Commit Graph

69 Commits

Author SHA1 Message Date
El RIDO 3181cfe58a
translate download button, add it to page template 2021-04-17 09:15:00 +02:00
El RIDO 7ca33019d2
translate new message 2021-04-04 11:43:27 +02:00
El RIDO df126f89d6
add missing translation, fixes #715 2021-04-04 11:39:46 +02:00
hogren 42e609e66f Avoid the use of <i> markup in a translation. 2021-03-06 14:12:59 +01:00
Andreas Schneider eb32ea1419 Make it possible to change the info text
This makes it possible to change the last part of the info text and
replace it with something individual. E.g pointing to the cmdline
client.

Signed-off-by: Andreas Schneider <asn@cryptomilk.org>
2020-10-11 17:04:08 +02:00
PrivateBin Translator Bot 366a8a5279 New translations en.json (German) 2020-10-09 08:15:40 +02:00
PrivateBin Translator Bot 46b1afd430 New translations en.json (German) 2020-10-08 18:53:26 +02:00
PrivateBin Translator Bot 7060c0795c New translations en.json (German) 2020-10-04 18:05:53 +02:00
El RIDO d4e440c1a2 New translations en.json (German) 2020-10-04 13:52:26 +02:00
El RIDO 669430aa10 New translations en.json (German) 2020-10-04 13:47:50 +02:00
El RIDO 5d379e6534
apply jq formatting to all translations for reduced noise during Crowdin translations 2020-10-04 13:32:49 +02:00
Sandro 9f7b60a402
Fix grammar 2020-07-22 10:40:14 +02:00
rugk 0cc0830421
Handle review comments
Add translation strings
and remove/adjust wrong tags
2020-03-10 09:05:44 +01:00
El RIDO 879a2a9255
tweaking German translation for email strings 2020-03-01 08:55:24 +01:00
El RIDO cc0920fc09
add HTML entity encoding to PHP translation logic, remove exception to allow <br/> tags in DOMpurify by eliminating the single case that made use of it 2020-02-01 08:46:59 +01:00
El RIDO 72e96c7147
german translation of send to mail messages 2020-01-20 19:38:52 +01:00
El RIDO 1ae4f4f0fc
updating all languages with missing translation, addresses failing unit test in previous commit 2020-01-20 19:24:28 +01:00
El RIDO 825f6884be
updating German translations 2019-12-07 08:26:51 +01:00
El RIDO 2cbb86cefc
adding missing translation IDs, kudos @qianmengnet for finding these 2019-12-07 08:22:29 +01:00
El RIDO bf0be09f09
removing old IE warning, as it is ignored by IE. The modern warning does get displayed, so let's use this more generic warning instead. 2019-09-19 20:01:10 +02:00
El RIDO 7c61f59dcd
removing untranslated string for non-human entities, moving insecure notice to template, so it can remains translated 2019-09-19 19:14:48 +02:00
El RIDO 6fcd82fb85
making the feature detection more robust, let users with no WASM create uncompressed pastes, remove dead & duplicate code 2019-08-27 07:38:27 +02:00
El RIDO 8ae87d8653
translate new strings to German 2019-07-07 10:39:14 +02:00
El RIDO 603f7fd911
adding tests for all cases 2019-06-22 15:44:54 +02:00
El RIDO 57bd65225d
added new translation strings, moved URLs out of translations as they are static and it makes translation more compact 2019-06-22 07:52:18 +02:00
El RIDO a67c9ab129
reworded the message, added the missing translation strings 2019-06-17 21:18:30 +02:00
El RIDO 5e4c6b5770
Merge branch 'master' into webcrypto 2019-01-07 21:29:14 +01:00
Alfredo Fabián Altamirano 287130dd37
Add missing translation for "QR code" 2019-01-07 21:11:19 +01:00
El RIDO e64eaf45ee
Merge branch 'master' into webcrypto 2018-12-17 21:34:15 +01:00
Michael Schwarz e220a97c8f
Improve German Translation for more consistency 2018-11-27 11:03:12 +01:00
El RIDO b36b3d1a82
Merge branch 'master' into webcrypto 2018-11-16 18:36:07 +01:00
rugk 3885047cb6
Update i18n/de.json
Co-Authored-By: dan-nkl <daniel@nikul.in>
2018-11-07 08:38:35 +01:00
Daniel Nikulin 419311dffa
Update de.json
Better translations for German..
At least I think they are easier to understand.
2018-10-30 19:06:12 +01:00
El RIDO 6f25d651b7
switching to client side libraries for key generation, remove legacy browser support 2018-08-04 22:30:01 +02:00
El RIDO e78d35ccd7 add missing translation 2018-07-21 06:45:28 +00:00
thororm 24aea957b3 Added possibility to paste an image from the clipboard 2017-05-13 21:43:32 +02:00
thororm 096f07f86e Merge branch 'master' into attachment-handling
# Conflicts:
#	js/privatebin.js
#	tpl/bootstrap.php
#	tpl/page.php
2017-04-02 13:30:52 +02:00
El RIDO e80c726f92
added unit test for missing message IDs accross all translations, added IDs found this way to translation files (#201) 2017-03-25 12:46:08 +01:00
El RIDO 88b02d866e
fixes #186 for good 2017-03-24 19:20:34 +01:00
El RIDO 9deaed9406
working on asynch translation handling 2017-03-12 17:08:12 +01:00
rugk da094e2853
make it work(6): discussion/comments 2017-02-17 20:46:10 +01:00
rugk 7be5206920
makeit work(5): pase cloning & raw button 2017-02-15 22:59:55 +01:00
rugk a652ab5896
make it work(4): display encrypted pastes
also improved file uploader, better structured
2017-02-14 22:21:55 +01:00
thororm faf596aeb7 Added preview for
- Video (HTML5)
- Audio (HTML5)
- PDF (Browser capabilities)
attachment.
Added drag & drop functionality
Added attachment preview to preview before submitting
2017-02-12 15:35:37 +01:00
El RIDO a5d91298ff
add an option to change the site name, solves #154 2017-01-01 16:33:11 +01:00
rugk aab6bd83c9
Merge branch 'JSnotWorkingError' 2016-12-14 19:02:54 +01:00
rugk d6255f64e4
German translation: lower case for 'du'
Writing 'Du' with a capital letter is an older style of writing it.
'du' is muich better.

(Of course, we could also introduce a 'Sie' version, but that's another thing)
2016-12-13 23:20:50 +01:00
rugk ac53f0abdb
Add translation string 2016-12-13 23:19:19 +01:00
El RIDO b94d252421
Merge branch 'master' into JSnotWorkingError 2016-11-13 18:30:14 +01:00
El RIDO 3f8d6a592b
refactored modal dialog logic, added the new message IDs to all translation files and added the modal dialog to all bootstrap based templates (page gets the old JS input as a fallback) 2016-11-13 18:12:10 +01:00