revert formatting changes, for easier comparison of changes

This commit is contained in:
El RIDO 2019-01-07 21:02:51 +01:00
parent ce87b1cc39
commit ec68abe2b5
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 0F5C940A6BD81F92
1 changed files with 138 additions and 110 deletions

View File

@ -1,131 +1,159 @@
{ {
"PrivateBin": "PrivateBin", "PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s es un \"pastebin\" en línea minimalista de código abierto, donde el servidor no tiene ningún conocimiento de los datos guardados. Los datos son cifrados/descifrados <i>en el navegador</i> usando 256 bits AES. Más información en la <a href=\"https://privatebin.info/\">página del proyecto</a>.", "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
"Because ignorance is bliss": "Porque la ignorancia es dicha", "%s es un \"pastebin\" en línea minimalista de código abierto, donde el servidor no tiene ningún conocimiento de los datos guardados. Los datos son cifrados/descifrados <i>en el navegador</i> usando 256 bits AES. Más información en la <a href=\"https://privatebin.info/\">página del proyecto</a>.",
"Because ignorance is bliss":
"Porque la ignorancia es dicha",
"en": "es", "en": "es",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "El \"paste\" no existe, ha caducado o ha sido eliminado.", "Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s requiere php %s o superior para funcionar. Lo siento.", "El \"paste\" no existe, ha caducado o ha sido eliminado.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s requiere que la sección de configuración [%s] esté presente en el archivo de configuración.", "%s requires php %s or above to work. Sorry.":
"Please wait %d seconds between each post.": "Por favor espere %d segundos entre cada publicación.", "%s requiere php %s o superior para funcionar. Lo siento.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "El \"paste\" está limitado a %s de datos cifrados.", "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
"Invalid data.": "Datos inválidos.", "%s requiere que la sección de configuración [%s] esté presente en el archivo de configuración.",
"You are unlucky. Try again.": "Tienes mala suerte. Inténtalo de nuevo", "Please wait %d seconds between each post.":
"Error saving comment. Sorry.": "Error al guardar el comentario. Lo siento.", "Por favor espere %d segundos entre cada publicación.",
"Error saving paste. Sorry.": "Error al guardar el \"paste\". Lo siento", "Paste is limited to %s of encrypted data.":
"Invalid paste ID.": "ID del \"paste\" inválido.", "El \"paste\" está limitado a %s de datos cifrados.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "El \"paste\" no es del tipo \"destruir despues de leer\".", "Invalid data.":
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Token de eliminación erróneo. El \"paste\" no fue eliminado.", "Datos inválidos.",
"Paste was properly deleted.": "El \"paste\" se ha eliminado correctamente.", "You are unlucky. Try again.":
"JavaScript is required for %s to work.<br />Sorry for the inconvenience.": "JavaScript es necesario para que %s funcione.<br />Sentimos los inconvenientes ocasionados.", "Tienes mala suerte. Inténtalo de nuevo",
"%s requires a modern browser to work.": "%s requiere un navegador moderno para funcionar.", "Error saving comment. Sorry.":
"Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:": "¿Sigues usando Internet Explorer? Hazte un favor, cambia a un navegador moderno:", "Error al guardar el comentario. Lo siento.",
"New": "Nuevo", "Error saving paste. Sorry.":
"Send": "Enviar", "Error al guardar el \"paste\". Lo siento",
"Clone": "Clonar", "Invalid paste ID.":
"Raw text": "Texto sin formato", "ID del \"paste\" inválido.",
"Expires": "Caducar en", "Paste is not of burn-after-reading type.":
"Burn after reading": "Destruir después de leer", "El \"paste\" no es del tipo \"destruir despues de leer\".",
"Open discussion": "Discusión abierta", "Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"Password (recommended)": "Contraseña (recomendado)", "Token de eliminación erróneo. El \"paste\" no fue eliminado.",
"Discussion": "Discusión", "Paste was properly deleted.":
"Toggle navigation": "Cambiar navegación", "El \"paste\" se ha eliminado correctamente.",
"%d seconds": [ "JavaScript is required for %s to work.<br />Sorry for the inconvenience.":
"%d segundo", "JavaScript es necesario para que %s funcione.<br />Sentimos los inconvenientes ocasionados.",
"%d segundos" "%s requires a modern browser to work.":
], "%s requiere un navegador moderno para funcionar.",
"%d minutes": [ "Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:":
"%d minuto", "¿Sigues usando Internet Explorer? Hazte un favor, cambia a un navegador moderno:",
"%d minutos" "New":
], "Nuevo",
"%d hours": [ "Send":
"%d hora", "Enviar",
"%d horas" "Clone":
], "Clonar",
"%d days": [ "Raw text":
"%d día", "Texto sin formato",
"%d días" "Expires":
], "Caducar en",
"%d weeks": [ "Burn after reading":
"%d semana", "Destruir después de leer",
"%d semanas" "Open discussion":
], "Discusión abierta",
"%d months": [ "Password (recommended)":
"%d mes", "Contraseña (recomendado)",
"%d meses" "Discussion":
], "Discusión",
"%d years": [ "Toggle navigation":
"%d año", "Cambiar navegación",
"%d años" "%d seconds": ["%d segundo", "%d segundos"],
], "%d minutes": ["%d minuto", "%d minutos"],
"Never": "Nunca", "%d hours": ["%d hora", "%d horas"],
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: Este es un servicio de prueba. Los datos pueden ser eliminados en cualquier momento. Morirán gatitos si abusas de este servicio.", "%d days": ["%d día", "%d días"],
"This document will expire in %d seconds.": [ "%d weeks": ["%d semana", "%d semanas"],
"Este documento caducará en un segundo.", "%d months": ["%d mes", "%d meses"],
"Este documento caducará en %d segundos." "%d years": ["%d año", "%d años"],
], "Never":
"This document will expire in %d minutes.": [ "Nunca",
"Este documento caducará en un minuto.", "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
"Este documento caducará en %d minutos." "Nota: Este es un servicio de prueba. Los datos pueden ser eliminados en cualquier momento. Morirán gatitos si abusas de este servicio.",
], "This document will expire in %d seconds.":
"This document will expire in %d hours.": [ ["Este documento caducará en un segundo.", "Este documento caducará en %d segundos."],
"Este documento caducará en una hora.", "This document will expire in %d minutes.":
"Este documento caducará en %d horas." ["Este documento caducará en un minuto.", "Este documento caducará en %d minutos."],
], "This document will expire in %d hours.":
"This document will expire in %d days.": [ ["Este documento caducará en una hora.", "Este documento caducará en %d horas."],
"Este documento caducará en un día.", "This document will expire in %d days.":
"Este documento caducará en %d días." ["Este documento caducará en un día.", "Este documento caducará en %d días."],
], "This document will expire in %d months.":
"This document will expire in %d months.": [ ["Este documento caducará en un mes.", "Este documento caducará en %d meses."],
"Este documento caducará en un mes.", "Please enter the password for this paste:":
"Este documento caducará en %d meses." "Por favor ingrese la contraseña para este \"paste\":",
], "Could not decrypt data (Wrong key?)":
"Please enter the password for this paste:": "Por favor ingrese la contraseña para este \"paste\":", "No fue posible descifrar los datos (¿Clave errónea?)",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "No fue posible descifrar los datos (¿Clave errónea?)", "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "No fue posible eliminar el documento, no fue guardado en modo \"destruir despues de leer\".", "No fue posible eliminar el documento, no fue guardado en modo \"destruir despues de leer\".",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "SÓLO PARA TUS OJOS. No cierres esta ventana, este mensaje no se puede volver a mostrar.", "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "No se pudo descifrar el comentario; ¿Llave incorrecta?", "SÓLO PARA TUS OJOS. No cierres esta ventana, este mensaje no se puede volver a mostrar.",
"Reply": "Responder", "Could not decrypt comment; Wrong key?":
"Anonymous": "Anónimo", "No se pudo descifrar el comentario; ¿Llave incorrecta?",
"Avatar generated from IP address": "Avatar generado a partir de la dirección IP", "Reply":
"Add comment": "Añadir comentario", "Responder",
"Optional nickname…": "Seudónimo opcional…", "Anonymous":
"Post comment": "Publicar comentario", "Anónimo",
"Sending comment…": "Enviando comentario…", "Avatar generated from IP address":
"Comment posted.": "Comentario publicado.", "Avatar generado a partir de la dirección IP",
"Could not refresh display: %s": "No se pudo actualizar la vista: %s", "Add comment":
"unknown status": "Estado desconocido", "Añadir comentario",
"server error or not responding": "Error del servidor o el servidor no responde", "Optional nickname…":
"Could not post comment: %s": "No fue posible publicar comentario: %s", "Seudónimo opcional…",
"Please move your mouse for more entropy…": "Por favor, mueva el ratón para mayor entropía…", "Post comment":
"Sending paste…": "Enviando \"paste\"…", "Publicar comentario",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Su texto está en <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Presione [Ctrl]+[c] para copiar)</span>", "Sending comment…":
"Delete data": "Eliminar datos", "Enviando comentario…",
"Could not create paste: %s": "No fue posible crear el archivo: %s", "Comment posted.":
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "No es posible descifrar el documento: Falta la clave de descifrado en la URL (¿Utilizó un redirector o un acortador de URL que quite parte de la URL?)", "Comentario publicado.",
"Could not refresh display: %s":
"No se pudo actualizar la vista: %s",
"unknown status":
"Estado desconocido",
"server error or not responding":
"Error del servidor o el servidor no responde",
"Could not post comment: %s":
"No fue posible publicar comentario: %s",
"Please move your mouse for more entropy…":
"Por favor, mueva el ratón para mayor entropía…",
"Sending paste…":
"Enviando \"paste\"…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
"Su texto está en <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Presione [Ctrl]+[c] para copiar)</span>",
"Delete data":
"Eliminar datos",
"Could not create paste: %s":
"No fue posible crear el archivo: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
"No es posible descifrar el documento: Falta la clave de descifrado en la URL (¿Utilizó un redirector o un acortador de URL que quite parte de la URL?)",
"Format": "Formato", "Format": "Formato",
"Plain Text": "Texto sin formato", "Plain Text": "Texto sin formato",
"Source Code": "Código fuente", "Source Code": "Código fuente",
"Markdown": "Markdown", "Markdown": "Markdown",
"Download attachment": "Descargar adjunto", "Download attachment": "Descargar adjunto",
"Cloned: '%s'": "Clonado: '%s'.", "Cloned: '%s'": "Clonado: '%s'.",
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "El archivo clonado '%s' ha sido adjuntado a este \"paste\".", "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "El archivo clonado '%s' ha sido adjuntado a este texto.",
"Attach a file": "Adjuntar archivo", "Attach a file": "Adjuntar archivo",
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternativamente arrastre y suelte un archivo o pegue una imagen desde el portapapeles", "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.", "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
"Remove attachment": "Remover adjunto", "Remove attachment": "Remover adjunto",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Tu navegador no admite la carga de archivos cifrados. Utilice un navegador más reciente.", "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
"Tu navegador no admite la carga de archivos cifrados. Utilice un navegador más reciente.",
"Invalid attachment.": "Adjunto inválido.", "Invalid attachment.": "Adjunto inválido.",
"Options": "Opciones", "Options": "Opciones",
"Shorten URL": "Acortar URL", "Shorten URL": "Acortar URL",
"Editor": "Editor", "Editor": "Editor",
"Preview": "Previsualización", "Preview": "Previsualización",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requiere que el PATH termine en \"%s\". Por favor, actualice el PATH en su index.php.", "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
"Decrypt": "Descifrar", "%s requiere que el PATH termine en \"%s\". Por favor, actualice el PATH en su index.php.",
"Enter password": "Ingrese contraseña", "Decrypt":
"Descifrar",
"Enter password":
"Ingrese contraseña",
"Loading…": "Cargando…", "Loading…": "Cargando…",
"Decrypting paste…": "Descifrando \"paste\"…", "Decrypting paste…": "Descifrando \"paste\"…",
"Preparing new paste…": "Preparando \"paste\" nuevo…", "Preparing new paste…": "Preparando \"paste\" nuevo…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "En caso de que este mensaje nunca desaparezca por favor revise <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">este FAQ para obtener información para solucionar problemas</a>.", "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
"+++ no paste text +++": "+++ \"paste\" sin texto +++", "En caso de que este mensaje nunca desaparezca por favor revise <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">este FAQ para obtener información para solucionar problemas</a>.",
"Could not get paste data: %s": "No se pudieron obtener los datos: %s" "+++ no paste text +++": "+++ sin texto +++",
"Could not get paste data: %s":
"No se pudieron obtener los datos: %s"
} }