"Decrypting paste…": "正在解密",
"Preparing new paste…": "正在准备新的粘贴内容",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
"如果这个消息一直存在,请参考 <a href=\"%s\">这里的 FAQ (英文版)</a>进行故障排除。",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "如果这个消息一直存在,请参考 <a href=\"%s\">这里的 FAQ (英文版)</a>进行故障排除。",
"+++ no paste text +++": "+++ 没有粘贴内容 +++",
"Could not get paste data: %s":
"无法获取粘贴数据:%s",
"Could not get paste data: %s": "无法获取粘贴数据:%s",
"QR code": "二维码",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
"该网站使用了不安全的HTTP连接 请仅将其用于测试。",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
"有关更多信息,<a href=\"%s\">请参阅此常见问题解答</a>。",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
"您的浏览器可能需要HTTPS连接才能支持WebCrypto API。 尝试<a href=\"%s\">切换到HTTPS </a>。",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
"您的浏览器不支持用于zlib压缩的WebAssembly。 您可以创建未压缩的文档,但不能读取压缩的文档。",
"waiting on user to provide a password":
"请输入密码",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
"无法解密数据。 您输入了错误的密码吗? 点顶部的按钮重试。",
"Retry":
"重试",
"Showing raw text…":
"显示原始文字…",
"Notice:":
"注意:",
"This link will expire after %s.":
"这个链接将会在 %s 过期。",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
"这个链接只能被访问一次,请勿使用浏览器中的返回和刷新按钮。",
"Link:":
"链接地址:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
"收件人可能会知道您的时区将时间转换为UTC",
"Use Current Timezone":
"使用当前时区",
"Convert To UTC":
"转换为UTC",
"Close":
"关闭",
"Encrypted note on PrivateBin":
"PrivateBin上的加密笔记",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":
"访问这个链接来查看该笔记。 将这个URL发送给任何人即可允许其访问该笔记。"
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "该网站使用了不安全的HTTP连接 请仅将其用于测试。",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "有关更多信息,<a href=\"%s\">请参阅此常见问题解答</a>。",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "您的浏览器可能需要HTTPS连接才能支持WebCrypto API。 尝试<a href=\"%s\">切换到HTTPS </a>。",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "您的浏览器不支持用于zlib压缩的WebAssembly。 您可以创建未压缩的文档,但不能读取压缩的文档。",
"waiting on user to provide a password": "请输入密码",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "无法解密数据。 您输入了错误的密码吗? 点顶部的按钮重试。",
"Retry": "重试",
"Showing raw text…": "显示原始文字…",
"Notice:": "注意:",
"This link will expire after %s.": "这个链接将会在 %s 过期。",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "这个链接只能被访问一次,请勿使用浏览器中的返回和刷新按钮。",
"Link:": "链接地址:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "收件人可能会知道您的时区将时间转换为UTC",
"Use Current Timezone": "使用当前时区",
"Convert To UTC": "转换为UTC",
"Close": "关闭",
"Encrypted note on PrivateBin": "PrivateBin上的加密笔记",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "访问这个链接来查看该笔记。 将这个URL发送给任何人即可允许其访问该笔记。"
}