Improved Spanish translation

This commit is contained in:
Alfredo Fabián Altamirano 2019-01-05 16:08:43 -06:00
parent c39e578f04
commit ce87b1cc39
1 changed files with 112 additions and 140 deletions

View File

@ -1,159 +1,131 @@
{ {
"PrivateBin": "PrivateBin", "PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s es un \"pastebin\" en línea minimalista de código abierto, donde el servidor no tiene ningún conocimiento de los datos guardados. Los datos son cifrados/descifrados <i>en el navegador</i> usando 256 bits AES. Más información en la <a href=\"https://privatebin.info/\">página del proyecto</a>.",
"%s es un servicio de tipo \"Pastebin\" minimalista de código abierto, donde el servidor no tiene ningún conocimiento de los datos guardados. Los datos son cifrados/descifrados <i>en el navegador</i> usando 256 bits AES. Más información en la <a href=\"https://privatebin.info/\">página del proyecto</a>.", "Because ignorance is bliss": "Porque la ignorancia es dicha",
"Because ignorance is bliss":
"Porque la ignorancia es dicha",
"en": "es", "en": "es",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "El \"paste\" no existe, ha caducado o ha sido eliminado.",
"El texto no existe, ha caducado o ha sido eliminado.", "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s requiere php %s o superior para funcionar. Lo siento.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s requiere que la sección de configuración [%s] esté presente en el archivo de configuración.",
"%s requiere php %s o superior para funcionar. Lo siento.", "Please wait %d seconds between each post.": "Por favor espere %d segundos entre cada publicación.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "Paste is limited to %s of encrypted data.": "El \"paste\" está limitado a %s de datos cifrados.",
"%s requiere que la sección de configuración [%s] esté presente en el archivo de configuración.", "Invalid data.": "Datos inválidos.",
"Please wait %d seconds between each post.": "You are unlucky. Try again.": "Tienes mala suerte. Inténtalo de nuevo",
"Por favor espere %d segundos entre cada publicación.", "Error saving comment. Sorry.": "Error al guardar el comentario. Lo siento.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Error saving paste. Sorry.": "Error al guardar el \"paste\". Lo siento",
"El texto está limitado a %s de datos cifrados.", "Invalid paste ID.": "ID del \"paste\" inválido.",
"Invalid data.": "Paste is not of burn-after-reading type.": "El \"paste\" no es del tipo \"destruir despues de leer\".",
"Datos inválidos.", "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Token de eliminación erróneo. El \"paste\" no fue eliminado.",
"You are unlucky. Try again.": "Paste was properly deleted.": "El \"paste\" se ha eliminado correctamente.",
"Tienes mala suerte. Inténtalo de nuevo", "JavaScript is required for %s to work.<br />Sorry for the inconvenience.": "JavaScript es necesario para que %s funcione.<br />Sentimos los inconvenientes ocasionados.",
"Error saving comment. Sorry.": "%s requires a modern browser to work.": "%s requiere un navegador moderno para funcionar.",
"Error al guardar el comentario. Lo siento.", "Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:": "¿Sigues usando Internet Explorer? Hazte un favor, cambia a un navegador moderno:",
"Error saving paste. Sorry.": "New": "Nuevo",
"Error al guardar el texto. Lo siento", "Send": "Enviar",
"Invalid paste ID.": "Clone": "Clonar",
"ID del texto inválido.", "Raw text": "Texto sin formato",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Expires": "Caducar en",
"El texto no es del tipo \"destruir despues de leer\".", "Burn after reading": "Destruir después de leer",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Open discussion": "Discusión abierta",
"Token de eliminación erróneo. El texto no fue eliminado.", "Password (recommended)": "Contraseña (recomendado)",
"Paste was properly deleted.": "Discussion": "Discusión",
"El texto se ha eliminado correctamente.", "Toggle navigation": "Cambiar navegación",
"JavaScript is required for %s to work.<br />Sorry for the inconvenience.": "%d seconds": [
"JavaScript es necesario para que %s funcione.<br />Sentimos los inconvenientes ocasionados.", "%d segundo",
"%s requires a modern browser to work.": "%d segundos"
"%s requiere un navegador moderno para funcionar.", ],
"Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:": "%d minutes": [
"¿Sigues usando Internet Explorer? Hazte un favor, cambia a un navegador moderno:", "%d minuto",
"New": "%d minutos"
"Nuevo", ],
"Send": "%d hours": [
"Enviar", "%d hora",
"Clone": "%d horas"
"Clonar", ],
"Raw text": "%d days": [
"Texto sin formato", "%d día",
"Expires": "%d días"
"Caducar en", ],
"Burn after reading": "%d weeks": [
"Destruir después de leer", "%d semana",
"Open discussion": "%d semanas"
"Discusión abierta", ],
"Password (recommended)": "%d months": [
"Contraseña (recomendado)", "%d mes",
"Discussion": "%d meses"
"Discusión", ],
"Toggle navigation": "%d years": [
"Cambiar navegación", "%d año",
"%d seconds": ["%d segundo", "%d segundos"], "%d años"
"%d minutes": ["%d minuto", "%d minutos"], ],
"%d hours": ["%d hora", "%d horas"], "Never": "Nunca",
"%d days": ["%d día", "%d días"], "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: Este es un servicio de prueba. Los datos pueden ser eliminados en cualquier momento. Morirán gatitos si abusas de este servicio.",
"%d weeks": ["%d semana", "%d semanas"], "This document will expire in %d seconds.": [
"%d months": ["%d mes", "%d meses"], "Este documento caducará en un segundo.",
"%d years": ["%d año", "%d años"], "Este documento caducará en %d segundos."
"Never": ],
"Nunca", "This document will expire in %d minutes.": [
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Este documento caducará en un minuto.",
"Nota: Este es un servicio de prueba. Los datos pueden ser eliminados en cualquier momento. Gatitos morirán si se abusa de este servicio.", "Este documento caducará en %d minutos."
"This document will expire in %d seconds.": ],
["Este documento caducará en un segundo.", "Este documento caducará en %d segundos."], "This document will expire in %d hours.": [
"This document will expire in %d minutes.": "Este documento caducará en una hora.",
["Este documento caducará en un minuto.", "Este documento caducará en %d minutos."], "Este documento caducará en %d horas."
"This document will expire in %d hours.": ],
["Este documento caducará en una hora.", "Este documento caducará en %d horas."], "This document will expire in %d days.": [
"This document will expire in %d days.": "Este documento caducará en un día.",
["Este documento caducará en un día.", "Este documento caducará en %d días."], "Este documento caducará en %d días."
"This document will expire in %d months.": ],
["Este documento caducará en un mes.", "Este documento caducará en %d meses."], "This document will expire in %d months.": [
"Please enter the password for this paste:": "Este documento caducará en un mes.",
"Por favor ingrese la contraseña para este documento:", "Este documento caducará en %d meses."
"Could not decrypt data (Wrong key?)": ],
"No fue posible descifrar los datos (¿Clave errónea?)", "Please enter the password for this paste:": "Por favor ingrese la contraseña para este \"paste\":",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Could not decrypt data (Wrong key?)": "No fue posible descifrar los datos (¿Clave errónea?)",
"No fue posible eliminar el documento, no fue guardado en modo \"destruir despues de leer\".", "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "No fue posible eliminar el documento, no fue guardado en modo \"destruir despues de leer\".",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "SÓLO PARA TUS OJOS. No cierres esta ventana, este mensaje no se puede volver a mostrar.",
"SÓLO PARA TUS OJOS. No cierre esta ventana, este mensaje no se puede volver a mostrar.", "Could not decrypt comment; Wrong key?": "No se pudo descifrar el comentario; ¿Llave incorrecta?",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Reply": "Responder",
"No se pudo descifrar el comentario; ¿Llave incorrecta?", "Anonymous": "Anónimo",
"Reply": "Avatar generated from IP address": "Avatar generado a partir de la dirección IP",
"Responder", "Add comment": "Añadir comentario",
"Anonymous": "Optional nickname…": "Seudónimo opcional…",
"Anónimo", "Post comment": "Publicar comentario",
"Avatar generated from IP address": "Sending comment…": "Enviando comentario…",
"Avatar generado a partir de la dirección IP", "Comment posted.": "Comentario publicado.",
"Add comment": "Could not refresh display: %s": "No se pudo actualizar la vista: %s",
"Añadir comentario", "unknown status": "Estado desconocido",
"Optional nickname…": "server error or not responding": "Error del servidor o el servidor no responde",
"Seudónimo opcional…", "Could not post comment: %s": "No fue posible publicar comentario: %s",
"Post comment": "Please move your mouse for more entropy…": "Por favor, mueva el ratón para mayor entropía…",
"Publicar comentario", "Sending paste…": "Enviando \"paste\"…",
"Sending comment…": "Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Su texto está en <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Presione [Ctrl]+[c] para copiar)</span>",
"Enviando comentario…", "Delete data": "Eliminar datos",
"Comment posted.": "Could not create paste: %s": "No fue posible crear el archivo: %s",
"Comentario publicado.", "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "No es posible descifrar el documento: Falta la clave de descifrado en la URL (¿Utilizó un redirector o un acortador de URL que quite parte de la URL?)",
"Could not refresh display: %s":
"No se pudo actualizar la vista: %s",
"unknown status":
"Estado desconocido",
"server error or not responding":
"Error del servidor o el servidor no responde",
"Could not post comment: %s":
"No fue posible publicar comentario: %s",
"Please move your mouse for more entropy…":
"Por favor, mueva el ratón para mayor entropía…",
"Sending paste…":
"Enviando texto…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
"Su texto está en <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Presione [Ctrl]+[c] para copiar)</span>",
"Delete data":
"Eliminar datos",
"Could not create paste: %s":
"No fue posible crear el archivo: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
"No es posible descifrar el documento: Falta la clave de descifrado en la URL (¿Utilizó un redirector o un acortador de URL que quite parte de la URL?)",
"Format": "Formato", "Format": "Formato",
"Plain Text": "Texto sin formato", "Plain Text": "Texto sin formato",
"Source Code": "Código fuente", "Source Code": "Código fuente",
"Markdown": "Markdown", "Markdown": "Markdown",
"Download attachment": "Descargar adjunto", "Download attachment": "Descargar adjunto",
"Cloned: '%s'": "Clonado: '%s'.", "Cloned: '%s'": "Clonado: '%s'.",
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "El archivo clonado '%s' ha sido adjuntado a este texto.", "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "El archivo clonado '%s' ha sido adjuntado a este \"paste\".",
"Attach a file": "Adjuntar archivo", "Attach a file": "Adjuntar archivo",
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard", "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternativamente arrastre y suelte un archivo o pegue una imagen desde el portapapeles",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.", "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
"Remove attachment": "Remover adjunto", "Remove attachment": "Remover adjunto",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Tu navegador no admite la carga de archivos cifrados. Utilice un navegador más reciente.",
"Tu navegador no admite la carga de archivos cifrados. Utilice un navegador más reciente.",
"Invalid attachment.": "Adjunto inválido.", "Invalid attachment.": "Adjunto inválido.",
"Options": "Opciones", "Options": "Opciones",
"Shorten URL": "Acortar URL", "Shorten URL": "Acortar URL",
"Editor": "Editor", "Editor": "Editor",
"Preview": "Previsualización", "Preview": "Previsualización",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requiere que el PATH termine en \"%s\". Por favor, actualice el PATH en su index.php.",
"%s requiere que el PATH termine en \"%s\". Por favor, actualice el PATH en su index.php.", "Decrypt": "Descifrar",
"Decrypt": "Enter password": "Ingrese contraseña",
"Descifrar",
"Enter password":
"Ingrese contraseña",
"Loading…": "Cargando…", "Loading…": "Cargando…",
"Decrypting paste…": "Descifrando texto…", "Decrypting paste…": "Descifrando \"paste\"…",
"Preparing new paste…": "Preparando texto nuevo…", "Preparing new paste…": "Preparando \"paste\" nuevo…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "En caso de que este mensaje nunca desaparezca por favor revise <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">este FAQ para obtener información para solucionar problemas</a>.",
"En caso de que este mensaje nunca desaparezca por favor revise <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">este FAQ para obtener información para solucionar problemas</a>.", "+++ no paste text +++": "+++ \"paste\" sin texto +++",
"+++ no paste text +++": "+++ sin texto +++", "Could not get paste data: %s": "No se pudieron obtener los datos: %s"
"Could not get paste data: %s":
"Could not get paste data: %s"
} }